My old boss used to say, an investigation's like a vice. |
Мой бывший босс говорил, что расследование - это как тиски. |
I knew you had a vice. |
Я знал, что у вас есть тиски. |
So originally I didn't have much money, so I went to a hardware store and I bought a carpenter's vice. |
Денег в начале у меня было немного, так что я пошёл в строительный магазин и купил тиски. |
Put her little foot in the vice and tighten it |
Поместите ее маленькую ножку В тиски и затем сжимайте, |
18.6.1.3.3 The tube is placed in a rigidly mounted vice and the nut tightened with a spanner. |
18.6.1.3.3 Трубка помещается в жестко установленные тиски, а гайка завинчивается гаечным ключом. |
He wondered why human rights activists were the target of a certain form of repression and he had the impression that the vice was tightening more and more. |
Г-н Кляйн спрашивает, почему активисты правозащитного движения подвергаются определенным репрессиям, и говорит, что у него создается впечатление, что тиски сжимаются все туже и туже. |
Because they're tighter than a vice |
Потому что они крепче чем тиски |
In the vice, Father. |
В тиски, отец. |
Then you put it in the vice. |
Потом поместить в тиски. |
And then you will squeeze, like the grips of a vice so our treasuries become fat with the profit of spice. |
А потом ты сожмешь их, возьмешь как в тиски... чтобы наши сокровища росли и росли. |
Bliss was left in the strong room for three weeks wearing a skullcap (a heavy vice for the head), thumb screws, iron collar, leg irons, and irons round his ankles called sheers. |
Блисс пробыл в Strong Room три недели, на его голову был одет тяжёлый железный обруч, на нём были тиски, железный ошейник, ножные кандалы, вокруг его лодыжек были так называемые железные «ножницы». |
And then he said, "No, we can modify the workbench maybe to put a special stool, a special anvil, special vice, and maybe an electric screwdriver." |
А он продолжал: "Ну, мы можем переделать верстак, поставить специальный стул, найти специальную опору и тиски, достать электрическое сверло". |
Vice is tightening, Miller. |
Тиски сжимаются, Миллер. |
Put your mental burden in my mind vice and I will crush it. |
Помести тяжесть со своей души в мои мозговые тиски, и я сокрушу ее. |
So originally I didn't have much money, so I went to a hardware store and I bought a carpenter's vice. |
Денег в начале у меня было немного, так что я пошёл в строительный магазин и купил тиски. |