Английский - русский
Перевод слова Vice

Перевод vice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заместитель (примеров 71)
Vice Dean of the Higher College of Teacher Training, Tripoli, Libya, 1965-1966 Заместитель декана педагогического колледжа, Триполи, Ливия, 1965-1966 годы
Ante Simonic, Vice Prime Minister of Croatia Анте Симонич, заместитель Премьер - министра Хорватии
KRI began operating in 1931, and E. Gylling was appointed the director (Vice Director - S. A. Makaryev). Деятельность КНИИ началась в 1931 г., директором был назначен Э. А. Гюллинг (заместитель директора - С. А. Макарьев).
The Vice Co-Chair of the Informal Working Group announced his plans to continue deliberations of the proposed initiative in the framework of the Informal Working Group in the meeting held on 28 July. Заместитель сопредседателя Неофициальной рабочей группы объявил о своих планах продолжить обсуждения предложенной инициативы в рамках Неофициальной рабочей группы на заседании, которое состоится 28 июля.
Presenting the opening introduction was Mr. Jie Lianshan, Shuangliang Vice General Manager of Sales, who was followed by Mr. Amin Jusuf, PT Waskita Prima Guna, Shuangliang Indonesian agent. Дж Ляньшань, заместитель генерального директора по продажам Shuangliang, которого сменил Гн. Амин Юсуф, PT Waskita Prima Guna, агент Shuangliang в Индонезии.
Больше примеров...
Порок (примеров 63)
He can't distinguish vice from virtue. Он не может отличить порок от добродетели.
As a brilliant man, you're entitled to a vice. Как у любого гения, у тебя есть право на порок.
Ladies and gentlemen, we are proud to present a serious social drama proving that vice is always punished. Дамы и господа, мы с гордостью представляем вам серьезную социальную драму, доказывающую, что порок всегда наказывается.
His vice is his goodness. Его порок - добродетель.
If numbers are at an inconceivable level, vice itself becomes a miracle. Если достичь поистине больших чисел, то порок обращается благодатью.
Больше примеров...
Вице (примеров 14)
And what does the Vice Consul want from you? А что вице консулу от тебя нужно?
The king, great general, vice general, free eagle, lion hawk, and fire demon do not promote, nor can already promoted pieces promote further. Король, великий генерал, вице генерал, свободный орёл, львиный ястреб и огненный демон не превращаются.
This is Vice Mayor Tabius. Это вице мэр Табиус.
However, one of his most memorable roles is witty Split mayor Dotur Vice in popular TV series Velo misto. Однако, одна из наиболее запоминающихся его ролей - остроумный мэр Сплита Дотур Вице в популярном телесериале «Velo misto».
McChrystal was the vice director for operations on the Joint Staff in Washington, D.C., before assuming command of the Joint Special Operations Command in Fort Bragg, N.C. До принятия командования объединенными специальными силами на военной базе Форт Брагг, штат Северная Каролина, Маккристал занимал пост вице директора по операциям в генштабе г. Вашингтон, округ Колумбия.
Больше примеров...
Отдела нравов (примеров 49)
If you're a vice, I'll kill myself. Если ты из отдела нравов, я удавлюсь.
This case has vice written all over it. Это дело по всем пунктам для отдела нравов.
Give that to your friend in Vice and tell him that Gray threatened to have Benjamin's parents deported. Отдай это своему другу из отдела нравов и расскажи ему, что Грей пригрозил родителям Бенджамина депортированием.
There is life after Vice. Есть жизнь после Отдела Нравов.
I know him from vice. Знаю его со времен отдела нравов.
Больше примеров...
Полиции нравов (примеров 65)
All right, listen, she has worked vice, Reagan. Рейган, слушай, она же работала в полиции нравов.
He was my partner for five years, back when I was in Vice. Он пять лет был моим напарником, когда мы работали в полиции нравов.
Hello, this is Fallow from Vice. Это Фаллоу из полиции нравов.
