| In May 1976, he became deputy commander of the UAE armed forces, under the President. | В мае 1976 года он стал заместителем командующего Вооружёнными силами ОАЭ. |
| RWB further recommended that the UAE involve civil society and international NGOs in discussions on amending the Cyber Crime Law so as to bring it in line with international standards on free speech. | Помимо этого, РБГ рекомендовала ОАЭ привлечь гражданское общество и международные НПО к обсуждению поправок в Закон о киберпреступлениях, призванных привести его в соответствие с международными стандартами свободы слова. |
| The IRU informed the Working Party that it had already begun to work with a national association in the UAE to make the Convention operational in that country hopefully by the end of 2007 and that similar activity was taking place in Bosnia and Herzegovina and Montenegro. | МСАТ проинформировал Рабочую группу, что он уже приступил к работе с национальным объединением в ОАЭ, с тем чтобы Конвенция начала функционировать в этой стране, как хотелось бы надеяться, к концу 2007 года, и что аналогичные мероприятия проводятся в Боснии и Герцеговине и в Черногории. |
| Off peak hours for calls within the UAE from a landline to another landline, however, are between 2:00pm and 4:00pm and from 7:00pm to 7:00am. | Льготные часы для звонков в пределах ОАЭ от одной наземной линии связи до другой, однако, от 14:00 до 16:00 и от 19:00 до 7:00 утра. |
| Internet and technology cities are also being developed in the UAE and Syria. | Центры интернет-технологий "Интернет-сити" развиваются также в ОАЭ и Сирии. |
| The UAE hopes to benefit from the study in formulating its own future policies. | Объединенные Арабские Эмираты планируют использовать результаты этого исследования при разработке своих будущих стратегий. |
| The UAE and Switzerland co-organized an international workshop on the migrant recruitment industry in Dubai in January 2011. | Объединенные Арабские Эмираты и Швейцария совместно организовали в январе 2011 года в Дубае международный практикум по вопросам, связанным с организованной деятельностью по трудоустройству мигрантов. |
| For modification and further re-export to UAE | В целях переоборудования и дальнейшего реэкспорта в Объединенные Арабские Эмираты |
| Chigo window type RACs are supplied to about 100 countries including those in Europe, USA, UAE, and Hong Kong. | Кондиционеры оконного типа Chigo поставляются в около 100 стран, включая страны Европы, США, Объединенные Арабские Эмираты, и Гонконг. |
| Copyright 2010 AVANGO - Automotive Parts and Accessories from UAE, USA and Germany. | 1995 - 2010 АВАНГО - Автозапчасти и Аксессуары для Иномарок из ОАЭ (Объединенные Арабские Эмираты), Германии и Америки (США). |
| UAE Civil Aviation Authority Regulatory Investigation No. The Customs Enforcement Network is an information system for data exchange and communication between customs services. | Нормативная проверка Управления гражданской авиации ОАЕ Nº 09/2004. Сеть обеспечения соблюдения таможенных правил представляет собой информационную систему для обмена данными и поддержания связи между таможенными службами. |
| It was held in Sharjah, UAE between 12-1 5 November, 1994. | Она состоялась в городе Шарджа, ОАЕ, 12 - 15 ноября 1994 года. |
| On 8 April 2013, the Abu Dhabi Court of First Instance sentenced Mr. Al Hadidi to 10 months in prison for disseminating false information on Twitter about the Federal Supreme Court hearings of the "UAE 94" case. | 8 апреля 2013 года Суд первой инстанции Абу-Даби приговорил г-на Аль-Хадиди к десяти месяцам тюремного наказания за распространение ложной информации в Твиттере о слушаниях в Федеральном верховном суде по делу "ОАЕ 94". |
| The source recounts Hadidi had attended the hearings of the "UAE 94" case before the Federal Supreme Court and had reported to international human rights organizations, as international observers and media personnel were denied access to the trial. | Источник поясняет, что г-н Аль-Хадиди присутствовал на слушаниях по делу "ОАЕ 94" в Федеральном верховном суде и сообщил о них международным правозащитным организациям, поскольку международным наблюдателям и сотрудникам СМИ было отказано в допуске на процесс. |
| ABB Schaltanlagen seeks compensation in the total amount of USD 16,635,422 (61,068,635 UAE dirhams (AED)) for contract losses and interest in connection with the Al Ain International Airport Project in Abu Dhabi. | "АББ Шалтанлаген" испрашивает компенсацию контрактных потерь и процентов в общем объеме 16635422 долл. США (61068635 дирхамов ОАЕ) в связи с проектом Международного аэропорта эль-Аин в Абу-Даби. |
| Another training workshop was held concerning the UAE's international obligations. | Был проведен еще один учебный семинар, касающийся международных обязательств Объединенных Арабских Эмиратов. |
| It also drew experiences from current pilot labour migration programs, such as the circular migration agreement between Mauritius and France and the foreign labour program between the UAE and Bangladesh, India and Philippines. | Кроме того, был учтен опыт реализации таких осуществляемых в настоящее время экспериментальных программ, связанных с трудовой миграцией, как программа на основе заключенного Маврикием и Францией соглашения по вопросам циклической и совместной программы по иностранной рабочей силе Объединенных Арабских Эмиратов и Бангладеш, Индии и Филиппин. |
| Over 500 people have visited its stand, including the Prime Minister of UAE, Sheikh Hazza Bin Zayed Al Nahyan. | Его выставочный стенд посетило более 500 человек, в том числе, премьер-министр Объединенных Арабских Эмиратов шейх Хазза бен Заид аль-Нахайян. |
| presents a full circle of services on UAE property market. | Real Estate предлагает полный комплекс услуг на рынке недвижимости Объединенных Арабских Эмиратов. |
| Matar continued his brilliant presence in that season and scored 14 goals, as he was named the Best Emarati Young Player in the UAE League and led Al-Wahda to the UAE Pro-League and the President's Cup titles. | Матар продолжил свое блестящее присутствие в этом сезоне и забил 14 голов, так же он был назван лучшим молодым игроком «Эмарати» в Лиге Объединенных Арабских Эмиратов и вывел «Аль-Вахду» в Про-лигу ОАЭ, а также выиграл президентский кубок Эмиратов. |