In this case, you will need to resize your image and upload it again or you can choose a new template that will fit a larger image. |
В этом случае следует изменить размер картинки и загрузить ее на сайт еще раз либо выбрать шаблон, позволяющий добавлять картинки большего размера. |
Girls can create a personal profile, upload pictures, use the advanced search tool to find a suitable partner, engage in text and video-chats with other singles, build a friends list, block specific members when needed, send and receive emails and more. |
Девушки могут создать личный профайл, загрузить фото, воспользоваться услугой расширенного поиска, чтоб найти подходящего партнера, завести друзей, заблокировать пользователей с которыми они не желают общаться, также есть возможность получать и отсылать почту и так далее. |
Its use is very simple: you upload a short audio fragment (even 15 seconds are enough) or an entire song, the robot analyzes it and provides you with the information about the track title, artist name, album title, etc. |
Пользоваться сервисом легко и просто. Достаточно загрузить аудио файл с фрагментом композиции (даже 15 секунд достаточно) и робот, проанализировав загруженный файл, постарается распознать его и выдать о нём подробную информацию. |
With an extremely user friendly software that enables you to upload properties to the system for free if you are a property owner or a real estate agent that wishes to let units it even allows you to incorporate it to your own web page. |
Для владельцев и агентов, желающих сдать жилье в аренду, доступна необычайно легкая для пользователей программа, позволяющая загрузить различные типы жилья на сайт бесплатно. |
And instead of Sony blocking, they allowed the upload to occur. |
И фирма Sony, вместо запрета, разрешила загрузить это видео, содержащее музыку. |
Another Gallery AV is also built-in FTP upload feature will be able to immediately release a finished. |
Поддержка I2P и Tor анонимно соглашений Интернет, после установки вы можете найти и загрузить файл. |
Another problem is that anyone can upload a bogus public key to the keyserver, bearing the name of a person who in fact does not own that key. |
Другой проблемой являлось то, что любой мог загрузить на сервер фиктивный публичный ключ ассоциированный с персоной, не являющейся хозяином данного ключа. |
For this you need to upload a scanned copy of your passport to the personal trading account (for Russian citizens this consists of both the page with the photo and the registration page). |
Для этого через кабинет трейдера необходимо загрузить на сайт отсканированную копию Вашего паспорта (страницу с фотографией, для граждан РФ также страницу с пропиской). |
If you want to upload a file bigger then 100Mb - just add this to the upload queue and the program will offer splitting the file into smaller files and then will add these to the upload queue! |
Если хотите загрузить файл более 100Мб - смело добавляйте его в очередь закачки - программа предложит разбить его на несколько файлов меньшего размера и затем сама добавит их в очередь закачки! |
Well, the main difference between this game and the last one is that in this game, you can upload a photo of yourself and play as an avatar that looks exactly like you. |
В общем, главное отличие этой версии от предыдущей в том, что вы можете загрузить свое фото, и персонаж будет вашей точной копией. |
Now we knew when we built this system, the whole point of it, just like with the PalmPilots, was that you'd be able to collect the data and immediately upload the data and get your data set. |
Теперь, когда мы создали такую систему, её основным предназначением, как и у Palm Pilot, была ваша возможность собрать информацию, незамедлительно загрузить её в ПК и упорядочить. |
Now, you see, we could just keep this as a funny little film and play it every year at the Christmas party, OR... I could upload it to the galactic hub and get a second opinion. |
Теперь смотри, мы можем просто оставить это себе, как забавный ролик и проигрывать его на рождественских вечеринках, ИЛИ я мог бы загрузить его на галактический сервер и узнать другие мнения. |
There are now called BooMP3 service, you can upload MP3 users, the online music player page and create a player, users can directly access the page to listen to music, or through syntax players into their own website. |
Есть теперь называется ВооМРЗ услуги, вы можете загрузить МРЗ пользователей, онлайн-странице музыкальный проигрыватель и создать плеер, пользователи могут иметь прямой доступ к странице, чтобы послушать музыку, или через синтаксис игроков в их собственном веб-сайте. |
is home to a wealth of job and candidate databases to which jobseekers can upload their CVs. |
полон самых разных работ и баз данных, в которые люди, ищущие работу, могут загрузить свои резюме. |
While the information provided by the Clearing House can be freely accessed, the uploading of information required the development of a special registration form for persons to get-request authorizedation to upload information. |
Хотя к информации, представляемой Информационным центром, обеспечен свободный доступ, для загрузки информации потребовалось разработать специальный регистрационный формуляр, предназначенный для внесения контрактных данных в случае направления запроса о разрешении загрузить информацию. |
This tool will enable you to view the attendee list in advance, upload your profile and review others, pre-arrange meetings to be held at the event and much more! |
Данный инструмент общения позволит Вам просматривать списки участников форума, загрузить своё резюме и ознакомиться с резюме Ваших коллег, заранее договориться о встречах и многое другое! |
As part of future plans, a scanner that will enable the Division of Conference Services to upload most meeting documents of the United Nations Environment Programme for the period from 1973-1980, as well as environmental convention documents, will be installed by the end of 2004. |
В рамках будущих планов к концу 2004 года предполагается установить сканирующее устройство, которое позволит ООК загрузить бόльшую часть документов о заседаниях Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде за период 1973- 1980 годов, а также документов конвенций по вопросам охраны окружающей среды. |
Upload pictures and videos to Gallery |
Загрузить изображения и видео в галерею |
Upload the new authentication codes. |
Загрузить новые коды запуска. |
Upload Photos: Upload new or Edit existing photos for your dating profile. |
Загрузить фото: Загрузить фотографии для Вашего фотоальбома. |
A Files Set Page can be also created from the menu "Upload File". Click the link "Upload several files at once" and you will be redirected to the menu "Multiupload/ Files set". |
Страницу-подборку можно создавать так же из меню "Загрузить файл", нажав на ссылку "Загрузить сразу несколько файлов"- Вы будете перенаправлены в меню "Multiupload/ Подборка". |
With an extremely user friendly software that enables you to upload properties to the system for free if you are a property owner or a real estate agent that wishes to let units it even allows you to incorporate it to your own web page. |
С очень удобной системой, которая позволяет вам загрузить недвижимость на сайт бесплатно, если вы являетесь владельцем недвижимости, или агентом, который хочет сдать в аренду квартиру или дом. |
To boot the SS4000-E, first load the Debian-provided firmware image (ss4000e.pkg) through the SS4000-E's web interface (go to "administration", then to "firmware", and upload the image). |
Чтобы загрузить SS4000-E, сначала загрузите образ микропрограммы, предоставляемый Debian (ss4000e.pkg), через веб-интерфейс SS4000-E (перейдите в «administration», затем в «firmware», и закачайте образ). |