| Request permission to upload the symbols into the base supercomputer for analysis. | Прошу разрешения загрузить символы в суперкомпьютер базы для анализа. |
| Too bad we can't upload that video to YouTube. | Жаль, что не сможем загрузить видео на Ютьюб. |
| provides is the search engine, you can upload it to RapidShare by keyword to find free space for files. | который приводится в поисковой системе, вы можете загрузить его на RapidShare по ключевым словам, чтобы найти свободное пространство для файлов. |
| If you do not know how to install, just visit the Universal Theme Manager function in your WHM Root, click Manage Themes under the icon WHM and upload the file. | Если вы не знаете, как установить, просто перейдите Всеобщей Theme Manager функции в WHM Рут, нажмите кнопку Управление темами под иконой WHM и загрузить файл. |
| With an extremely user friendly software that enables you to upload properties to the system for free if you are a property owner or a real estate agent that wishes to let units it even allows you to incorporate it to your own web page. | С очень удобной системой, которая позволяет вам загрузить недвижимость на сайт бесплатно, если вы являетесь владельцем недвижимости, или агентом, который хочет сдать в аренду квартиру или дом. |
| Now the upload has begun, A.L.I.E.'s people will be able to see us. | Загрузка началась, и теперь люди Эли увидят нас. |
| Update of reporting tools, including a revision of the reporting templates and guidelines as well as the upload of default data to the reporting portal | обновление инструментов отчетности, включая пересмотр типовых форм и руководящих принципов отчетности, а также загрузка дефолтных данных на портал отчетности |
| Upload File On Mediafire Account... | Загрузка файлов на Mediafire аккаунт... |
| The upload is coming in now. | АНДРОИД: Загрузка завершается. |
| namely through CKEditor - bookmark Upload, fast downloading of files without opening an additional window, somehow missed check there for downloaded files. | А именно через CKEditor - закладка Upload(Загрузка), быстрая загрузка файлов без открытия дополнительного окна, каким-то образом проморгал проверку там на файлы. |
| WebOS phones could upload images to TwitPic using the Tweed application. | Телефоны на WebOS могут загружать изображения в Twitpic с помощью приложения Tweed. |
| Don't you have servers to upload or motherboards to crack? | Разве тебе не нужно загружать сервера или взламывать материнские платы? |
| In the prior biennium, the Fund indicated that it initiated a project to improve its process of receiving participant data through a web-based system, which would allow member organizations to directly upload their contribution data into the Fund's PENSYS system. | Фонд сообщил, что в предыдущем двухгодичном периоде он приступил к осуществлению проекта по совершенствованию процесса регистрации данных о получении взносов участников с помощью веб-системы, благодаря которой организации-члены смогут напрямую загружать данные о своих взносах в систему ПЕНСИС Фонда. |
| Third Party Training Plan Support - Simple Trainer allows the user to upload training plans from third party programs such as EVEMon. | Поддержка экспорт планов из других программ - Simple Trainer распознает и загружает планы других программ, таких как EVEMon. Пользователи имеют возможность загружать ранее сохраненные планы, к примеру на другом компьютере и модифицировать планы "на лету". |
| In addition to these activities, the ozone team is working on the initiation of a Face book page, on which parties can upload pictures and share memories, and on the launching of a youth video contest. | Кроме таких мероприятий группа по озону работает над созданием страницы на сайте "Фейсбук", куда Стороны могут загружать фотографии и где они могут делиться воспоминаниями и где также объявлен видео-конкурс для молодежи. |
| Given its relevance, the Bureau suggested to upload the presentation to the UNECE website. | Учитывая актуальность этой информации, Бюро предложило разместить ее на веб-сайте ЕЭК ООН. |
| The Working Group of Diamond Experts relaunched work on the valuation methodologies project, under the leadership of South Africa, and plans to upload the data valuation matrix to the Process website shortly. | Под руководством Южной Африки Рабочая группа экспертов по алмазам возобновила работу над проектом оценочных методик и планирует в ближайшее время разместить на веб-сайте Процесса матрицу для оценки данных. |
| The Chairman proposed to upload to the project regional website relevant energy efficiency (EE) and renewable energy (RE) information and links to other related websites, which can be useful for the project participants. | Председатель предложил разместить на региональном веб-сайте проекта соответствующую информацию об энергоэффективности (Э-Э) и возобновляемых источниках энергии (ВИЭ), а также ссылки на другие соответствующие веб-сайты, которые могут быть полезны участникам проекта. |
| Anyone who is engaged in accommodation business, please, upload the information about your rooms... | Всем, кто занимается гостиничным бизнесом, предлагаем разместить информацию о номерахю. |
