Taking note with concern of the Twelfth report on the work of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission of 27 February 2004, in particular its conclusion that under the present circumstances the Commission is unable to progress with demarcation activities, |
с озабоченностью принимая к сведению двенадцатый доклад о работе Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией от 27 февраля 2004 года, в частности ее вывод о том, что в сложившейся ситуации Комиссия не сможет осуществлять мероприятия по демаркации, |
Twelfth Level, condenser grid. It's in a warehouse. |
Двенадцатый уровень, решетка конденсатора. |
In April 2010, Brazil had hosted the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in Salvador de Bahia, which had brought together more than 2,000 participants from Member States, intergovernmental organizations and civil society. |
В апреле 2010 года Бразилия принимала в Сальвадоре-де-Бахиа двенадцатый Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, в котором приняли участие более 2000 участников из различных государств-членов, межправительственных организаций и организаций гражданского общества. |