Английский - русский
Перевод слова Vaccination
Вариант перевода Вакцины

Примеры в контексте "Vaccination - Вакцины"

Примеры: Vaccination - Вакцины
Then the developing countries applied soap and water, vaccination. Развивающие страны начали использовать мыло и воду, вакцины.
It's part of the standard vaccination regimen. Этот вирус входит в состав стандартной вакцины.
A self-sufficient immunization system comprising quality vaccination and safe injections is necessary for the daily implementation of immunization programmes. Для ежегодного проведения иммунизационных программ необходима самодостаточная система иммунизации: вакцины хорошего качества, безопасные инъекции.
Only 17 percent of ever-married women aged 15-49 years had received at least three shots of Tetanus vaccination, an immunization that can save mother's life at birth. Лишь 17 процентов женщин в возрасте от 15 до 49 лет, когда-либо состоявших в браке, делали по крайней мере три прививки от столбняка - вакцины, способной спасти жизнь матери при родах.
Moreover, CD133+ melanoma cells are immunogenic and can be used as an antimelanoma vaccination. Кроме того, клетки меланомы CD133+ являются иммуногенными и могут быть использованы в качестве вакцины против меланомы.
In cooperation with WHO, the Ministry had developed a web-based vaccination supplies stock management application to connect the central vaccine store to regional, provincial and district stores (435 vaccine stores were currently connected to the application). Министерство в сотрудничестве с ВОЗ разработало электронное приложение для управления запасами вакцины с целью соединения центрального хранилища вакцины с региональными, провинциальными и районными хранилищами (в настоящее время к этому приложению подключено 435 хранилищ вакцины).
An antibody level between 10 and 100 mIU/ml is considered a poor response, and these people should receive a single booster vaccination at this time, but do not need further retesting. Уровень антител от 10 до 100 мМЕ/мл рассматривают как слабый ответ, такие люди должны получить однократно повторную дозу вакцины без повторного обследования.
A second subclass triggered a cellular immune response (Th1 and Th17), so studies are ongoing to use this subclass as an adjuvant for vaccination. Второй подкласс, наоборот, запускал иммунный ответ (Т-хелперы 1 и Т-хелперы 17), так что эти вещества сейчас планируется использовать как адъюванты для разработки вакцины.
Coverage of infants under 1 year of age with pentavalent vaccination in 2005 was 86 per cent (127,465 infants under age 1 received their third dose of pentavalent vaccine). Прививками с применением пятивалентной вакцины в 2005 году были охвачены 86% детей в возрасте до 1 года (127465 детей в возрасте до 1 года получили третью дозу пятивалентной вакцины).
If the scheme of vaccination is not completed the efficiency is below a full rate approximately in 4 times. It is naturally that two injections always worse and less conveniently than 1 injection. Вакцины содержат не один, а три штамма вируса гриппа, что может уберечь как в первую, так и во вторую волну эпидемии гриппа.
The vaccination could have worn off. Действие вакцины, должно быть, прошло.
Rotavirus vaccines are licensed in more than 100 countries, but only 17 countries have introduced routine rotavirus vaccination. Ротавирусные вакцины лицензированы в более чем 100 странах мира, но только 17 стран ввели плановую вакцинацию.
Pre-existing immunity may also be challenged by increasing vaccine dose or changing the vaccination route. Существующий иммунитет также может быть подвергнут сомнению путем увеличения дозы вакцины или изменения пути вакцинации.
The protective effects of the vaccine are expected to last a minimum of 4.5 years after the initial vaccination. Ожидается, что защитные действия вакцины продлятся как минимум четыре с половиной года после первой прививки.
The table shows the very good performance of the vaccination programme in relation to the reported vaccine programme. Таблица свидетельствует о весьма эффективном выполнении программы вакцинации по отношению к сообщенной программе наличия вакцины.
At present, the Expanded Programme on Immunization covers children less than a year old under a vaccination plan that includes a pentavalent vaccine. Сейчас Расширенная программа иммунизации охватила всех детей в возрасте до одного года программой вакцинации с использованием пятивалентной вакцины.
The vaccination rate has reached 98 per cent for all vaccines, with the exception of the tuberculosis vaccine. Показатель охвата вакцинацией достиг 98 процентов по всем вакцинам, за исключением вакцины против туберкулеза.
The Government has a national vaccination programme to limit and control the spread of tuberculosis and ensures sufficient supplies of tuberculin and the BCG vaccine. Правительство проводит национальную программу вакцинации для ограничения и предупреждения распространения туберкулеза, а также обеспечивает достаточные поставки туберкулина и вакцины БЦЖ.
Actual vaccination cost is the cost the medical facility paid to obtain the vaccine stock. Фактические расходы на вакцинацию определяются как произведенные медицинским учреждением расходы на получение запасов вакцины.
The June polio vaccination round reached 2.7 million children in all 14 governorates with four additional campaigns planned before the end of the year. Курс вакцинации с использованием вакцины против полиомиелита в июне позволил охватить 2,7 миллиона детей во всех 14 мухафазах, и, кроме того, еще четыре дополнительные кампании планируются в конце этого года.
Enlargement of the national scheme of child vaccination, introduction of the new rubella vaccine in such a scheme. расширение национального плана вакцинации детей, включение в этот план новой вакцины от краснухи.
Finally, in 1999 a vaccine was introduced against type B Haemophilus influenzae for the basic vaccination scheme for infants under the age of one year. Наконец, в 1999 году началось применение вакцины против Haemophilus influenzae типа В для базовой вакцинации детей в возрасте до одного года.
The United Kingdom childhood vaccination schedule is recommended by the Department of Health and National Health Service, and uses combination immunisations where available. Календарь прививок для детей в Соединённом Королевстве устанавливается Департаментом здравоохранения и Национальной службой здравоохранения и рекомендует комбинированные вакцины, если таковые имеются.
Work has already begun on how to implement vaccination programmes in order to reduce delay in making a useable vaccine widely available once it exists. Уже началась разработка путей осуществления программ вакцинации, что позволит сократить задержку с распространением вакцины, когда она появится.
In view of its high cost, reimbursement for yellow fever vaccination could be sought through submission of claims before the vaccinated contingent members depart from the mission areas. Ввиду высокой стоимости вакцины от желтой лихорадки возмещение расходов на нее может испрашиваться до убытия прошедших вакцинацию военнослужащих контингента из района миссии путем направления соответствующих требований.