| I been trying to upload those data sets you wanted, but I'm locked out. | Я пытался загрузить ту информацию, что ты хотел, но был заблокирован. |
| Nero 9 has features that let you upload your favorite photo slide shows to My Nero and other online communities quickly and easily. | В «Nero 9» реализованы возможности, которые позволят вам загрузить слайд-шоу с вашими любимыми фотоснимками на «My Nero»и другие Интернет-сообщества быстро и легко. |
| Techno reveals that in order to hack into the Mother Computer he had to upload his own CPU into the computer X destroyed. | Техно показывает Иксу для того, чтобы взломать Материнский Компьютер, он должен был загрузить свой собственный процессор в компьютер и Икс его уничтожает. |
| Once registered in the system, NGOs should upload the required information which can be submitted in English or French only. | Зарегистрировавшись в системе, НПО должна загрузить требуемую информацию, которая может быть представлена только на английском или французском языке. |
| (a) To establish a web page within the website of the Office for Outer Space Affairs specially dedicated to the work of the Working Group on Matters Relating to the Definition and Delimitation of Outer Space and to upload to that page relevant documents, including: | а) создать на веб-сайте Управления по вопросам космического пространства веб-страницу, посвященную работе Рабочей группы во вопросам, касающимся определения и делимитации космического пространства, и загрузить на эту страницу соответствующие документы, такие как: |
| Now let the upload take care of itself. | Теперь пусть загрузка сама со всем справится. |
| When the upload is finished, you may apply to it all usual actions from the menu "Files" (uploaded files are to be in the folder). | Когда загрузка будет завершена, Вы можете совершать с ними привычные Вам действия в меню «Файлы» (загруженные файлы будут в папке). |
| The formats we support for the upload of audio files are.wav, .flac and.aiff. | В данный момент загрузка аудиофайов возможна только в форматах.wav, .flac и.aiff. |
| Upload content saved on the hard disk or storage media to the Internet or download content from the Internet to the hard disk or storage media. | Выгрузка контента, сохраненного на жестком диске или носителе в Интернет, или загрузка контента из Интернета на жесткий диск или носитель. |
| Goods are uploaded manually, however, you are welcome to email our administrator to request a sample of an upload xml file and fill it out with all your goods to be uploaded by us to the website. | Более того, пользователи могут отправлять нам загрузочный xml-файл с данными о товарах, если ручная загрузка не представляется возможной из-за большого количества товаров. |
| How and in what format can I upload my music to jamendo? | Как и в каком формате я могу загружать музыку на jamendo? |
| So he could secretly upload party bus footage. | Так он мог втайне загружать план маршрута автобуса. |
| If you have such demand, we can consider the use of a simple Upload Pie picture upload service, upload pictures to save time, you can customize. | Если у вас есть такой спрос, мы можем рассмотреть возможность использования простой загрузки фотографий Pie загрузить службу, загружать изображения, чтобы сэкономить время, вы можете настроить. |
| Immeginatevi then the scene of you engaged in a VoIP conversation, maybe even a video (just to increase the occupied bandwidth) and some other person in the house that I upload a file, and saw that the upload bandwidth is saturated! | Immeginatevi то сцены из вас занимается разговор VoIP, может быть, даже видео (только для увеличения занимаемой полосы) и некоторые другие лица в доме, который я могу загрузить файл, и увидел, что пропускная способность загружать насыщен! |
| It allows you to upload photos to your site, so that they will be resized and optimized online using our exclusive online software. | Она позволяет загружать фотографии на сайт, изменять размер и оптимизировать он-лайн, изпользуя нашу эксклюзивную он-лайн систему. |
| The Chairman proposed to upload to the project regional website relevant energy efficiency (EE) and renewable energy (RE) information and links to other related websites, which can be useful for the project participants. | Председатель предложил разместить на региональном веб-сайте проекта соответствующую информацию об энергоэффективности (Э-Э) и возобновляемых источниках энергии (ВИЭ), а также ссылки на другие соответствующие веб-сайты, которые могут быть полезны участникам проекта. |
| The Safety Committee may wish to adopt the proposed updates contained in these Informal documents and request the secretariat to upload the new versions of the catalogue of questions on the Transport Division website. | Комитет по вопросам безопасности, возможно, пожелает принять предлагаемые обновленные варианты вопросов, содержащиеся в этих неофициальных документах, и просить секретариат разместить новые версии каталога вопросов на веб-сайте Отдела транспорта. |
| You can upload easily and quickly all the information you want to show: logos, photos, videos etc.! | Система дает беспрепятственную возможность разместить полную информацию о выставках: логотипы, фотографии, видео материалы и др.! |
