Английский - русский
Перевод слова Unpaid
Вариант перевода Невыплаченным

Примеры в контексте "Unpaid - Невыплаченным"

Примеры: Unpaid - Невыплаченным
Implementation will take place by improving the information base and conducting an ageing analysis of all unpaid pledges Практические меры будут предусматривать совершенствование информационной базы и проведение анализа сроков задолженности по всем невыплаченным объявленным взносам.
for the biennium 2002-2003 ended 31 December 2003 Combined status of contributions and unpaid pledges Сводные данные по взносам и невыплаченным объявленным взносам по состоянию на 31 декабря 2003 года
It is inherent in the nature of movable property that it may be sold and re-sold during the period when the secured credit remains unpaid but not in default. Природе движимого имущества присуще то, что оно может продаваться и перепродаваться в течение периода, когда обеспеченный кредит остается невыплаченным, но не имеет место неисполнение обязательств.
The Panel finds that the losses relating to this unpaid debt are not compensable as the date that the debt arose and came due for payment falls outside the compensable period. Группа полагает, что потери в связи с таким невыплаченным долгом не подлежат компенсации, поскольку дата его возникновения и дата, когда он стал подлежать погашению, не относятся к компенсационному периоду.
During the arbitration proceedings, the contractor contended that the proper rate of interest on the unpaid claim was 9 per cent per annum under New York law while the United Nations proposed a rate of 5.34 per cent. В ходе арбитражного разбирательства подрядчик утверждал, что надлежащая ставка процента по невыплаченным суммам составляет 9 процентов в год в соответствии с нью-йоркским законодательством, тогда как Организация Объединенных Наций предложила ставку в размере 5,34 процента.
National Engineering's Statement of Claim states that this claim is for interest on the unpaid amounts comprising its claim for contract losses. В изложении претензии компания указала, что проценты истребуются по невыплаченным суммам, заявленным в претензии в связи с потерями по контрактам.
Amounts transferred in addition to this minimum of US$ 5,000 payment will be proportional to the ratio between the unpaid balance of approved claims submitted by that Government and the unpaid balance of all approved claims. Суммы, переводимые в дополнение к этой минимальной выплате в размере 5000 долл. США, будут пропорциональны отношению между невыплаченным остатком по утвержденным претензиям, представленным этим правительством, и невыплаченным остатком по всем утвержденным претензиям.
Payments and credits were reflected in unpaid contribution records accordingly, which Member States can follow from the contributions web portal Выплаченные и зачтенные суммы были соответствующим образом отражены в отчетности по невыплаченным взносам, с которой государства-члены могут ознакомиться на веб-портале, посвященном взносам
In respect of the Montreal Protocol, contribution tables are maintained separately for each year since the inception of the fund (1991), thus providing detailed information in respect of the age of unpaid pledges. В отношении Монреальского протокола следует отметить, что таблицы поступления взносов ведутся отдельно за каждый год с начала учреждения фонда (1991 год) с указанием подробной информации о продолжительности существования задолженности по невыплаченным объявленным взносам.
In one case $3 million of a pledge to the Endowment Fund remained unpaid for 22 years and in the second case a pledge of $3.04 million remained unpaid for 11 years. В одном случае объявленный взнос в размере З млн. долл. США в Дарственный фонд оставался невыплаченным на протяжении 22 лет, а во втором случае объявленный взнос в размере 3,04 млн. долл. США не выплачен в течение 11 лет.