| Said the V's sent some kind of soldier after Ryan and Val. | Сказал, что Визитеры выслали какого-то солдата искать Райана и Вэл. |
| Val, I called you last night. | Вэл, я звонила вчера. |
| Val, that is our baby. | Вэл, это наш ребенок |
| Val Rogers has bought you. | Вэл Роджерс купил вас. |
| Let's get Darryl Val. | Давайте добудем Дэррилу Вэл. |
| I get home and Val's lying on the couch. | Я прихожу домой, а Вал лежит на диване. |
| The $ 10,000 your brother there took out of the Val Verde Bank. | Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде. |
| Val is acting like a crazy lady. | Вал с ума сходит. |
| Val was born in Florida. | Вал родилась во Флориде. |
| Ul. Verkhnij Val 70 | ул. Верхний вал, 70 |
| The ancient village of Bagno Vignoni is located in the heart of Tuscany, in the Val d'Orcia Natural Park. | Древняя деревня Баньо-Виньони расположена в самом сердце Тосканы, в природном парке Валь д'Орча. |
| He was buried in Groslay, in the Montmorency Valley (Val d'Oise), where a monument commemorates him. | Он был похоронен в Гроле, в долине Монморанси (департамент Валь д'Уаз), где ему поставлен памятник. |
| A provisional peace treaty was finally concluded by the ambassadors of the King (The Peace of Arques) and ratified at the Val Merrick, near Corbeil on April 19, 1326. | Предварительный мирный договор был наконец заключен послами короля (мир в Аркви) и ратифицирован в Валь Меррик, недалеко от Корбейля 19 апреля 1326 года. |
| Follow the Firenze-Siena motorway, exit at Monteriggioni and follow directions to Colle di Val d'Elsa; after a few hundred meters you'll find on the right a large square where you can park and enter our plant. | Следуйте по автомагистрали Флоренция-Сиена до поворота на Монтериджони, затем в направлении на Колле ди Валь д'Эльса. Через несколько сотен метров справа откроется въезд на обширную площадку, где можно припарковать машину, чтобы посетить предприятие. |
| My name is Val! - Val! | Меня зовут Валь! - валь! |
| I'm a huge Val Kilmer fan. | И я большой поклонник Вэла Килмера. |
| Mr. Spencer, you've listed your emergency contact as Val Kilmer. | Мистер Спенсер, вы вписали в контакт для экстренной связи Вэла Килмера. |
| Are you seriously trying to do the Val Kilmer tooth chomp from "Top Gun"? | Ты действительно пытаешься повторить клац зубами Вэла Килмера из "Лучшего стрелка"? |
| Some people say that val's a sociopath, | Некоторые считают Вэла социопатом. |
| Nevertheless, I flatter myself that, since Val's passing, I've been there with your mother. | Тем не менее, я горд, что после ухода Вэла я остался рядом с твоей матерью. |
| How would you describe your relationship with Val Todd? | Какой характер носят ваши отношения с Вэлом Тоддом? |
| No, you and Val can get Shane out of this! | Нет, ты с Вэлом вытащишь Шейн отсюда! |
| Why do you get to be Tom Cruise and Val Kilmer? | А что, ты стал Томом Крузом и Вэлом Килмером? |
| That's how I first met Val. | Так мы с Вэлом познакомились. |
| Howard the Duck was created by writer Steve Gerber and penciler Val Mayerik in Adventure into Fear #19 (Dec. 1973) as a secondary character in that comic's "Man-Thing" feature. | Утка Говард был создан сценаристом Стивом Гербером и художником Вэлом Мэйериком и впервые появился в Adventure into Fear #19 (декабрь 1973 года), а затем в качестве второстепенного персонажа в Man-Thing. |
| But I know who I am, Val. | Но я знаю кто я такой, Вэлл. |
| Why didn't you say Val was coming, you bad man? | Почему ты не сказал что Вэлл приедет? |
| ls Val still asleep? | Вэлл все еще спит? |
| Val is crazy about you. | Вэлл без ума от тебя. |
| I'm so sorry, Val. | Мне так жаль, Вэлл. |
| But prepare something worthy of Arturo del Val. | Но подготовь что-нибудь, достойное Артуро Дель Валя. |
| In 1908, Pacelli served as a Vatican representative on the International Eucharistic Congress, accompanying Rafael Merry del Val to London, where he met Winston Churchill. | В 1908 году Пачелли служил в качестве представителя Ватикана на международном Евхаристическом конгрессе, сопровождая Рафаэль Мерри дель Валя в Лондон, где встречался с Уинстоном Черчиллем. |
| Du Val's early work before becoming a research student was on relativity, including a paper on the De Sitter model of the universe and Grassmann's tensor calculus. | Ранние работы Дю Валя, до того, как он стал аспирантом, касались общей теории относительности, в том числе статья о модели де Ситтера и тензорном исчислении Грассмана. |
