There are guest rooms upstairs. |
На втором этаже есть несколько гостевых комнат. Располагайтесь. |
Nothing seems disturbed upstairs. |
Похоже, на втором этаже ничего не тронуто. |
Cookie's room is upstairs. |
Могу сказать, что Куки спит на втором этаже. |
We kept her upstairs. |
Она на втором этаже. |
No, it's upstairs. |
Нет, на втором этаже. |
Pay your fine upstairs. |
Касса на втором этаже. |
It came from upstairs. |
Это на втором этаже. |
I wonder if it went upstairs. |
Может, на втором этаже? |
Let's put it upstairs. |
Давай поставим его на втором этаже. |
And we were in the hallway in the upstairs of our house and he was crying and said that he was really scared. |
Родители сержанта Майкла Педерсена. Мы были в коридоре, на втором этаже нашего дома, а он плакал и говорил, что ужасно боится и что не хочет ехать в Ирак. |
Upstairs in our house? |
Что? На втором этаже нашего дома? |
Upstairs but the poor lady... |
На втором этаже, месье. |
Body was found in the upstairs residence yesterday morning by an employee. |
Тело было найдено на втором этаже квартиры работником вчера утром. |
The reception will be held in the upstairs lobby. |
Приём будет проходить на втором этаже. |
There's a full cellar, of course, including kitchen and pantry, four bedrooms upstairs, and servants' quarters are on the second floor. |
Тут есть, конечно, полный винный погреб, вместе с кухней и кладовой, четыре спальни наверху, и комнаты слуг на втором этаже. |
In the upstairs window. |
Да, в окне на втором этаже. |
You probably have to use the one upstairs. |
А кровать на втором этаже. |
It's still on upstairs. |
На втором этаже работает. |
In the upstairs front bedroom. |
В спальне, на втором этаже. |
Unfortunately, she wants to repaint the upstairs hallway in a strie faux finish called "husk." |
К несчастью, она хочет перекрасить зал на втором этаже по французской технологии в цвет под названием "шелуха" |
House of Dimitrije Živadinović was built according to the project of the famous Belgrade architect Milan Antonović as a business-residential building with space for trade in securities in the basement and the ground floor and living quarters upstairs. |
Дом Димитрия Живадиновича построен по проекту известного белградского архитектора Милана Антоновича как жилое и деловое здание с залом для торговли бумагой в цокольном этаже и на первом этаже, и жильем на втором этаже. |
Apartment-duplex: ground floor living room, kitchen, upstairs 2 bedrooms, living room, jacuzzi. |
Квартира-дуплекс: на первом этаже гостинная-кухня, на втором этаже 2 спальни, салон, джакузи. |
And me? I was going upstairs, and somebody on the 2nd floor fired a shot from inside and grabbed me by the hair and said, "You syphilis." |
Подымаюсь я по лестнице, и вдруг на втором этаже выскакивает один из квартиры, хватает меня за волосы и спрашивает: |
It kind of begs the question, was it upstairs or downstairs, were there other passengers, was there a ticket inspector offering words of encouragement, could people see from the pavement, the houses you were going by? |
И сам собой напрашивается вопрос, это случилось на первом или втором этаже, были ли там еще пассажиры, был ли там кондуктор, оказывающий поддержку ободряющими возгласами, видели ли вас люди с тротуаров и домов, мимо которых вы проезжали? |
Upstairs when the electricity went out. |
Эмерсоны были в спальне, на втором этаже. |