Lt. Desgranges has moved on to the Vice Squad, as anticipated. Итак, лейт.Дегранж, как и ожидалось, переходит в отдел Полиции нравов.
You were sampling some vices while in Vice. А ты тогда был в полиции нравов.
Больше примеров...
Отделе нравов (примеров 49)
In our capacity at Vice, we encountered the trafficking ring. Ввиду нашей работы в отделе нравов, мы натолкнулись на этот канал.
In New Orleans Vice, I learned to shovel with the best of' em. В отделе нравов Нового Орлеана я и не с таким встречался.
Did You Have A Partner In Vice? У тебя был напарник в отделе нравов?
I know someone in Vice. У меня знакомые в отделе нравов.
Ask DeVore in Vice. Спроси ДеВор в отделе нравов.
Больше примеров...
Тиски (примеров 15)
He wondered why human rights activists were the target of a certain form of repression and he had the impression that the vice was tightening more and more. Г-н Кляйн спрашивает, почему активисты правозащитного движения подвергаются определенным репрессиям, и говорит, что у него создается впечатление, что тиски сжимаются все туже и туже.
Because they're tighter than a vice Потому что они крепче чем тиски
Then you put it in the vice. Потом поместить в тиски.
And then he said, "No, we can modify the workbench maybe to put a special stool, a special anvil, special vice, and maybe an electric screwdriver." А он продолжал: "Ну, мы можем переделать верстак, поставить специальный стул, найти специальную опору и тиски, достать электрическое сверло".
Vice is tightening, Miller. Тиски сжимаются, Миллер.
Больше примеров...
Безнравственности (примеров 13)
It's another demonstration of his vice. Это еще одна демонстрация его безнравственности.
(o) Provide information to the Committee about the proposed committee for the prevention of vice and promotion of virtue, including whether it exercises a precise jurisdiction in full conformity with the requirements of the Convention and is subject to review by ordinary judicial authority. о) представить Комитету сведения о предлагаемом создании комитета по вопросам предотвращения безнравственности и поощрения нравственности, в том числе сведения о том, будет ли он наделен конкретной юрисдикцией в полном соответствии с требованиями Конвенции и будут ли его решения подпадать под контроль обычных судебных органов.
Ministry for the Propagation of Virtue and the Suppression of Vice Министерство по поощрению благонравия и наказанию безнравственности
In that regard, the proposal to reinstate the Department for the Promotion of Virtue and Prevention of Vice within the Ministry of Hajj and Religious Affairs is a development that will need to be closely monitored. В этом отношении предложение о восстановлении Департамента по поощрению морали и предотвращению безнравственности в рамках министерства по вопросам хаджа и религии представляет собой событие, за которым нужно будет тщательно следить.
committee for the prevention of vice and promotion комитета по вопросам предотвращения безнравственности
Больше примеров...
Безнравственностью (примеров 7)
The Committee had also received information about the establishment of a new authority for protecting virtue and fighting vice, whose purpose was to enforce religious norms and alert the police to infringements of religious law. В Комитет также поступила информация о создании нового органа по защите морали и борьбе с безнравственностью, целью которого является обеспечение соблюдения религиозных норм и оповещение полиции о нарушениях религиозного закона.
The novel was denounced by the New York Society for the Suppression of Vice; they attempted to bring a prosecution for obscenity. Роман был осуждён Нью-Йоркским обществом борьбы с безнравственностью; они пытались добиться судебного преследования автора за непристойность.
Persons who violated the dress code could be punished by the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice (religious police), independently from the judiciary. Лица, нарушающие требования к одежде, могут быть наказаны Департаментом по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью (религиозная полиция) независимо от судебного органа.
He was informed that small incidents and small social and religious crimes were dealt with exclusively by the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice, which offered advice and punishment. Он был проинформирован о том, что незначительными инцидентами, а также мелкими общественными и религиозными правонарушениями занимается департамент по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью, который дает советы и выносит наказания.
