It may well be that she did not overthrow the Wicked Witches of the East and West, despite being more powerful than they were, because she wanted all of Oz to be unified under its rightful ruler, Ozma, first. |
Вполне может быть, что она не опрокинуть Злые Ведьмы Востока и Запада, несмотря на более мощные, чем они были, потому что она хотела все Оз быть объединены под его законному правителю, Озма, в первую очередь. |
b The Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic were unified in 1990. |
Ь Федеративная Республика Германия и Германская Демократическая Республика были объединены в 1990 году. |
This has led to speculation that above this energy the three gauge symmetries of the standard model are unified in one single gauge symmetry with a simple group gauge group, and just one coupling constant. |
Это привело к предположению, что выше этой энергии три калибровочные симметрии Стандартной модели объединены в одной калибровочной симметрии с простой группой калибровочной группы и только одной константой связи. |
Starting January 1, 2002 three financial sector supervisory authorities - the Banking Supervision Department of the Bank of Estonia, the Insurance Inspectorate and the Securities Inspectorate - will be unified into the Estonian Financial Supervision Authority. |
Начиная с 1 января 2002 года три контрольных органа в финансовом секторе - Департамент Банка Эстонии по надзору за банковскими операциями, Инспекция страхования и Инспекции по ценным бумагам - будут объединены в Финансово-контрольное управление Эстонии. |
Italy's East African possessions was unified into the colony of Italian East Africa. |
С 1936 года восточноафриканские колонии объединены в колонию Итальянская Восточная Африка. |
Possible worlds are unified by the spatiotemporal interrelations of their parts; every world is spatiotemporally isolated from every other world. |
Возможные миры объединены пространственно-временными взаимосвязями их частей, каждый мир изолирован пространственно-временно от любого другого мира. |
The entire world's peoples will be unified in this paradise on Earth and live happily ever after. |
Люди всего мира будут объединены в этом рае на Земле и отныне и навеки заживут счастливо. |
For most of their histories, China, India, and the Middle East were each unified under a single dominant power that expanded until it reached the surrounding mountains and deserts. |
На протяжении большей части своей истории Китай, Индия и Средний Восток были объединены единственными доминирующими силами, простиравшимися до гор и пустынь, окружающих эти государства. |
Gradec remained ruled by the iudex until 1850, when Gradec, Kaptol and several other municipalities were formally unified into a new royal city of Zagreb. |
Градец управлялся «судьёй» вплоть до 1850 года, когда Градец, Каптол и ряд других населённых пунктов были формально объединены в новый город Загреб. |
Until 1867 both navy and army cadets were educated at Karlberg, after which the two military educations were separated for 132 years before being unified again in 1999, since 2003 accompanied by air force officers. |
До 1867 года кадеты для флота и армии обучались вместе, после чего они были разделены, в 1999 году вновь объединены в Карлберге, а в 2003 году к ним также присоединились офицеры ВВС. |
Large territories to the north of the Lower Danube-the lands between the Tisa, the Northern Carpathians, the Dniester and the Lower Danube-were again unified for less than two decades by King Decebalus of the Dacians (87-106 AD). |
Обширные территории к северу от нижнего Дуная - земли между Тисой, северными Карпатами, Днестром и Нижним Дунаем - были опять объединены на менее чем два десятилетия царём Децебалом Дакским (87-106 гг.). |
After some negotiations, the heavyweight title was unified in the heavyweight unification series, a series of coordinated bouts in 1986 and 1987, with Mike Tyson emerging as the first undisputed champion (WBC, WBA & IBF) since Leon Spinks in 1978. |
Титулы чемпиона в тяжелом весе были объединены после серии согласованных поединков в 1985-87 гг. в руках Майка Тайсона, ставшего первым абсолютным чемпионом в тяжёлом весе (WBC, WBA & IBF) с 1978 года. |
So while the consciousness of the planet is unified, focused on the NASA missión taking place right now in the vast ocean of space, - [Speaking Russian] |
И пока все люди объединены одной мыслью... о миссии НАСА, проходящей прямо сейчас на космических просторах... и отсчитывающей свои последние часы миссии... |
In 1975, the city and borough consolidated, forming a unified government. |
