| Val, this whole thing was a-a front, a way to gain access? | Вэл, все это было прикрытием, способом получить доступ? |
| Val is an important man here in Mintern. He's fast becoming one of the most important men in the San Joaquin Valley. | Вэл - важный человек в Минтерне и постепенно становится одним из самых важных людей во всей Сан-Хоакинской долине. |
| I know, I know, Val. | Я знаю, знаю, Вэл. |
| So what did we get from Val's family and friends? | Что нам удалось узнать у семьи и друзей Вэл? |
| And why would you do all that, Val? | И почему ты всё это сделал, Вэл? |
| How did I not know that when Abbi gets blackout drunk she becomes Val? | Почему я не знала, что когда Эбби напивается до беспамятства, она превращается в Вэл? |
| but be advised, Val, people have gone to jail for less. | Но мой тебе совет, Вэл, людей сажали в тюрьму и за меньшее. |
| I was in Val's office the other day looking for the key to the equipment closet when a student came in thinking I was the new guidance counselor. | Я как-то была в офисе Вэл, искала ключ к аппаратной, зашёл какой-то ученик, и он подумал, что я новый школьный психолог. |
| And the only explanation is that Val faced something so scary, it stopped her heart and froze her face in the last expression she had, terror. | И единственное объяснение это то, что Вэл увидела что-то настолько страшное, что привело к остановке сердца, а на ее лице оставило гримасу ужаса. |
| You know, neither me nor Val nor Jason wanted to testify against him or the other guy. | Вы знаете ни я, ни Вэл, ни Джейсон, не хотели давать показания против этого парня. |
| Will you tell Val I hope she feels better? | Передай, пожалуйста, Вэл, чтобы выздоравливала. |
| He has no phone, no e-mail, and no visitors besides Val. | У него нет ни телефона, ни электронной почты, и у него не было посетителей, кроме Вэл. |
| Why not be patient, Val? - Do you feel better? | Почему ты не можешь подождать, Вэл? |
| Val, I need you too look after Alfie for me, OK? | Вэл, будьте добры, присмотрите за Алфи, хорошо? |
| Val, I need you to get into the car, okay? | Вэл, пожалуйста, садись в машину, ладно? |
| Clarissa, can you - can you describe Val for us? | Кларисса, вы можете... можете описать нам Вэл? |
| Now, Val... if you can turn your mind from such trivial matters, this coal won't clean itself! | Итак, Вэл... если бы ты перестала думать о такой чепухе... этот уголь не очистит себя сам! |
| Different since val left. | изменился с тех пор, как Вэл ушла. |
| "Valerie." I hate "Val." | Вэлери. Ненавижу "Вэл". |
| Ender's physical manifestation is gone, but his aiua continues through Peter (young Val gives up her physical manifestation as well for Jane and her aiua continues through Peter as well). | Физическое проявление Эндера исчезло, но его айю продолжает своё существование благодаря Питеру (юная Вэл отдает свою физическую оболочку Джейн, а её айю также продолжает существование в Питере). |
| Well, I'll just point out that Val asked him if he believed in the power of evil and then was talking about how it was "real." | Я лишь отмечу, что Вэл спрашивала его, верит ли он в силу зла, и затем говорила о том, что оно "существует". |
| No, no, no, there's no reception down here, but who needs phones when you get Val? | Нет, нет, нет, тут нет сигнала, но кому нужны телефоны, когда есть Вэл? |
| Everybody called this guy "Just Ray," but Val here called him "Ray Jingles." | Все называли его "Просто" Рей, но Вэл называл его Рей "Колокольчики". |
| Val needed it to... | Он был нужен Вэл, чтобы... |
| Not you and Canteen Val. | А не вы и Вэл из буфетной. |