Английский - русский
Перевод слова Unification
Вариант перевода Объединение

Примеры в контексте "Unification - Объединение"

Примеры: Unification - Объединение
The Secretary-General indicates that this unification is part of the Mission's implementation of the global field support strategy. Генеральный секретарь указывает, что это объединение производится в рамках осуществления Миссией глобальной стратегии полевой поддержки.
He asked how the compulsory unification of a split religious community under a single leadership could be reconciled with freedom of religion. Он спрашивает, как может принудительное объединение расколотой религиозной общины под единым руководством сочетаться со свободой религии.
Think of German unification, 1990. Вспомните объединение Германии в 1990 году.
The unification of Andromeda's crew is a major theme of season one. Объединение команды «Андромеды» - главная тема первого сезона.
On May 12, 1991 a referendum was held with over 99 percent of the vote supporting unification with Serbia. 12 мая 1991 года был проведен референдум, на котором более чем 99 процентов голосовавших поддержали объединение с Сербией.
Despite the unification both parts of the new state retained their formed judicial system. Несмотря на объединение, обе части нового государства сохранили свою судебную систему.
And the way in which she used her influence helped to make possible the unification of England under kings of the West Saxon royal house. И способ, которым она использовала свое влияние, помог сделать возможным объединение Англии под царями западного саксонского королевского дома.
The unification of Italy in 1866 prevented any further Austrian rule. Объединение Италии в 1866 году помешало дальнейшему правлению Австрии.
Immediately after his inauguration in May, Sun ordered the Northern Expedition to force the unification of China. Сразу после инаугурации в мае Сунь Ятсен объявил о начале Северного похода, чтобы ускорить объединение Китая.
It is one of three East German magazines survived after the German unification. Один из трёх журналов ГДР, переживший объединение Германии.
At the beginning of the 20th century, the Serbs throughout the Balkans sought unification under a single state. В начале 20-го века сербы на Балканах стремились объединение в рамках единого государства.
Unlike other political parties in Transnistria, it supports conditional unification with Moldova with a high amount of autonomy for Transnistria. В отличие от других политических партий в Приднестровье, она поддерживает условное объединение с Молдовой с высокой степенью автономии для Приднестровья.
Aflaq saw the German unification as proof of this. Афляк рассматривал объединение Германии в качестве доказательства данного тезиса.
Here, in your center, is found the unification of the chakra system in progress. Здесь, в центре, происходит прогрессивное объединение системы чакр.
Like Dirac's antimatter equation before, the intention of the new theory was unification. Как и раннее уравнение антивещества Дирака направленностью новой теории было объединение.
They called their unification project quantum electrodynamics or QED. Они назвали свое объединение проект квантовой электродинамики или КЭД.
This leaves unification as the last tie to Mao's revolution and justification for one-party rule. Это делает объединение последним связующим звеном с революцией Мао и оправданием однопартийной системы.
The fifth shock was German unification, which is a failure in economic terms. Пятым шоком стало объединение Германии, которое можно считать провалом в плане развития экономики.
Only further unification, underpinned by growth-oriented policies in the struggling countries, can reverse this trend. Только дальнейшее объединение, подкрепленное политикой, ориентированной на рост пострадавших стран, может изменить эту тенденцию.
But once unification has happened, the pain of dismantling the political and economic settlement usually overwhelms the apparent gains from a break-up. Но раз уж объединение случилось, тогда проблемы демонтажа политических и экономических договоренностей, как правило, начинают перевешивать кажущиеся выгоды от их нарушения.
The result was a patched together unification, the Revolutionary Socialist League, which rapidly disintegrated. Результатом поездки стало их объединение в Революционную социалистическую лигу, которая вскоре опять распалась.
The formal conception of unification of the economic and monetary system has to be performed through unified legislation. Официальное объединение экономической и кредитно-денежной систем должно быть осуществлено в рамках единого законодательства.
Panama supports this request because it is interested in the unification of China. Панама поддерживает эту просьбу потому, что она выступает за объединение Китая.
I humbly and sincerely ask you all to become solid supporters of the peaceful unification of Korea. Я со всем почтением и искренностью обращаюсь к вам с просьбой активно поддержать мирное объединение Кореи.
The current peaceful unification of that continent is a message of hope for the whole world. Нынешнее мирное объединение нашего континента дает надежду всему миру.