Английский - русский
Перевод слова Unnecessary
Вариант перевода Отсутствует

Примеры в контексте "Unnecessary - Отсутствует"

Примеры: Unnecessary - Отсутствует
In relation to draft article 6, paragraph 2, it was stated that its content seemed to be implicitly included in paragraph 1 of the same draft article, thus making it unnecessary; a provision similar to paragraph 2 was not found in the 1997 Convention. В отношении пункта 2 проекта статьи 6 было заявлено, что его содержание, по всей видимости, имплицитно изложено в пункте 1 этого же проекта статьи, в связи с чем пункт 2 становится ненужным; в Конвенции 1997 года положение, сходное с пунктом 2, отсутствует.
In its ordinary sense, there can be no "non-subjective" obligation or right; the term is therefore unnecessary as well as potentially misleading. С точки зрения его обычного смысла не может быть «несубъективного» обязательства или права; поэтому необходимость в этом термине отсутствует и он может вводить в заблуждение.
Although it was deemed unnecessary in some legal systems, the Working Group agreed to retain draft article 4 and to extend its coverage to apply also to shippers to the extent that shipper liability was covered by the draft convention. Хотя с точки зрения некоторых правовых систем необходимость в подобном положении отсутствует, Рабочая группа согласилась сохранить проект статьи 4 и распространить сферу его применения также на грузоотправителя по договору в той мере, в которой его ответственность охватывается проектом конвенции.
Some delegations expressed the opinion that it would be unnecessary to create subprogramme 5, and that the credits of that subprogramme should be allocated under section 1, Overall policy-making, direction and coordination. Несколько делегаций заявили, что, по их мнению, необходимость в подпрограмме 5 отсутствует и что предназначенные для этой подпрограммы средства следует выделить по разделу 1 "Общее формирование политики, руководство и координация".
The author thus realized that surplus quantities of water were to be found underground along the Tacna coast and that it was unnecessary for the Ayro wells to continue 11 November 2004, INADE informed her that it was not possible to launch an investigation. Таким образом, автор поняла, что под землей вдоль берега Такны имеется достаточное количество воды, а следовательно, необходимость в скважинах Айро отсутствует. 11 ноября 2004 года НИР сообщил автору о том, что возбудить следствие не представляется возможным.
❏ DPKO's draft field administration manual does not provide sufficient guidance to missions to establish board of inquiry procedures leading to unnecessary processing of cases and delayed processing of other cases. проект руководства ДОПМ по вопросам административного управления на местах не содержит достаточных указаний для миссий в отношении установления процедур, регулирующих деятельность комиссий по расследованиям, в результате чего они занимаются делами, необходимость рассмотрения которых отсутствует, а при этом рассмотрение других дел задерживается.
Text searchability of the EDS also allows Defense access to documents and avoids the filing of unnecessary motions and hearings Предоставляемая МЭР возможность текстового поиска позволяет также защите получать доступ к документам, а также не регистрировать и не хранить ходатайства и материалы слушаний, в которых отсутствует необходимость.