Примеры в контексте "Val - Вэл"

Примеры: Val - Вэл
Which leaves me here with Val who I love, but... И вот я и оказалась тут с Вэл, обожаю её, но...
Me and Val's been there three times. Вэл и я были там три раза.
I've had a lot of fights, Val. Я ведь много дрался, Вэл.
Val, this isn't your home. Вэл, это тебе не дом.
In the evenings Val attends advanced Dutch course, her loyal Jeff is waiting for her at home before the TV-set. По вечерам Вэл посещает курсы голландского языка, а ее верный Джеф ждет ее дома перед телевизором.
That's where Val went the day she got the DVD. Это ведь туда ездила Вэл, после того, как получила ДВД.
If I were Val, I would break up with Brandon. На месте Вэл я бы порвал с Брэндоном.
Don't sweat it, Val. Да не потей ты, Вэл.
I don't question you, Val. Я тебя не спрашивал, Вэл.
Let's face it, Val. Посмотрим правде в глаза, Вэл.
I'm back here, Val, darling. Я здесь, Вэл, милый.
Now that Ender's aiua is fully invested in Peter and young Val, Ender himself begins to deteriorate. Теперь, когда айю вложена в Питера и юную Вэл, сам Эндер начинает разрушаться.
We could do whatever you want, Val. Мы сделаем все что захочешь, Вэл.
These guys don't worry about somebody stealing their car, Val. Эти парни не переживают, что ее кто-то украдет, Вэл.
This is not a good idea, Val. Это очень плохая идея, Вэл.
I can't promise that, Val. Я не могу обещать этого, Вэл.
I read the text you sent to Val, man. Я видел то сообщение Вэл от тебя.
Only one thing we CAN do, Val. Только одно мы можем сделать, Вэл.
Val hacked into Peng's security system when we were at the mansion. Вэл взломала их охранную систему пока мы были там.
I looked over Jess's shoulder and I saw it was Val. Я посмотрела за плечо Джесс и увидела, что это Вэл.
Let us help you, Val. Позволь нам помочь тебе, Вэл.
Well, Val and I were each other's first kiss. В общем, Вэл и я, целовались друг с другом в первый раз.
You know me, George, Val from the pub. Ты знаешь меня, Джордж. Вэл из паба.
Val, you should play with the Pussycats. Вэл, ты должна играть с Кошечками.
Sorry to hear that, but you know I filled your spot, Val. Жаль это слышать, но твоё место занято, Вэл.