The result, Speak To Tweet, was a service in which voicemail left by phone was then tweeted via Twitter with a link to the voice message on Google's SayNow. |
В результате была создана служба Speak To Tweet, в которой голосовое сообщение пересылалось по телефону в Twitter со ссылкой на голосовое сообщение на SayNow Google. |
In February 2017, Del Toro announced via Twitter, "Must report that 100% will not happen." |
В феврале 2017 года Дель Торо объявил через Twitter: Должен сообщать, что на все 100% «Хеллбоя III» не будет. |
Retrieved September 4, 2010. willnoon. "will noon (willnoon) op Twitter". |
Проверено 4 сентября 2010. willnoon. will noon (willnoon) op Twitter (неопр.). |
Can you share the article with the top left corner that pushed to plurk code onto Twitter? |
Можете ли вы долю этой статье, с левом верхнем углу, что толкнул в Plurk код на Twitter? |
Mari also opened his profile on Twitter, on Facebook, Flickr, and it has its own channel on Youtube. |
Мар также открыл свой профиль на Twitter, на Facebook, Flickr, и она имеет свой собственный канал на YouTube. |
Twitter icons in each 5 different sizes (32 pixels, 64 pixels, 128 pixels, 256 pixels and 512 pixels), all as PNG download. |
Twitter иконки в каждом 5 разных размеров (32 пикселей, 64 пикселей, 128 пикселей, 256 пикселей и 512 пикселей), все как PNG загрузки. |
On September 2, 2010, singer-songwriter Ben Folds reported via Twitter that an account had been created in his name, continuing to mention that he is unaware as to who had created it. |
2 сентября 2010 года, певец и автор песен Бен Фолдс сообщил через Twitter, что учетная запись в Ping была создана от его имени, и он не знает, кто её создал. |
On February 20, Del Rey posted a picture of herself and Auerbach on Twitter with the caption: "Me and Dan Auerbach are excited to present you Ultraviolence." |
20 февраля в официальном аккаунте в Twitter Дель Рей опубликовала снимок с Ауэрбахом, подписав его: «Я и Дэн Ауэрбах рады представить вам Ultraviolence». |
Its report was critical of the Conservative Party, the Labour Party, the Chakrabarti Inquiry, the Liberal Democrats, the National Union of Students (particularly its then president Malia Bouattia), Twitter and police forces for variously exacerbating or failing to address antisemitism. |
В его докладе критиковалась Conservative Party, Labour Party, Chakrabarti Inquiry, Liberal Democrats, National Union of Students (в частности президентMalia Bouattia), Twitter и полицейские органы из-за различного усугубления или неспособности определить антисемитизм. |
The tools that they develop for that (such as Facebook, Flickr, Blogger, Twitter, and similar platforms) are very useful to social movement activists, who may lack resources to develop dedicated tools themselves. |
Однако инструменты, которые они разрабатывают для подобного времяпровождения (Facebook, Flickr, Blogger, Twitter, и т. д.) оказываются очень полезны для общественного движения активистов, которым всё время не хватает ресурсов, чтобы развивать специализированные инструменты самим. |
"Park Jaebeom has returned" became the biggest headline in Korea that day, and "JayIsBack" shot up immediately on the trending topics on Twitter on June 18 at 9:30 AM GMT. |
«Пак Чэ Бом вернулся» стал самым крупным заголовком в Корее в тот день, а «JayIsBack» сразу же поднялся на трендах в Twitter 18 июня в 9:30 GMT. |
On 13 April 2015 militants claiming loyalty to ISIL posted claims of responsibility on Twitter for a bombing outside the Moroccan embassy that caused no casualties, and a gun attack on the South Korean embassy the day before that killed two guards. |
13 апреля 2015 боевики, утверждая верность ИГИЛ, через Twitter взяли ответственность за взрыв у посольства Марокко, жертв от которого не последовало, и также вооружённое нападение на посольство Южной Кореи, от которого погибли двое охранников. |
Chase stated that Perry's performance "is what a Super Bowl halftime show should be", while noting that Perry appeared to be singing live and stating that most Twitter users were impressed with the performance. |
По мнению Чейза, выступление Перри было именно таким, каким должно быть шоу в перерыве Супербоула; критик отметил, что Перри, по-видимому, пела вживую и что большинство пользователей Twitter были впечатлены её выступлением. |
In 2014, Dallas had 8.1 million followers on Vine, making him the 11th most followed account, and 11.3 million followers on Twitter. |
Уже в 2014 он имел 8,1 миллионов подписчиков на Vine, делающих его одним из 11 самых популярных людей в этом приложении, и 8,5 миллионов подписчиков в Twitter. |
Contacts are organized via the "People hub", and can be manually entered into contacts or imported from Facebook, Windows Live Contacts, Twitter, LinkedIn, Google, and Outlook. |
