Английский - русский
Перевод слова Usual
Вариант перевода Сложившейся

Примеры в контексте "Usual - Сложившейся"

Примеры: Usual - Сложившейся
Japan's national public broadcaster, NHK, and Japan Satellite Television suspended their usual programming to provide ongoing coverage of the situation. Японские телеканалы NHK и TV Tokyo прекратили вещание обычных программ с целью освещения сложившейся ситуации.
I would suggest that, in accordance with previous practice, and taking into account the usual financial implications, the text of these messages be published in a document of the Special Committee against Apartheid. Я предлагаю, в соответствии со сложившейся практикой и с учетом обычных финансовых последствий, опубликовать эти послания в одном из документов Специального комитета против апартеида.
The President stated that, in view of the situation, she had asked the members of the Council to act on the draft resolution without the usual notice and discussion. Председатель заявила, что с учетом сложившейся ситуации она обратилась к членам Совета с просьбой принять решение по данному проекту резолюции без соблюдения требуемых обычно в таких случаях сроков предварительного уведомления и обсуждения.