Английский - русский
Перевод слова Vice
Вариант перевода Отделе нравов

Примеры в контексте "Vice - Отделе нравов"

Примеры: Vice - Отделе нравов
I saw it when I was in vice. Я встречался с таким, когда был в отделе нравов.
I'm implying that he worked in vice. Я намекаю на то, что он работал в отделе нравов.
Back in the day, working vice with Ross and Hogan. Когда-то они работали в отделе нравов с Россом и Хоганом.
Jim had worked vice a few years back. Джим работал в отделе нравов несколько лет назад.
Three years on patrol, two years in vice. Три года в патруле, два года в отделе нравов.
I'm homicide, Georgette, not vice. Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов.
Six months ago, you're vice. Полгода назад ты в отделе нравов.
I used to be in vice, Mr. Hull. Я работала в отделе нравов, мистер Халл.
At the time of this case, you were still in vice. В то время вы были еще в отделе нравов.
Busted a few when I worked vice. Я сталкивался с такими в отделе нравов.
Part-time rapper and used to move bricks back during my vice days. Рэпер на полставки, продавал наркоту, когда я был в отделе нравов.
In 1975 he became a Metro-Dade uniformed patrol officer and later an undercover detective of the vice unit. В 1975 году он стал офицером патрульной службы Метро-Дейд, а затем детективом под прикрытием, работая в отделе нравов.
Plus you could never pin him down when you were working vice, and now you're running weak. К тому же ты никогда не ловила его во время работы в отделе нравов, да и сейчас работаешь слабовато.
So I was working vice, narco, and... В отделе нравов, по борьбе с наркотиками и...
Now, when you were working vice, did you bust the same places over and over again? Когда ты работала в отделе нравов, вы одни и те же места проверяли?
Spent seven years at NOPD Vice. Семь лет в отделе нравов полиции Нового Орлеана.
I've Worked Vice Undercover For Two Years. Я работаю в отделе нравов по легенде два года.
Back in Vice we took down an Armenian gang in Rogers Park. В отделе нравов мы как-то взяли армянскую банду в Роджерс Парке.
Raided it a few times when I was in VICE. Были рейды пару раз, когда был в отделе нравов.
And your partner doesn't have the best reputation in Vice. А у вашего напарника в отделе нравов не фонтан репутация.
In our capacity at Vice, we encountered the trafficking ring. Ввиду нашей работы в отделе нравов, мы натолкнулись на этот канал.
I talked to Lieutenant Devore who handled the Collier case back when she was in Vice. Я говорил с лейтенантом Девор, которая занималась делом Коллиера, когда работала в отделе нравов.
They work Vice at the 15th. Они работают в 15-м отделе нравов.
I used to do it all the time in Vice. В отделе нравов я только и этим занималась.
Since when are you working Vice? С каких пор ты работаешь в Отделе Нравов?