The head of the Department explained that it had two roles: to promote virtue and prohibit vice. |
Глава департамента пояснил, что департамент выполняет две задачи: поощряет благонравие и борется с безнравственностью. |
The Committee had also received information about the establishment of a new authority for protecting virtue and fighting vice, whose purpose was to enforce religious norms and alert the police to infringements of religious law. |
В Комитет также поступила информация о создании нового органа по защите морали и борьбе с безнравственностью, целью которого является обеспечение соблюдения религиозных норм и оповещение полиции о нарушениях религиозного закона. |
The novel was denounced by the New York Society for the Suppression of Vice; they attempted to bring a prosecution for obscenity. |
Роман был осуждён Нью-Йоркским обществом борьбы с безнравственностью; они пытались добиться судебного преследования автора за непристойность. |
Persons who violated the dress code could be punished by the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice (religious police), independently from the judiciary. |
Лица, нарушающие требования к одежде, могут быть наказаны Департаментом по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью (религиозная полиция) независимо от судебного органа. |
He was informed that small incidents and small social and religious crimes were dealt with exclusively by the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice, which offered advice and punishment. |
Он был проинформирован о том, что незначительными инцидентами, а также мелкими общественными и религиозными правонарушениями занимается департамент по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью, который дает советы и выносит наказания. |
In Afghanistan, the Special Rapporteur met in Kabul with the President of the Supreme Court, Maulavi Mohammad Absar; with the head of the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice, Maulavi Qalamuddin; and visited Pul-i-Charkhi prison. |
В ходе поездки в Афганистан Специальный докладчик встречался в Кабуле с Председателем Верховного суда Маулави Мохаммедом Абсаром; с начальником Департамента по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью г-ном Маулави Каламуддином; и посетил тюрьму Пули-Шаркхи. |
It promoted virtue by calling people to do good deeds and prohibited vice by keeping people out of crimes and other anti-religious activities. |
Он поощряет благонравие, призывая людей к совершению хороших поступков, и борется с безнравственностью, не позволяя им встать на путь преступления и другой антирелигиозной деятельности. |