| The group noted the results of the GIS work done by the consultant and requested the secretariat, to upload the application into a restricted access webpage for testing and comments by the members of the group within one month from the time it would be made available. | Группа приняла к сведению результаты работы по ГИС, проделанной консультантом, и поручила секретариату в порядке эксперимента разместить соответствующее приложение, а также замечания членов группы на веб-странице с ограниченным доступом в течение одного месяца после его подготовки. |
| (b) Requested the secretariat to upload all the presentations on the UNECE WP. website: | Ь) поручила секретариату разместить тексты всех выступлений на весбайте РГ. ЕЭК ООН по следующему адресу:; |
| Remote attackers can upload and execute arbitrary PHP scripts, another flaw reveals the full path of scripts. | Удаленные атакующие могут закачать и исполнить произвольные РНР скрипты, другая уязвимость открывает полный путь скриптов. |
| After the toplist installation you should upload mybackup.tar.gz(mybackup.tar) in cgi-bin/data/backup and restore the toplist (admin.cgi->Restore). | После установки топлиста надо закачать бекап mybackup.tar.gz(mybackup.tar) в директорию cgi-bin/data/backup и сделать восстановление топлиста admin.cgi->Restore. |
| Upload the distribution kit (install.cgi), that is matching the OS of server, on server in binary mode and assign its permition to 755. | Закачать на сервер в бинарном режиме дистрибутив топлиста (install.cgi), соответствующий ОС сервера и назначить ему права 755. |
| 11: Upload Robots Large 4GB free space, no ads, download no countdown, the file will never be removed! | 11: Закачать роботы Большой 4GB свободного пространства, нет объявлений, не скачать обратный отсчет, то файл не будет удален! |
| In general, if you want to upload a file up to 300MB you do not need to register, but registration provides you with additional advantages. | В общем случае чтобы закачать файл до 300Мб регистрироваться не нужно, но регистрация дает дополнительные преимущества. |
| You can upload new photos and funny videos, both on the portal and from your mobile phone or other device. | Вы можете закачивать новые фотографии и смешное видео, как на самом портале, так и с вашего мобильного телефона или другого устройства. |
| Users whose connect to the Internet is carried out through HTTP/ FTP-proxy, should upload files using the Client's Control Panel. | Пользователям, у которых подключение к Интернет осуществляется через HTTP/FTP-proxy, следует закачивать файлы используя контрольную панель клиента. |
| What files can I upload and what is the maximum size of the file? | Какие файлы я могу закачивать и какой максимальный объем файла? |
| Being a full user of the system, you can create tasks, post on the forum, add clients and contacts and upload documents. | Являясь полноправным пользователем системы, Вы сможете создавать собственные таски, сообщения в форуме, клиентов и контакты, а также закачивать документы. |
| You can upload any files to the server and work with them. | Вы сможете закачивать на сервер абсолютно любые файлы и работать с ними. |
| A special type of DSL line where the upload speed is different from the download speed. | А special type of DSL line where the upload speed is different from the download speed. Особого типа DSL линии, где скорость загрузки не отличается от скорости скачивания. |
| It is you not allowed, Upload attachments. | Это вы не допускается, Upload навесное оборудование. |
| namely through CKEditor - bookmark Upload, fast downloading of files without opening an additional window, somehow missed check there for downloaded files. | А именно через CKEditor - закладка Upload(Загрузка), быстрая загрузка файлов без открытия дополнительного окна, каким-то образом проморгал проверку там на файлы. |
| Use the Direction combo box to select which transfer direction will be controlled (download incoming data, upload outgoing data, all traffic both incoming and outgoing data). | Используйте поле Направление (Direction), чтобы выбрать направление контролируемого трафика (скачивание (download) - входящая информация, загрузка (upload) - исходящая информация, весь трафик (all traffic) - и входящая, и исходящая информация). |
| Reapplying validation of documents (upload functionality), you don't need to reselect the document to validate or configure possible settings for a second time. | При повторной проверке файлов (Функци? Upload) отпадает необходимо? ть заново выбирать документ и конфигурировать прочие у? тановки. |
| There is a need for clients to upload files to their sites. | Необходимо клиентам для закачки файлов на их сайты. |
| This package provides the development tools (including dpkg-source) required to unpack, build and upload Debian source packages. | Пакет содержит инструменты (включая dpkg-source), требуемые для распаковки, построения и закачки пакетов исходных текстов Debian. |
| There's just an upload tool and a timer delay. | Только программа закачки и таймер. |
| Using FTP-client or Control Panel for upload files should be entered: user name and password which you set up in the Control Panel for FTP-access. | Используя FTP-клиент или панель управления для закачки файлов следует указать в качестве логина и пароля соединения созданный вами в панели управления логин и пароль для FTP-доступа. |
| You can upload files with a maximum size of 250MB. | Максимальный размер файла для закачки составляет 250 Мб. |