In Afghanistan, the Special Rapporteur met in Kabul with the President of the Supreme Court, Maulavi Mohammad Absar; with the head of the Department for Promotion of Virtue and Suppression of Vice, Maulavi Qalamuddin; and visited Pul-i-Charkhi prison. В ходе поездки в Афганистан Специальный докладчик встречался в Кабуле с Председателем Верховного суда Маулави Мохаммедом Абсаром; с начальником Департамента по поощрению благонравия и борьбе с безнравственностью г-ном Маулави Каламуддином; и посетил тюрьму Пули-Шаркхи.
Больше примеров...
Vice (примеров 40)
In 2015, Fever was ranked 34th on "The 99 Greatest Dance Albums of All Time" by Vice magazine. В 2015 году Fever занял 34-ю строчку в рейтинге «99 величайших танцевальных альбомов всех времён» по версии журнала Vice.
On 27 October 2002, the New York-based British gaming company Rockstar Games releases Grand Theft Auto: Vice City, which immediately shatters sales records, with 1 million units sold within 24 hours, and is universally acclaimed for its authenticity, scale and gameplay. 27 октября 2002 года расположенная в Нью-Йорке британская компания Rockstar Games выпускает видеоигру Grand Theft Auto: Vice City, которая сразу же бьёт рекорды продаж (в течение 24 часов реализован 1 млн единиц) и получает всеобщее признание за достоверность, масштаб и геймплей.
During their introduction, Boys Republic surprised their fans by sing and dancing to Vice Ganda's "Boom Panes." Во время своего выступления Boys Republic удивили своих поклонников пением и танцами в «Boom Panes» Vice Ganda.
A 2013 article in Vice listed Gavin Andresen, Jed McCaleb, or a government agency as possible candidates to be Nakamoto. Издание Vice в 2013 году включило Гэвина Андресена, Джеда Маккалеба, также правительственное агентство в число возможных кандидатов личности Накамото.
We, Vice Presidents, members of Intway League Council in Ukraine, and also leaders in the status of Country and Executive Manager, suggest "canceling" our achievements and career successes and starting competition with new- comers as peers. Мы, Vice Presidents, члены Совета Лиги Intway в Украине, а также лидеры в статусе Country и Executive Manager, предлагаем условно «обнулить» наши заслуги и карьерные достижения и вступить в соревнования с новичками на равных.
Больше примеров...
Майами (примеров 71)
What a coincidence, 'cause I actually learned everything I know about fashion from "Miami Vice" reruns. Что за совпадение, я узнал все о моде из повторов сериала "Полиция Майами".
While other television shows used made-for-TV music, Miami Vice would spend $10,000 or more per episode to buy the rights to original recordings. В то время как другие телешоу использовали специально написанную для телевидения музыку, Полиция Майами тратила около $10000 на каждый эпизод для покупки лицензии на оригинальные записи.
Other notable vehicles that appeared in Miami Vice included Lamborghinis, AMG Mercedes-Benzes, BMWs, Maseratis, Lotuses, DeLoreans, Porsches, and Corvettes. Другие известные автомобили, которые есть в Полиции Майами, - это Lamborghini, AMG Mercedes-Benz, BMW, Maserati, Lotus, DeLorean, Porsche и Corvette.
Concerned citizens from Miami Vice. Сознательные граждане из Отдела Нравов Полиции Майами.
In addition to being Supervising Producer and writing for The Equalizer and serving as executive story editor on the first season of Miami Vice, he has written scripts for a number of other TV series, including Nowhere Man and Wiseguy. Вдобавок к должности супервайзового продюсера и сценариста «Великого уравнителя» и исполнительного редактора сюжетов «Полиции Майами», он написал сценарии ко множеству других телесериалов, включая «Человек ниоткуда» и «Умник».
Больше примеров...
