Английский - русский
Перевод слова Vice
Вариант перевода Полиции нравов

Примеры в контексте "Vice - Полиции нравов"

Примеры: Vice - Полиции нравов
All right, listen, she has worked vice, Reagan. Рейган, слушай, она же работала в полиции нравов.
That's a vice case, which is why I got involved. Это дело полиции нравов, и я взялся за расследование.
No, it's because I worked vice. Нет, потому что я работала в полиции нравов.
Actually, I used to date a guy in vice. Вообще-то я встречался с одним парнем из полиции нравов.
Just coming off a stint in vice. Только закончил работать в полиции нравов.
Aren't you from the vice squad? Разве вы не из полиции нравов?
After 30 years in vice, I think I know. Я больше 30 лет в полиции нравов, поверьте опыту.
So, whatever happened between you and that Barbara Gianna from vice? Итак, что же случилось между тобой и Барабарой Джианни из полиции нравов?
My brother, Antonio Dawson, he works in vice - Мой брат, Антонио Доусон, работает в полиции нравов...
Have we run her past vice? Мы прогнали ее по базе полиции нравов?
We worked drugs together, we worked vice together, And now every single case we ever closed together Is being questioned. Мы работали в наркоотделе, полиции нравов и теперь каждое наше закрытое дело ставится под сомнение.
It's one of two dozen that Vice thinks they operate in the area. Один из пары дюжин, по мнению полиции нравов, она работают в этом районе.
Now, there was this guy, worked for Vice, named Cromartie. Там был один парень по имени Кромарти, работавший в полиции нравов.
I guess there was a Vice case. Полагаю, это было дело полиции нравов.
This is Hollywood Division Vice Squad. Говорит отдел полиции нравов в Голливуде.
He was my partner for five years, back when I was in Vice. Он пять лет был моим напарником, когда мы работали в полиции нравов.
You worked in Vice in Manchester before you were posted to Morton. Вы работали в полиции нравов Манчестера до того, как были переведены в Мортон.
I did a year with Vice in Manchester. Я год работал в полиции нравов в Манчестере.
All right, I'm not in Vice anymore. Хорошо, я больше не в полиции нравов.
I worked Vice in Soho for several years. Я несколько лет проработал в полиции нравов в Сохо.
A special Police Victim Support Section within the Vice Squad was set up in 1993. В 1993 году в отделе полиции нравов была создана специальная полицейская секция помощи потерпевшим.
That's why they had to get me out of Vice. Что побудило меня к уходу из полиции нравов.
You two worked Vice Special together. Вы вместе работали в полиции нравов?
For the effective implementation of this legislation, a Vice Squad within the Police Department was set up. Для обеспечения эффективного выполнения вышеописанных законодательных норм в Департаменте полиции был создан Отдел полиции нравов.
I'm putting her in play in a Vice Op, and I don't know about this? Я внедряю ее в дело Полиции нравов, и ничего не знаю об этом происшествии?