| The UAE authorities delegate administration of the Kimberley Process, which includes the issuance and processing of KP certificates. | Власти ОАЭ делегируют полномочия по управлению Кимберлийским процессом, которые включают выдачу и обработку сертификатов КП. |
| LARIX has already invested into 15 projects in eight countries (Russia, Germany, France, Switzerland, USA, UAE, Australia and Kenya). | Larix проинвестировал уже 15 проектов в 8 странах (Россия, Германия, Франция, Швейцария, США, ОАЭ, Австралия, Кения). |
| The Khor Kalba Road extends until the border with Oman, and is one of the exit-entry points between the UAE and Oman. | Дорога Хор Кальба тянется до границы с Оманом и является одним из пунктов въезда-выезда между ОАЭ и Оманом. |
| Emirates Charitable Society, UAE | Благотворительное общество Эмиратов, ОАЭ |
| The Visit Visa applies to tourists who wish to spend more than 14 days in UAE, those coming for family visits as well as those on long-term business visits. It requires the sponsorship of any U.A.E. | Граждане США (туристы и бизнесмены) могут обратиться в Посольство ОАЭ в США для получения мульти-виз для многократного посещения страны в течение от одного года до десяти лет. |
| UAE has introduced new regulations for charities. | Объединенные Арабские Эмираты приняли новые положения, регулирующие деятельность благотворительных обществ. |
| The UAE and Switzerland co-organized an international workshop on the migrant recruitment industry in Dubai in January 2011. | Объединенные Арабские Эмираты и Швейцария совместно организовали в январе 2011 года в Дубае международный практикум по вопросам, связанным с организованной деятельностью по трудоустройству мигрантов. |
| The UAE focused on four major recommendations: | Объединенные Арабские Эмираты сформулировали четыре основные рекомендации: |
| Chigo window type RACs are supplied to about 100 countries including those in Europe, USA, UAE, and Hong Kong. | Кондиционеры оконного типа Chigo поставляются в около 100 стран, включая страны Европы, США, Объединенные Арабские Эмираты, и Гонконг. |
| From 18 to 27 July, Eventica is hosting a high level press trip to the UAE, allowing some of Russia's leading editors and journalists to see for themselves the dynamic pace of development in what is often termed the 'economic powerhouse of the Gulf'. | С 18 по 27 июля компания Eventica организует пресс-тур в Объединенные Арабские Эмираты. Во время тура редакторы и журналисты, представляющие крупнейшие российских СМИ смогут оценить динамику развития этого региона. |
| UAE Civil Aviation Authority Regulatory Investigation No. The Customs Enforcement Network is an information system for data exchange and communication between customs services. | Нормативная проверка Управления гражданской авиации ОАЕ Nº 09/2004. Сеть обеспечения соблюдения таможенных правил представляет собой информационную систему для обмена данными и поддержания связи между таможенными службами. |
| Fines range between 100,000 UAE dirham and Dh 1 million, the equivalent of US$ 27,500 and US$ 275,000. | Штрафы составляют от 100000 до 1 млн. дирхамов ОАЕ, что соответствует 27500 и 275000 долл. США. |
| On 8 April 2013, the Abu Dhabi Court of First Instance sentenced Mr. Al Hadidi to 10 months in prison for disseminating false information on Twitter about the Federal Supreme Court hearings of the "UAE 94" case. | 8 апреля 2013 года Суд первой инстанции Абу-Даби приговорил г-на Аль-Хадиди к десяти месяцам тюремного наказания за распространение ложной информации в Твиттере о слушаниях в Федеральном верховном суде по делу "ОАЕ 94". |
| Many of the "UAE 94" are affiliated with Al Islah Reform and Social Guidance Association and 69 of the 94 individuals were sentenced to imprisonment after an allegedly unfair trial in July 2013. | Многие члены "ОАЕ 94" связаны с Объединением за реформы аль-Ислах и общественное руководство, и 69 из 94 членов группы были в июле 2013 года приговорены к тюремному заключению в результате, как отмечается, несправедливого судебного разбирательства. |
| Between June and July 2013, Mr. Najdi expressed his support for the group of 94 individuals known as the "UAE 94" through his Twitter account. | В период между июнем и июлем 2013 года г-н Нажди в своем аккаунте в "Твиттере" выражал поддержку группе, в которую входят 94 человека и которая известна как "ОАЕ 94". |
| Another training workshop was held concerning the UAE's international obligations. | Был проведен еще один учебный семинар, касающийся международных обязательств Объединенных Арабских Эмиратов. |
| It also drew experiences from current pilot labour migration programs, such as the circular migration agreement between Mauritius and France and the foreign labour program between the UAE and Bangladesh, India and Philippines. | Кроме того, был учтен опыт реализации таких осуществляемых в настоящее время экспериментальных программ, связанных с трудовой миграцией, как программа на основе заключенного Маврикием и Францией соглашения по вопросам циклической и совместной программы по иностранной рабочей силе Объединенных Арабских Эмиратов и Бангладеш, Индии и Филиппин. |
| Over 500 people have visited its stand, including the Prime Minister of UAE, Sheikh Hazza Bin Zayed Al Nahyan. | Его выставочный стенд посетило более 500 человек, в том числе, премьер-министр Объединенных Арабских Эмиратов шейх Хазза бен Заид аль-Нахайян. |
| presents a full circle of services on UAE property market. | Real Estate предлагает полный комплекс услуг на рынке недвижимости Объединенных Арабских Эмиратов. |
| Matar continued his brilliant presence in that season and scored 14 goals, as he was named the Best Emarati Young Player in the UAE League and led Al-Wahda to the UAE Pro-League and the President's Cup titles. | Матар продолжил свое блестящее присутствие в этом сезоне и забил 14 голов, так же он был назван лучшим молодым игроком «Эмарати» в Лиге Объединенных Арабских Эмиратов и вывел «Аль-Вахду» в Про-лигу ОАЭ, а также выиграл президентский кубок Эмиратов. |