Английский - русский
Перевод слова Vaccination
Вариант перевода Иммунизации

Примеры в контексте "Vaccination - Иммунизации"

Примеры: Vaccination - Иммунизации
The ongoing vaccination programme has now reached 10.5 million people. К настоящему времени благодаря текущей программе иммунизации помощь оказана 10,5 млн. человек.
WHO, joint support for national vaccination campaign, 2005-2010, Guinea-Bissau. ВОЗ: совместная поддержка национальной кампании по иммунизации, Гвинея-Биссау, 2005 - 2010 годы.
Polio had been eradicated in 2008, and child vaccination campaigns were conducted periodically. В 2008 году был искоренен полиомиелит, периодически проводятся кампании иммунизации детей.
The analysis also drew attention to two disturbing trends, namely, follow-up attacks affecting first responders and violent disruption of vaccination campaigns. В этом анализе также отмечены две тревожные тенденции, а именно: «последующие нападения», от которых страдают люди, первыми оказывающие помощь, и насильственное нарушение кампаний по иммунизации.
A child vaccination campaign was implemented with the financial and technical support of UNICEF, targeted to reach 2 to 3 million children. При финансовой и технической поддержке ЮНИСЕФ была проведена кампания иммунизации детей с целью охватить 2-3 млн. детей.
UNICEF continued supporting government vaccination activities against diphtheria. ЮНИСЕФ продолжал поддерживать правительственные мероприятия по иммунизации против дифтерии.
A cattle vaccination campaign will be completed in the coming months. В ближайшие месяцы будет завершена кампания по иммунизации скота.
Dr. Boghal had been involved in vaccination programmes against the rinderpest disease. Д-р Бохал участвовал в реализации программ иммунизации от чумы крупного рогатого скота.
In less than three decades, the mortality rate of children under the age of five had been reduced through vaccination programmes. Благодаря программам иммунизации менее чем за три десятилетия был сокращен уровень смертности детей в возрасте до 5 лет.
Thanks to its vaccination campaigns, the Government had reduced infant and maternal mortality rates significantly. Благодаря кампаниям иммунизации правительству удалось значительно сократить уровни материнской и младенческой смертности.
In September and October 2004, a national measles vaccination campaign was organized. В сентябре-октябре 2004 года была проведена национальная кампания иммунизации против кори.
According to World Bank estimates, 0.26 per cent of the health budget is being allocated to the vaccination programme. Согласно оценке Всемирного банка, из бюджета здравоохранения тратится 0,26% на программу иммунизации.
Programmes for infectious disease prevention and control, vaccination and birth spacing had been successful in reducing the child mortality rate. Благодаря программам по профилактике инфекционных заболеваний и борьбе с ними, иммунизации и регулированию рождаемости показатели детской смертности снизились.
Since 2000, more than 1 billion children in high-risk countries were vaccinated against the disease through mass vaccination campaigns, about 225 million in 2011 alone. С 2000 года более одного миллиарда детей в странах высокого риска были вакцинированы от кори в рамках массовых кампаний по иммунизации, в том числе около 225 миллионов только в 2011 году.
WHO and UNICEF conducted emergency vaccination campaigns for 900,000 children in high-risk areas of northern Kenya, including the Dadaab and Kakuma refugee camps. ВОЗ и ЮНИСЕФ провели кампании по экстренной иммунизации 900000 детей в районах повышенного риска на севере Кении, включая лагеря беженцев в Дадаабе и Какуме.
During the polio vaccination round from 15 to 19 June, 2.7 million children were reached in all 14 governorates. В ходе кампании по иммунизации от полиомиелита, проводившейся с 15 по 19 июня, прививки были сделаны 2,7 миллиона детей во всех 14 провинциях.
UNICEF and WHO supported a Ministry of Health-led measles vaccination campaign from 15 to 26 June, targeting up to 1 million children in high-risk areas. ЮНИСЕФ и ВОЗ оказывали поддержку министерству здравоохранения в проведении кампаний иммунизации от кори с 15 по 26 июня с охватом до 1 миллиона детей в районах высокого риска.
The vaccination programme has enabled us to completely eradicate diphtheria, poliomyelitis, neonatal and infantile tetanus, meningitis and tuberculosis, among other curable diseases. Программа иммунизации позволила нам полностью ликвидировать дифтерит, полиомиелит, столбняк у новорожденных и грудных детей, менингит и туберкулез, помимо прочих излечимых заболеваний.
(b) Diseases and deaths that could be prevented through the national vaccination scheme; Ь) поддающиеся профилактике заболевания и смертности (с помощью национальной программы иммунизации);
Participating in vaccination campaigns against deadly childhood diseases. участие в кампаниях по иммунизации детей от смертельных заболеваний;
The decentralization of health services, the provision of insecticide-treated bednets and vitamin A and a vaccination campaign had helped to reduce deaths among children. Децентрализация услуг в сфере здравоохранения, раздача обработанных инсектицидами противомоскитных сеток и витаминов А в сочетании с кампанией иммунизации позволили сократить детскую смертность.
Programmes are progressing in the area of road construction, mine clearance, vaccination, and training of teachers, lawyers, police and government officials. Ведется реализация программ в области дорожного строительства, разминирования, иммунизации и подготовки учителей, юристов, сотрудников полиции и государственных служащих.
In the reporting period, the World Health Organization (WHO) supported health centres in six return areas with basic equipment and medical supplies and covered the costs of vaccination campaigns. За отчетный период Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) оказала поддержку центрам здоровья в шести районах возвращения, предоставив основное оборудование и предметы медицинского снабжения и оплатив стоимость кампаний по иммунизации.
In Somalia, emergency vaccination campaigns targeted more than 2 million children in southern and central Somalia, "Puntland" and "Somaliland". В Сомали кампании по экстренной иммунизации охватили свыше 2 миллиона детей на юге и в центральной части Сомали, в «Пунтленде» и «Сомалиленде».
A pilot project aimed at ensuring universal vaccination of children using the International Finance Facility mechanism, as well as funds from the Bill and Melinda Gates Foundation, is currently being planned. В настоящий момент осуществляется планирование экспериментального проекта по всеобщей иммунизации детей на основе использования схемы Международного финансового механизма при финансовой поддержке Фонда Билла и Мелинды Гейтс.