| The group noted the results of the GIS work done by the consultant and requested the secretariat, to upload the application into a restricted access webpage for testing and comments by the members of the group within one month from the time it would be made available. | Группа приняла к сведению результаты работы по ГИС, проделанной консультантом, и поручила секретариату в порядке эксперимента разместить соответствующее приложение, а также замечания членов группы на веб-странице с ограниченным доступом в течение одного месяца после его подготовки. |
| I'm trying to upload the pictures, but the signal keeps dropping. | Я пытаюсь закачать фотки, но связь все время рвется. |
| Can I upload these files to DepositFiles and place a link to them on my website so visitors of the website can download them? | Могу ли я закачать файлы на DepositFiles и поставить на них постоянную ссылку со своего сайта, чтобы файл могли скачивать посетители моего сайта? |
| upload in text mode perlinfo.cgi in folder "cgi-bin" on the site the toplist will be installed on, assign permissoin 755 (rwx r-x r-x). | закачать в текстовом режиме (text mode) perlinfo.cgi на сайт куда будет устанавливаться топлист, в папку cgi-bin и назначить права 755 (rwx r-x r-x). |
| Its recommedned to upload install.cgi in the directory the toplist will be installed in. | Желательно закачать install.cgi в ту директорию, в которой будет устанавливаться топлист - это упростит выбор пути для установки. |
| In general, if you want to upload a file up to 300MB you do not need to register, but registration provides you with additional advantages. | В общем случае чтобы закачать файл до 300Мб регистрироваться не нужно, но регистрация дает дополнительные преимущества. |
| First of all, you are not allowed to upload, store and share illegal files. | В первую очередь нельзя закачивать, хранить и распространять нелегальные файлы. |
| You can upload new photos and funny videos, both on the portal and from your mobile phone or other device. | Вы можете закачивать новые фотографии и смешное видео, как на самом портале, так и с вашего мобильного телефона или другого устройства. |
| Users whose connect to the Internet is carried out through HTTP/ FTP-proxy, should upload files using the Client's Control Panel. | Пользователям, у которых подключение к Интернет осуществляется через HTTP/FTP-proxy, следует закачивать файлы используя контрольную панель клиента. |
| libcurl also supports HTTPS certificates, HTTP POST, HTTP PUT, FTP uploading (this can also be done with PHP's ftp extension), HTTP form based upload, proxies, cookies, and user+password authentication. | libcurl также умеет работать с сертификатами HTTPS, посылать запросы к HTTP серверам методами POST и PUT, закачивать файлы по протоколам HTTP и FTP (последнее можно сделать также используя модуль FTP), использовать прокси-серверы, cookies и аутентификацию пользователей. |
| You can upload any files to the server and work with them. | Вы сможете закачивать на сервер абсолютно любые файлы и работать с ними. |
| A special type of DSL line where the upload speed is different from the download speed. | А special type of DSL line where the upload speed is different from the download speed. Особого типа DSL линии, где скорость загрузки не отличается от скорости скачивания. |
| Upload file from your disk and with necessary sanction. | Upload файла с вашего диска и с нужным разрешением. |
| namely through CKEditor - bookmark Upload, fast downloading of files without opening an additional window, somehow missed check there for downloaded files. | А именно через CKEditor - закладка Upload(Загрузка), быстрая загрузка файлов без открытия дополнительного окна, каким-то образом проморгал проверку там на файлы. |
| Use the Direction combo box to select which transfer direction will be controlled (download incoming data, upload outgoing data, all traffic both incoming and outgoing data). | Используйте поле Направление (Direction), чтобы выбрать направление контролируемого трафика (скачивание (download) - входящая информация, загрузка (upload) - исходящая информация, весь трафик (all traffic) - и входящая, и исходящая информация). |
| Download, Upload, Download/ Upload transport of files in one or both directions. | Download, Upload, Download/ Upload - фильтрация в зависимости от направления траффика. |
| This package provides the development tools (including dpkg-source) required to unpack, build and upload Debian source packages. | Пакет содержит инструменты (включая dpkg-source), требуемые для распаковки, построения и закачки пакетов исходных текстов Debian. |
| There's just an upload tool and a timer delay. | Только программа закачки и таймер. |
| Using FTP-client or Control Panel for upload files should be entered: user name and password which you set up in the Control Panel for FTP-access. | Используя FTP-клиент или панель управления для закачки файлов следует указать в качестве логина и пароля соединения созданный вами в панели управления логин и пароль для FTP-доступа. |
| If you want to upload a file bigger then 100Mb - just add this to the upload queue and the program will offer splitting the file into smaller files and then will add these to the upload queue! | Если хотите загрузить файл более 100Мб - смело добавляйте его в очередь закачки - программа предложит разбить его на несколько файлов меньшего размера и затем сама добавит их в очередь закачки! |
| You can upload files with a maximum size of 250MB. | Максимальный размер файла для закачки составляет 250 Мб. |