| Also, he is useful in other ways. | К тому же он пригодится. |
| Well, it might come in useful. | Ну, может, пригодится. |
| I hope it's useful. | Надеюсь, это пригодится. |
| Thought you might find this useful. | Думаю, вам это пригодится. |
| I'm sure she'll find it useful for parties. | Может, для вечеринок пригодится... |
| German is useful... in Chicago? | Пригодится немецкий... в Чикаго? |
| Maybe he's useful after all. | Может, он и пригодится. |
| All this will be very useful. | Все это нам очень пригодится. |
| Well, that's useful. | О, а это пригодится. |
| We hope that this service is useful for you and you will easily use it. | Мы надеемся, что данная услуга Вам пригодится и использовать ее будет легко и удобно. |
| It's also useful if you want to put it down on your nightstand to watch a movie or use as an alarm clock, it stands. | Такое свойство также пригодится когда вы захотите поставить телефон на ночной столик, чтоб посмотреть кино или использовать его как будильник. |
| We hope you'll find this kit useful, and we look forward to seeing what you've created! | Надеемся, что этот набор вам пригодится. Ждем ваших творений! |
| Selects all lines of the current log. This action is useful if you want, for example, to save all the content of the current log in a file. | Выделяет все строки текущего журнала. Это действие пригодится, если вы хотите сохранить все строки текущего журнала в файл. |
| Useful in case of miracles. | Пригодится, если понадобится чудо. |
| In general, this package is very useful if you need to create a custom kernel, if, for example, the default kernel does not support some of your hardware, or you wish a leaner, meaner kernel. | В общем, этот пакет пригодится для самостоятельной сборки ядра, если, например, пакет ядра по умолчанию не поддерживает некоторую аппаратуру, или вы хотите получить ядро специально под узкий набор задач, отключив всё лишнее. |
| Well, I thought I'd make myself useful. | Я подумала, что помощь пригодится. |
| It will be very useful in your future life. | Это очень пригодится вам в будущем. |
| Your card is useful not only for operational expenditure payments, but also will help you with unforeseen circumstances during a trip. | Ваша карта пригодится Вам не только для оплаты текущих расходов, но и поможет при возникновении непредвиденных обстоятельств во время поездки. |
| Well, it probably won't ever be as useful as needlework | Может, это не пригодится тебе так же, как шитье. |
| "Everything is useful..." | "Всё в хозяйстве пригодится..." |
| It is useful if you have got per-minute billing of. | Другими словами за 5 секунд до начала следующей минуты. Очень пригодится тем, у кого поминутная тарификация. |
| On this page you will find useful information to help you successfully navigate through TeamWox Groupware. | В этом разделе находится полезная информация, которая пригодится вам в решении различных вопросов, связанных с использованием системы ТёамШох. |
| Good, good. That's very useful, very useful. | Хорошо, хорошо, это мне очень пригодится. |
| It is very useful, whether one is young or in late middle age, to know the difference between literally and figuratively. | Неважно молоды вы или разменяли еще один десяток, вам пригодится знать разницу между этими двумя словами. |