Примеры в контексте "Uae - Оаэ"

Примеры: Uae - Оаэ
In the following season, they finished second in the Football League and were runners-up the 1993 UAE Super Cup losing 2-1 against Al Shaab of Sharjah. В следующем сезоне команда заняла второе место в Футбольной лиге и уступила в Суперкубке ОАЭ 1993 года со счётом 1:2 «Аль-Шаабу».
The UAE is spending a chunk of its oil money to develop Masdar, the world's first zero-carbon, zero-waste city. ОАЭ тратит часть денег, вырученных за нефть, на развитие Масдара, первого города, который не производит углекислого газа и отходов.
On 3 May 2018, protests rallied against the growing UAE presence in the Island, demanding an immediate withdrawal. З мая 2018 сотни местных жителей вышли на митинг против захвата острова ОАЭ, требуя немедленного вывода всех иностранных войск с территории архипелага.
In summer 2008 he left Metalist Kharkiv and signed with Al Fujairah Sports Club in the UAE Division 1. Летом 2008 года он покинул «Металлист» и подписал контракт с «Аль-Фуджайрой» из ОАЭ.
As such the EU could not impose its own requirements for green-list materials on countries such as the UAE. ЕС не вправе навязывать свои требования в отношении материалов из "зеленого списка" таким странам, как ОАЭ.
The Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions reported in March that the UAE government had not responded to concerns from 2006 on death penalty safeguards. Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях в марте сообщил, что власти ОАЭ не прореагировали на высказанную в 2006 году озабоченность в связи с отсутствием защитных механизмов в сфере применения высшей меры наказания.
To call a landline number within UAE and outside Abu Dhabi, you must dial the city code followed by the seven-digit telephone number. Чтобы позвонить по номеру наземной телефонной линий в пределах ОАЭ и за пределами Абу-Даби, вы должны сначала набрать код города, а затем семизначный номер.
Countries where the sector contributes a relatively low contribution to GDP are UAE, Oman Jordan, Djibouti, Bahrain, Qatar and Kuwait where it ranges from 0.5-3.5 percent. К числу стран, где на данный сектор приходится относительно низкая доля ВВП, относятся ОАЭ, Оман, Иордания, Джибути, Бахрейн, Катар и Кувейт, где она колеблется от 0,5 до 3,5 процента[95].
Feel like a King or Queen within the grandiose expanse of one of the UAE's largest rooms, complete with modern furnishings and tremendous amenities, saying goodbye will be the hardest thing to do. Почувствуйте себя королем или королевой в одном из самых больших в ОАЭ номеров с современной обстановкой и удобствами, в котором хочется остаться навсегда.
German citizens (tourists and business people) may apply to the UAE embassy in Germany for a one or two year multiple-entry visa. No sponsor is required. При выезде из России подтверждение об оформлении визы в ОАЭ(копия визы) должно быть предъявлено на границе.
The final round of the inshore Formula One is staged off Abu Dhabi Sharjah in November complementing offshore Class One races held off Dubai and Fujairah. The UAE's own powerboat teams (Victory Teams) have had remarkable success on the world circuit over the years. Гонки на моторных катерах проводятся в ОАЭ в течение года и достигают высшей точки в декабре когда проводится чемпионат Дубай Дьюти Фри Гран При, его организатором является Международный Морской Клуб Дубая (DIMC).
He had been on trial in Moscow (Russia), in Dubai (UAE), South Korea. Стажировался в Москве (Россия), в Дубаи (ОАЭ), в Южной Кореи.
In 1978, UAE began the process of Islamising the nation's law, after its council of ministers voted to appoint a High Committee to identify all its laws that conflicted with Sharia. В 1978 году в ОАЭ начался процесс исламизации законодательства страны, после того как совет министров проголосовал за создание комитета, уполномоченного проверять законы на соответствие нормам шариата.
To make a telephone call to a mobile subscriber within the UAE, dial 050 (Etisalat) or 055 (Du) followed by the seven-digit mobile phone number. Чтобы позвонить подвижному абоненту в пределах ОАЭ, сначала наберите 050 (Этисалат) или 055 (Du), а затем семизначный номер мобильного телефона.
Somaliland currently issues its own passports, which are recognized by eight countries, namely South Africa, Ethiopia, Djibouti, Belgium, France, South Sudan, UK, Kenya, Saudi Arabia and the UAE. Сомалиленд выпускает собственные паспорта., которые признаны восемью странами, а именно Южной Африкой, Эфиопией, Джибути, Бельгией, Францией, Южным Суданом, Кенией и ОАЭ.
The Kuwaitis, along with the region's other royal states - Bahrain, Qatar, Oman, and the UAE - may be the best bet to pursue a liberal approach, given the already tolerant nature of their kings and emirs. Кувейт и некоторые другие монархические государства региона (Бахрейн, Катар, Оман и ОАЭ), располагают наилучшими условиями для внедрения либерального подхода, принимая во внимание терпимость королей и эмиров этих стран.
The report provides information on the initial election of representatives to the Federal National Council in 2006, as well as on participation of UAE's women in leadership positions and at the international level. В докладе приводится информация о первых выборах членов Федерального национального совета, а также о выдвижении в ОАЭ женщин на руководящие должности и их приеме на дипломатическую службу.
The authorities blocked access to several websites considered critical of the UAE or because they were considered a threat to public morality. Власти закрыли доступ к нескольким интернет-сайтам, которые, по их мнению, содержали критику в адрес ОАЭ либо угрожали общественной нравственности.
In December 2005, Kamburov was transferred to the UAE in Al-Ahli (Dubai) side for €2 million and signed a five-year contract. В декабре 2005 года Камбуров перешёл в команду «Аль-Ахли» (ОАЭ) за 2 млн. евро и подписал контракт на пять лет.
The UAE, rich in oil and natural gas, has become highly prosperous after gaining foreign direct investment funding in the 1970s. Население ОАЭ - ок. 4,5 млн человек, подавляющее большинство из которых (до 70%) - рабочие из Южной и Юго-восточной Азии.
The report notes the positive trend in the UAE in respect of the increasing rate of women's participation in education at all levels. В докладе отмечается позитивная тенденция к росту в ОАЭ доли женщин, стремящихся к получению образования на всех уровнях.
A Sudanese national who was arrested and detained for two days without explanation after he arrived in the UAE in September subsequently went missing, raising fears that he was the victim of an enforced disappearance. Гражданин Судана, арестованный и на два дня задержанный без объяснения причин по прибытии в ОАЭ в сентябре, впоследствии пропал без вести. Высказывались опасения, что речь идёт о насильственном исчезновения.
Jauhiainen and Jaubert made their first public appearance after the incident in a press conference arranged by Detained in Dubai in London despite facing alleged threats from the UAE government to stay silent. Яухиайнен и Жобер впервые после инцидента выступили публично на пресс-конференции, организованной Detained in Dubai в Лондоне, несмотря на предполагаемые угрозы со стороны правительства ОАЭ с целью принудить их к молчанию.
The UAE is four hours ahead of GMT and the country does not observe daylight saving time (DST) during summer. Время в ОАЭ на четыре часа опережает гринвичское время, и стране не практикуются переходы на летнее и зимнее время.
It also called on the UAE to halt any proceedings that would revoke citizenship from government critics, restore citizenship to those from whom it was stripped arbitrarily or which rendered the person stateless, and return all official identification and travel documents. Кроме того, они призвали ОАЭ прекратить лишать гражданства критиков правительства, вернуть гражданство всем тем, кто был произвольно лишен его, а также возвратить им все удостоверяющие их личность и проездные официальные документы.