Val, this whole thing was a-a front, a way to gain access? |
Вэл, все это было прикрытием, способом получить доступ? |
Val is an important man here in Mintern. He's fast becoming one of the most important men in the San Joaquin Valley. |
Вэл - важный человек в Минтерне и постепенно становится одним из самых важных людей во всей Сан-Хоакинской долине. |
I know, I know, Val. |
Я знаю, знаю, Вэл. |
So what did we get from Val's family and friends? |
Что нам удалось узнать у семьи и друзей Вэл? |
And why would you do all that, Val? |
И почему ты всё это сделал, Вэл? |
How did I not know that when Abbi gets blackout drunk she becomes Val? |
Почему я не знала, что когда Эбби напивается до беспамятства, она превращается в Вэл? |
but be advised, Val, people have gone to jail for less. |
Но мой тебе совет, Вэл, людей сажали в тюрьму и за меньшее. |
I was in Val's office the other day looking for the key to the equipment closet when a student came in thinking I was the new guidance counselor. |
Я как-то была в офисе Вэл, искала ключ к аппаратной, зашёл какой-то ученик, и он подумал, что я новый школьный психолог. |
And the only explanation is that Val faced something so scary, it stopped her heart and froze her face in the last expression she had, terror. |
И единственное объяснение это то, что Вэл увидела что-то настолько страшное, что привело к остановке сердца, а на ее лице оставило гримасу ужаса. |
You know, neither me nor Val nor Jason wanted to testify against him or the other guy. |
Вы знаете ни я, ни Вэл, ни Джейсон, не хотели давать показания против этого парня. |
Will you tell Val I hope she feels better? |
Передай, пожалуйста, Вэл, чтобы выздоравливала. |
He has no phone, no e-mail, and no visitors besides Val. |
У него нет ни телефона, ни электронной почты, и у него не было посетителей, кроме Вэл. |
Why not be patient, Val? - Do you feel better? |
Почему ты не можешь подождать, Вэл? |
Val, I need you too look after Alfie for me, OK? |
Вэл, будьте добры, присмотрите за Алфи, хорошо? |
Val, I need you to get into the car, okay? |
Вэл, пожалуйста, садись в машину, ладно? |
Clarissa, can you - can you describe Val for us? |
Кларисса, вы можете... можете описать нам Вэл? |
Now, Val... if you can turn your mind from such trivial matters, this coal won't clean itself! |
Итак, Вэл... если бы ты перестала думать о такой чепухе... этот уголь не очистит себя сам! |
Different since val left. |
изменился с тех пор, как Вэл ушла. |
"Valerie." I hate "Val." |
Вэлери. Ненавижу "Вэл". |
Ender's physical manifestation is gone, but his aiua continues through Peter (young Val gives up her physical manifestation as well for Jane and her aiua continues through Peter as well). |
Физическое проявление Эндера исчезло, но его айю продолжает своё существование благодаря Питеру (юная Вэл отдает свою физическую оболочку Джейн, а её айю также продолжает существование в Питере). |
Well, I'll just point out that Val asked him if he believed in the power of evil and then was talking about how it was "real." |
Я лишь отмечу, что Вэл спрашивала его, верит ли он в силу зла, и затем говорила о том, что оно "существует". |
No, no, no, there's no reception down here, but who needs phones when you get Val? |
Нет, нет, нет, тут нет сигнала, но кому нужны телефоны, когда есть Вэл? |
Everybody called this guy "Just Ray," but Val here called him "Ray Jingles." |
Все называли его "Просто" Рей, но Вэл называл его Рей "Колокольчики". |
Val needed it to... |
Он был нужен Вэл, чтобы... |
Not you and Canteen Val. |
А не вы и Вэл из буфетной. |