Total time of Internet connection spent on downloading of e-mails is charged according to the tariff 0.30 UAH per minute including VAT; additional Pension fund fee is 7.5% of service cost excluding VAT. |
Оплачивается все время Интернет соединения, которые тратится на загрузку электронных сообщений, по тарифу 0,30 грн за минуту (с учетом ПДВ и без учета сбора в ПФ). |
The loan portfolio of individuals of "Finance and Credit" Bank exceeded UAH 4 bln. |
Кредитный портфель клиентов малого бизнеса Банка «Финансы и Кредит» превысил 500 млн. грн. |
Amount of assets belonging to non-state pension funds managed by VAB Pension comprises UAH 368153, 62. |
Объем активов негосударственных пенсионных фондов, которыми управляет VAB Пенсия, по состоянию на 31.12.2008 г. составляет 21693,5 тыс. грн. |
Immediately after registration you can scroll through expenses for current month at special rate UAH 1 (for each request during month). |
Сразу после регистрации в системе Вы можете получать информацию о вызовах в подразделе «Вызовы за текущий месяц» раздела «Затраты» по льготному тарифу 1 грн. |
In obedience to a decision of Lviv city council in 2009 from the sale of land and property the city budget should gain 238 million Uah. |
Стартовая цена участков площадью 3,97 га и 2,15 га составляет 28,46 млн грн и 15,38 млн грн соответственно. Дата проведения аукциона пока не определена. |
In his video, Todurov criticized the failure of procurement of cardiovascular medical supplies with the budget of 2016 up till the year ended (364 million UAH). |
В своем обращении Тодуров раскритиковал провал закупок медицинских расходных материалов для сердечно-сосудистых заболеваний за деньги закончившегося 2016 года (364 млн грн). |
There is a restaurant available in the hotel, breakfast from 8 a.m. till 11 a.m., cost from 50 to 100 UAH (room service is available). |
В гостинице есть ресторан, завтрак с 8 до 11, стоимость от 50-100 грн (можно в номер). |
Event: Donbassenergo (DOEN), a Ukrainian thermal power generating company, submitted a Request for Proposals (RFP) for a ten-year, UAH 1.2 bln loan starting from October 2010. |
Событие: Донбассэнерго (DOEN), украинская теплогенерирующая компания, объявила о начале тендера по привлечению кредита в размере 1,2 млрд. грн. |
On November 20, 2005, the UN's Universal Children's Day, the Ukraine 3000 Foundation and its partners conducted two charitable actions, fundraising over 933,000 UAH (roughly $185,000) from philanthropists. |
20 ноября 2005 года, во Всемирный день защиты прав ребенка, Фонд «Украина 3000» совместно со своими партнерами провел две благотворительных акции, во время которых было собрано более 933 тыс. грн. |
The volume of data sent during WAP-connection with Internet is charged according to the tariff 10 UAH per 1 Mb including VAT; additional Pension fund fee is 7.5% of service cost excluding VAT. |
Оплачивается объем отправленных и полученных данных во время ШАР-соединения с Интернетом по тарифу 10 грн за 1 Мбайт (с учётом НДС и дополнительным сбором в ПФ в размере 7,5% от стоимости услуги без учёта НДС). |
Joint Vouchers are account update scratch cards with face values of 25, 50,100 and 200 UAH. |
Единые ваучеры представляют собой скретч-карты пополнения счета номиналами 25 грн., 50 грн., 100 грн., 200 грн. |
The scope of output and services for 9 months of 2009 has increased by 30.1 % in comparison with the last year similar period and made UAH 326.6 mln. |
Объем производства и услуг за 9 месяцев 2009 года вырос на 30,1% по сравнению с аналогичным периодом прошлого и года и составил 326,6 млн. грн. |
The Debt Collection Department collected debtor indebtedness to the amount more than 5 million UAH in the corporate segment of IBPA "Delta M". |
Департамент взыскания задолженности в корпоративном сегменте АКЗБ «Дельта М» осуществил возврат дебиторской задолженности более, чем на 5 млн. грн. |
Dates: 04/01/1910 - 07/31/1910 Every time you purchase products or Meritor Trucktechnic the amount of 99 UAH in a single invoice the client receives a ticket to participate in the prize draw. |
Период проведения: 1.04.10 - 31.07.10 Каждый раз при покупке продукции Meritor или Trucktechnic на сумму от 99 грн. в одной накладной клиент получает билет на участие в розыгрыше призов. |
The cost of rate plan substitution is 10.00 UAH (including VAT; additional Pension fund fee is 7.5% of service cost excluding VAT). |
Стоимость перехода 10,00 грн. (с учётом НДС, дополнительно в ПФ 7,5% от стоимости услуги без НДС). |
funds of legal entities deposited on thrift and current accounts - UAH 4.857 bln. |
объем средств юридических лиц на срочных и текущих счетах - 4,857 млрд. грн. |
You can get free delivery, when your order cost will be >1000 UAH. |
При сумме заказа от 1000 грн, доставка - бесплатная! |
For example, if you start using the service for the first time on 5 April 2009,120 UAH will be charged from your account and you will have access to the Internet at the rate of 0.01 UAH per 1 MB till 30 April 2009. |
Например, если Вы впервые воспользуетесь услугой 05.04.2009, с Вашего счета будет снято 120 грн, а доступ в Интернет по тарифу 0,01 грн за 1 MБ будет предоставлен до 30.04.2009. |
In January-November 2009, the operators' revenues from providing services of cable television access increased, as compared with January-November 2008, by 28.6% to 1.164 bn UAH, according to the report of the State Statistics Committee of Ukraine. |
Исполняющий обязанности главы Фонда госимущества Украины Александр Рябченко заявил, что ориентировочная стоимость телекоммуникационной компании «Укртелеком» составляет 10 млрд. грн. |
We are glad to inform You that the price for the breakfast on Monday is only 35 UAH! (The offer is valid from the 1st of June till 31st of August). |
Сообщаем Вам о том, что для всех гостей, проживающих в гостинице, только в понедельник завтрак по специальной цене 35 грн. |
5 UAH including VAT will be charged from your account in case you have used the service from 00:00 through 23:59:59. |
С Вашего счета будет снято 5 грн с НДС в случае пользования услугой в течение суток (00:00-23:59:59). |
Fare includes obligatory transport accident insurance throughout the voyage in accordance with the Decree of Cabinet of Ukraine dated August 14, 1996 with the liability limit of UAH 51000. |
В стоимость проезда входит обязательное страхование пассажира от несчастного случая на транспорте во время морской перевозки согласно постановлению КМУ N 959 от 14 августа 1996 г. на сумму 51 тыс грн. |
In 2008, Yulia Tymoshenko earned 386.170 thousand UAH in her post as a civil servant while members of her family earned 2.8 million UAH. |
грн. заработной платы на должности государственного служащего, а члены ее семьи - 2,8 млн. |
You are right, our prices are 5-15 UAH higher then in the ticket office in the railway station, but are those 5-15 UAH worthy 2-3 hours of expectation in the queue? |
Да, у нас цены выше, чем в предварительной кассе, но стоит ли 5-15 грн. которые Вы доплатите нам - 2-3-х часов стояния в очереди? |
with the amount exceeding UAH 10000 10% is accrued on the amount of UAH 10000, 2% is accrued to the difference between the amount of UAH 10000 and the amount of average daily balance for reporting year. |
начисляется 10% на сумму 10000 грн, 2% начисляется на разницу между суммой 10000 грн. и суммой среднедневного остатка за отчетный месяц. |