| The Du Val symbol of the complete stellation is H, because it includes all cells in the stellation diagram up to and including the outermost "h" layer. | Символ Дю Валя ехиднаэдра - это Н, поскольку он включает все ячейки в схеме созвездия, в том числе наиболее удалённый уровень - уровень «h». |
| Pius X reversed the accommodating approach of Leo XIII towards secular governments, appointing Rafael Merry del Val as Cardinal Secretary of State (Merry del Val would later have his own cause opened for canonization in 1953, but still has not been beatified). | Пий Х отменил подход Льва XIII по отношению к светским правительствам, назначив кардинала Рафаэль Мерри дель Валя Государственным секретарём Ватикана (позже, в 1953 году, началась канонизация и самого Рафаэль Мерри дель Валя, однако он до сих пор не причислен к лику блаженных). |
| I'll introduce you to Val - Mr Todd. | Я представлю вас Вэлу - мистеру Тодду. |
| So tap Val, take Louis to your office. | Потому - звякните Вэлу, везите Луи к себе. |
| No, not that Val Kilmer. | Нет, не тому Вэлу Килмеру. |
| But you can tell Val I'll be his Huckleberry forever. | Но вы передайте Вэлу, что я всегда буду его Гекльберри Финном. |
| We just met a woman who still has the hots for Val Kilmer. | Мы только что встретили женщину которую, до сих пор влечёт к Вэлу Килмеру. |
| I think we did well with this one, val. | С ним у нас вышло удачно, Валка. |
| Val, do you think you can stop them? | Валка, ты можешь их остановить? |
| Remember our song, val? | Валка, помнишь нашу песню? |
| Will you come home, val? | Валка, ты вернешься домой? |
| Hotels near Tours Val de Loire TUF, France. | Отели вблизи Tours Val de Loire TUF, Франция. |
| Search Hotels in San Casciano in Val di Pesa. | Поиск гостиницы San Casciano in Val di Pesa. |
| Its Jazz releases notably include Alvin Davis; other signings include Sister Sledge, Cecilia Ray and Val Grant to its FM Dance imprint. | Джазовые выпуски лейбла включают в себя: Alvin Davis, а также Sister Sledge, Cecilia Ray and Val Grant с FM Dance imprint. |
| Or to Val Nervia, where suggestive landscapes tell us a dream land that inspires artists and stimulates senses with its colors, scents and flavors. | Или же спуститесь к долине Val Nervia, где изумительные пейзажи и чарующие виды говорят о земле, заставляющей нас мечтать, воодушевляющей артистов, возбуждающей наши чувства своими красками, ароматами и вкусами. |
| There it continues in the Val Bever before entering the Albula Tunnel at 1,815 m (5,955 ft) under the Albula Pass. | Там он проезжает Val Bever перед входом в туннель Альбула на высоте 1,815 м (5,955 м) под перевалом Альбула. |
| Val, Chief wants to see you. | Валери, тебя хочет видеть шеф. |
| I say, Val, what are you doing up? | Послушай, Валери, что теперь? |
| I didn't trust myself with the gun in the house, so Val locked it up in her husband's safe until I was ready to have it back. | Валери заперла его в сейфе своего мужа, до тех пор, пока я не поправлюсь и заберу его обратно. |
| It felt good to defy authority, and I could stand by my words and still look Val in the eye... for a moment. | Было приятно открыто не повиноваться власти и я могла стоять на своём и всё еще смотреть в глаза Валери на один момент |
| Well, the very idea that Val could be involved was always preposterous. | Очевидно, что Валери вовлекли в нелепую историю. |
| Did you recently levitate a Val Preston? | Вы недавно заставляли Вала Престона левитировать? |
| It's registered to a Val Lewton. | Зарегистрировано на Вала Льютона. |
| This is a copy of Val's Will. | Это копия завещания Вала. |
| In "The Fifty-Nine Icosahedra" Coxeter, Du Val, Flather and Petrie record five rules suggested by Miller. | В книге «The Fifty-Nine Icosahedra» («Пятьдесят девять икосаэдров») Коксетера, Ду Вала, Флазера и Петри приведены пять правил, предложенных Миллером. |
| A young boy from Erde by the name of Sōta meets a mysterious girl from Phandavale, Akazukin (Red Riding Hood), and her talking wolf companion, Val. | В это время в мире Эльд юноша по имени Сота встречает загадочную девочку из Фандавейла, Акадзукин (Красную Шапочку), и её компаньона, говорящего волка Вала. |