Вайс (примеров 13)
Back in St. Louis, Vice always kept a database of club stamps. Вернувшись в Сент-Луис, Вайс продолжал хранить базу данных по клубным меткам.
I saw her once at the Vice Bar. Однажды я встретила её в баре Вайс.
Vice Bar's been around for years. Бар "Вайс" здесь уже много лет.
I graded him down 'cause he didn't mention "Miami Vice." Я снизил ему оценку, потому что он не упомянул Майами Вайс.
We used to play "Miami Vice" in my basement. В группе "Майами Вайс" у нас в подвале.
Больше примеров...
Отдел нравов (примеров 51)
Don Johnson's the dude from Miami Vice, Charlie. Дон Джонсон - это парень из сериала "Полиция Майами: Отдел нравов", Чарли.
That they had information that Vice was running some of their students. У ни была информация, что отдел нравов эксплуатировал их учениц.
Lieutenant Martin Castillo, Miami Vice. Лейтенант Мартин Кастильо, Полиция Майами Отдел Нравов.
Miami Vice cracks down on illegal soft drinks. Полиция Майами Отдел Нравов борется с незаконными безалкогольными напитками.
(Man Narrating) Previously on "Miami Vice". (Рассказывает мужчина) В предыдущих сериях "Полиция Майами: Отдел Нравов".
Больше примеров...
Вице-президенты (примеров 34)
Plus, I think it underscores the importance of the vice presidential situation. Кроме того, это подчеркивает важность выборов в вице-президенты.
At the Republican Convention, Reagan made the last-minute decision to select Bush as his vice presidential nominee, placing him on the winning Republican presidential ticket of 1980. На съезде республиканской партии, однако, Рейган выбрал Буша своим кандидатом в вице-президенты, давая ему выигрышный республиканский президентский билет 1980 года.
Over 30 UT Austin undergraduates have served in the U.S. Senate and U.S. House of Representatives, such as Lloyd Bentsen '42, who served as both a U.S. Senator and U.S. Representative, and was the 1988 Democratic Party Vice Presidential nominee. Больше 15 выпускников УТ служили в палате представителей или сенате США, к примеру Ллойд Бентсен, который закончил университет в 1942 году и служил конгрессменом и сенатором, а также был кандидатом в вице-президенты демократической партии в 1988 году.
The party met in national convention in late 1831 and nominated Clay for the presidency and John Sergeant for the vice presidency. В 1831 году партия выдвинула Клея кандидатом в президенты, а Джона Сержанта - в вице-президенты.
He was mentioned as a possible vice presidential candidate for Senator Obama, although fellow Senator Joe Biden was eventually chosen. О Керри упоминали как о возможном кандидате в вице-президенты, но в итоге был выбран сенатор Джо Байден.
Больше примеров...
Вице-президентов (примеров 20)
Selina Meyer's becoming one of the most effective American vice presidents in history. Селина Майер превращается в одного из самых эффективных вице-президентов в американской истории.
The Union Government will consist of the President, two Vice Presidents, the Ministers of the Union and the Attorney General of the Union. Правительство союза будет состоять из Президента, двух вице-президентов, министров Союза и Генерального прокурора Союза.
He's one of the vice presidents. Он один из вице-президентов.
The President is the head of state and the executive branch and at the same time, the commander in chief of the armed forces and has two vice presidents. Президент является главой государства и исполнительной власти, а также верховным главнокомандующим вооруженных сил; он имеет двух вице-президентов.
Efforts were also carried out under the general umbrella of a broader political dialogue between the two candidates, which was facilitated by vice presidents Mohammad Younous Qanooni and Mohammad Karim Khalili, at the request of President Karzai. Эти усилия прилагались также в общих рамках политического диалога между двумя кандидатами, налаженного по просьбе президента Карзая при посредничестве вице-президентов Мохаммада Юнуса Кануни и Мохаммада Карима Халили.
Больше примеров...