This period of conflict between Genoa and Venice ended with the Battle of Curzola of 1298 (won by Genoa), in which the Venetian admiral Andrea Dandolo was taken prisoner. |
В этот период конфликт между Генуей и Венецией закончился сражением при Курцоле 1298 года, выигранном Генуей, в котором Марко Поло и венецианский адмирал Андреа Дандоло были взяты в плен. |
On 15 February 1444, Stephen signed a treaty with Alfonso V, King of Aragon and Naples, becoming his vassal in exchange for the king's help against Stjepan's enemies, namely King Stephen Thomas of Bosnia, Duke Ivaniš Pavlović and the Republic of Venice. |
15 февраля 1444 года, Степан подписал договор с Альфонсо V, королём Арагонским и Неапольским, и стал его вассалом, взамен на помощь в борьбе с противниками Степана: боснийским королём Степаном Томашем, графом Иванишем Павловичем, а также с Венецией. |
According to the Manchester Evening News, "it told the world something about the reinvention of the murky old city, that its once-filthy waterway could almost pass for Venice." |
Как указывалось в газете "Manchester Evening News", "она рассказывала миру нечто о возрождении угрюмого старого города, водный путь которого, когда-то грязный, мог намекать на сходство с Венецией". |
This bought him four years of peace interrupted only at the end by a conflict with Venice over a disputed port. |
Последовавшие за этим 4 года были омрачены лишь конфликтом с Венецией из-за спорного порта. |
Hence, it has often been dubbed as 'Venice of the East' since the past. |
В прошлом его часто называли «Венецией Востока». |
Saint-Petersburg has different nicknames. It is called sometimes 'Paris on Neva river' and 'Northern Venice'. |
У Санкт-Петербурга есть несколько названий и, в том числе, его называют «Северной Венецией». |
Monasterevin has an unusual number of Bridges giving rise to the appellation the Venice of Ireland. |
Из-за непривычного числа мостов посёлок Монастеревин называется «Венецией Ирландии». |
During his reign Venice had many skirmishes with the Turks who would rival Venice for domination of the eastern Mediterranean over the next several centuries. |
Во время его правления Венеции имела много стычек с турками, которые в течение нескольких столетий соперничали с Венецией за господство в восточной части Средиземного моря. |
The city is sometimes called the "Venice of the East" or the "Venice of Bengal". |
Город иногда называют «Венецией Востока» или «Венеция Бенгалии». |
Treviso now came under the control of Venice, Florence received some castles but not the city of Lucca, which caused resentment in Florence and became one of the causes for the subsequent tensions between Venice and Florence. |
Тревизо теперь перешëл под контроль Венеции, Флоренция получила несколько замков, но не в городе Лукка, что вызвало возмущение флорентийцев и стало одной из причин последующей напряженности между Венецией и Флоренцией. |
Pope Pius V (1566-1572) sent him as papal nuncio to Venice in 1566 to further the papal alliance with Spain and Venice against the Turks, which ultimately resulted in the victory of Lepanto in 1571. |
Папа Пий V (1566-1572) послал его в качестве папского нунция в Венецию в 1566 году для сплачивания союза с Испанией и Венецией против турок, который в конечном итоге привел к победе при Лепанто в 1571 году. |
In 1372-1373 he fought a fruitless war against his powerful neighbor, the Republic of Venice. |
В 1372-1373 году вёл войну с Венецией, закончившуюся безрезультатно. |