Контактами можно управлять через хаб People (Люди) путём добавления вручную или импортирования с Facebook, Windows Live Contacts, Twitter, LinkedIn, Google, Outlook и ВКонтакте (При скачанном приложении). |
On September 3, 2013, Gaga asked her fans through Twitter to help her choose the second single: options given were "Manicure", "Sexxx Dreams", "Aura", and "Swine". |
З сентября 2013 года певица начала опрос в Twitter с просьбой к фанатам, помочь ей выбрать второй сингл из альбома Artpop.В опросе участвовали «Manicure», «Sexxx Dreams», «Aura» и «Swine». |
In late 2015, "Wild Horses" began climbing the charts again, entering the top 30 on the Billboard Alternative Songs chart and top 13 on the Billboard Twitter Emerging Artist charts. |
В конце 2016 года «Wild Horses» снова поднялась в чартах, войдя в топ-30 в чарте Billboard Alternative Songs, и в топ-13 в чарте Billboard Twitter Emerging Artist. |
As of July 2012, features of MediaFire include up to 50 GB of storage (starting at 10 GB then increased by as much as 40 GB when various activities like installing mobile or desktop clients, or when sharing on Facebook and Twitter are done). |
По состоянию на июль 2012 года функции MediaFire включают до 50 ГБ памяти (начиная с 10 ГБ, а затем увеличиваются на целых 40 ГБ, когда выполняются различные действия, такие как установка мобильных или настольных клиентов или совместное использование на Facebook и Twitter). |
On November 13, 2010, they announced on their Twitter that their third album, entitled TCV, will be released exclusively in Asia on November 16, 2010. |
13 ноября 2010 года, они объявили на своей странице на Twitter, что их третий альбом, озаглавленный TCV, будет выпущен исключительно в Азии 16 ноября 2010 года. |
Following the announcement of the anime adaptation, the series and its author began to face criticism for allegedly racist material in the novels and in Twitter posts that MINE had made between 2012 and 2015. |
После объявления об адаптации в аниме, серия и ее автор стали сталкиваться с критикой за якобы расистские материалы в романах и в сообщениях Twitter, которые MINE сделал в период с 2012 по 2015 год. |
The pilot was available on, Facebook, Twitter, YouTube, Hulu, iTunes, and on Mobile App, about three weeks before its premiere on The CW, and on YouTube a week before the premiere. |
Пилотный эпизод был доступен для просмотра на сайтах, Facebook, Twitter, Hulu, iTunes и Mobile App за три недели до премьеры на канале и за неделю на сайте YouTube. |
The Atlantic further wrote that Shutterstock is "a web community in the manner of a Facebook or a Twitter or a Pinterest, with its value relying almost entirely on the enthusiasms of its contributors." |
Помимо этого, The Atlantic написал, что Shutterstock является «интернет-сообществом в духе Facebook, Twitter или Pinterest, ценность которого практически полностью зависит от энтузиазма его авторов». |
Social networking services such as Google, Facebook and Twitter have been identified as using the techniques, critics use terms such as Skinnerian Marketing for the way the companies use the ideas to keep users engaged and using the service. |
Социальные сети, такие как Google, Facebook и Twitter, также замечены в использовании данных техник; критики используют термин «маркетинг Скиннера» (англ. Skinnerian Marketing), когда компании используют его идеи, чтобы подпитывать интерес пользователей в использовании их сервисов. |
The introduction of social media networks such as Facebook and Twitter, as well as dating social networks such as and eHarmony, has greatly contributed to the increased use of computer-mediated communication (CMC) which now offers a context for studying communication devoid of nonverbal information. |
Появление социальных сетей, таких как Facebook и Twitter, а также сайтов знакомств таких как и eHarmony, внесло большой вклад в более широкое использование компьютерно-опосредованной коммуникации, которая теперь предлагает контекст для изучения коммуникации, лишённой невербальной информации. |
It covers the business uses of social media and collaboration technologies, including enterprise social networks for internal collaboration, social communities for customer support, and the sales, marketing, and customer support uses of public social networks such as Facebook and Twitter. |
Он охватывает использование социальных сетей и технологий совместной работы в бизнесе, в том числе корпоративные социальные сети для внутреннего сотрудничества, социальные сообщества для поддержки клиентов, а также продажи, маркетинг и поддержку клиентов в общественных социальных сетях, таких как Facebook и Twitter. |