В 1975 году город и район объединены; образовано единое правительство. |
When the fire department consolidated, it was moved again to a newly constructed City Hall that housed the unified departments. |
Когда пожарные отделы были объединены, лампа была перенесена ещё раз, теперь уже во вновь построенное здание муниципалитета, куда перевели пожарный департамент. |
Both of these fortifications, citadels, were connected in a unified defensive complex. |
Оба укрепления крепости были объединены в один оборонительный комплекс. |
Also, there is a need to ensure that the defence and security forces are brought together under a unified command structure with the requisite political backing. |
Кроме того, необходимо обеспечить, чтобы силы обороны и безопасности были объединены в рамках единой структуры командования, пользующейся необходимой политической поддержкой. |
In 1998, with the establishment of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Humanitarian Early Warning System, ReliefWeb and the Integrated Regional Information Network were consolidated under a unified Headquarters management structure. |
В 1998 году после создания Управления по координации гуманитарной деятельности в рамках единой управленческой структуры Центральных учреждений были объединены Система раннего оповещения о гуманитарных ситуациях, Web-сайт «Релифуэб» и Комплексная региональная информационная сеть. |
"The word 'group' is generally applied to a number of companies which are associated by common or interlocking shareholdings, allied to unified control or capacity to control" ACLR 529 at 532). |
"Слово" группа" обычно применяется для указания на несколько компаний, которые связаны общими или взаимопереплетающимися акционерными отношениями и объединены единым контролем или способностью осуществлять контроль" ACLR 529 at 532). |
The sectoral statistics have not been integrated into a unified system and that is one of the aims of the National Statistics System (SEN). |
Имеющиеся статистические данные по отдельным секторам ещё не объединены в единую интегрированную систему; это - одна из задач, которую предстоит решить Национальной системе статистики Гватемалы. |
Recently, the internal structure of the Department of Humanitarian Affairs has been further reviewed in the light of experience, and its capabilities for responding to complex emergencies was consolidated into a single, unified desk structure under a Complex Emergency Branch in New York. |
Недавно вновь была рассмотрена внутренняя структура Департамента по гуманитарным вопросам с учетом накопленного им опыта, а его механизмы реагирования на возникновение сложных чрезвычайных ситуаций были объединены в единую, общую "секторальную" структуру в рамках Сектора по сложным чрезвычайным ситуациям в Нью-Йорке. |
Brazil's Unified Health System, created in 1989, successfully merged two previous systems in order to unify health benefits for all citizens, including the majority of those in the informal sector. |
В рамках единой системы охраны здоровья Бразилии, созданной в 1989 году, были успешно объединены две ранее существовавшие системы, с тем чтобы унифицировать условия медицинского обслуживания всех граждан, включая большинство занятых в неформальном секторе. |
Some manufacturers have provided a unified system where the whiteboards, short throw projection system and audio system are all combined into a single unit which can be set at different heights and enable young children and those in wheelchairs to access all areas of the board. |
Некоторые производители обеспечили рынок системами, в которых доска, короткофокусный проектор и аудиосистема объединены в единое устройство с изменяемой высотой, что позволяет маленьким детям и инвалидам доставать до любой части доски. |
Although the unified kingdom of Glywysing and Gwent became known as Morgannwg in honor of Owain's son Morgan the Old, Charles-Edwards argues that it is probable that the two realms were already united during Owain's reign. |
Хотя объединенное королевство Гливисинг и Гвент стало известно при Моргане, Чарльз-Эдвардс утверждает, что, вероятно, эти две сферы были уже объединены во время правления Оуайна. |
Under this concept, both built-up and non-built-up space within the administrative boundaries of the local authority unit is incorporated into a unified plan of spatial organization. |
В рамках этой концепции как застроенные, так и не застроенные районы в пределах административных границ местного органа власти объединены в единый план организации территории. |