I saw it when I was in vice. |
Я встречался с таким, когда был в отделе нравов. |
I'm implying that he worked in vice. |
Я намекаю на то, что он работал в отделе нравов. |
Back in the day, working vice with Ross and Hogan. |
Когда-то они работали в отделе нравов с Россом и Хоганом. |
Jim had worked vice a few years back. |
Джим работал в отделе нравов несколько лет назад. |
Three years on patrol, two years in vice. |
Три года в патруле, два года в отделе нравов. |
I'm homicide, Georgette, not vice. |
Жоржетта, я работаю в убойном отделе, а не в отделе нравов. |
Six months ago, you're vice. |
Полгода назад ты в отделе нравов. |
I used to be in vice, Mr. Hull. |
Я работала в отделе нравов, мистер Халл. |
At the time of this case, you were still in vice. |
В то время вы были еще в отделе нравов. |
Busted a few when I worked vice. |
Я сталкивался с такими в отделе нравов. |
Part-time rapper and used to move bricks back during my vice days. |
Рэпер на полставки, продавал наркоту, когда я был в отделе нравов. |
In 1975 he became a Metro-Dade uniformed patrol officer and later an undercover detective of the vice unit. |
В 1975 году он стал офицером патрульной службы Метро-Дейд, а затем детективом под прикрытием, работая в отделе нравов. |
Plus you could never pin him down when you were working vice, and now you're running weak. |
К тому же ты никогда не ловила его во время работы в отделе нравов, да и сейчас работаешь слабовато. |
So I was working vice, narco, and... |
В отделе нравов, по борьбе с наркотиками и... |
Now, when you were working vice, did you bust the same places over and over again? |
Когда ты работала в отделе нравов, вы одни и те же места проверяли? |
Spent seven years at NOPD Vice. |
Семь лет в отделе нравов полиции Нового Орлеана. |
I've Worked Vice Undercover For Two Years. |
Я работаю в отделе нравов по легенде два года. |
Back in Vice we took down an Armenian gang in Rogers Park. |
В отделе нравов мы как-то взяли армянскую банду в Роджерс Парке. |
Raided it a few times when I was in VICE. |
Были рейды пару раз, когда был в отделе нравов. |
And your partner doesn't have the best reputation in Vice. |
А у вашего напарника в отделе нравов не фонтан репутация. |
In our capacity at Vice, we encountered the trafficking ring. |
Ввиду нашей работы в отделе нравов, мы натолкнулись на этот канал. |
I talked to Lieutenant Devore who handled the Collier case back when she was in Vice. |
Я говорил с лейтенантом Девор, которая занималась делом Коллиера, когда работала в отделе нравов. |
They work Vice at the 15th. |
Они работают в 15-м отделе нравов. |
I used to do it all the time in Vice. |
В отделе нравов я только и этим занималась. |
Since when are you working Vice? |
С каких пор ты работаешь в Отделе Нравов? |