The charges are not uniform; they differ from rural to urban areas, from primary to JSS and even from school to school. |
Эти платежи не являются одинаковыми: размеры платы, взимаемой в городах и сельских районах, в начальных школах и на младшей ступени средней школы и даже в различных школах одной и той же ступени, отличаются друг от друга. |
Separation of the different types of traffic will not only enhance line potential - as a result of uniform train acceleration - but will also increase the capacity of conventional lines to the benefit of inter-regional and local transport, as well as of goods traffic as a whole. |
Принцип разделения различных видов перевозок позволит не только повысить производительность железнодорожных линий за счет использования поездов с одинаковыми скоростными характеристиками, но и обеспечит более высокую пропускную способность обычных железнодорожных линий в межрегиональном и местном сообщении, а также производительность грузовых перевозок в целом. |
Berry fruits in Classes "Extra" and I must be uniform in size and practically uniform in ripeness. |
Ягоды высшего и первого сортов должны быть одинаковыми по размеру и практически одинаковыми по степени спелости. |
Development of all these areas is uniform and subject to the same general criteria. |
Развитие всех этих зон осуществляется по единой схеме и в соответствии с одинаковыми общими критериями. |
In "Extra" Class, dried tomatoes must be similar in shape and appearance, with a distinct uniform colour. |
Сушеные томаты высшего сорта должны быть одинаковыми по форме и внешнему виду и иметь положительно однородную окраску. |
Today, all offices of the Secretariat apply uniform ICT standards and have reached similar levels of technological capabilities. |
Сегодня все подразделения Секретариата применяют единообразные стандарты ИКТ и располагают примерно одинаковыми техническими возможностями. |
Two rings correspond to the edges of simplex and have a degree of freedom, with only the midpoint as the uniform solution for equal edge lengths. |
Два кружка соответствуют рёбрам симплекса и имеют свободу выбора, но только середина приводит к однородному решению с одинаковыми длинами рёбер. |
When we recovered that money, it was in uniform amounts: $15, $30. |
Когда мы осматривали деньги, то заметили, что они все одинаковыми количествами: 15 долларов, 30 долларов. |
The most widely studied of such assemblies are self-assembled monolayers where molecules with the right structure spontaneously line up to form uniform, closely-packed layers on an appropriate substrate. |
Наиболее хорошо изученными из таких блоков являются самоагрегирующиеся монослои, в которых молекулы, обладающие необходимой структурой, самопроизвольно выстраиваются на соответствующей подложке одинаковыми плотными слоями. |