Английский - русский
Перевод слова Turning
Вариант перевода Превращают

Примеры в контексте "Turning - Превращают"

Примеры: Turning - Превращают
They did it by restoring the great buildings that were already there turning them into cafes, bookstores, restaurants. Они восстанавливают старые здания, которые уже есть превращают их в кафе, книжные магазинчики и рестораны.
They're being so polite, they're turning Norma Jeane and Gladys into the Gilmore girls. Они настолько вежливы, что превращают Норму Джин и Глэдис в Девочек Гилмор.
They've been running amok in Haven, turning curses into contagion, afflicting the non-Troubled. Это они устроили беспредел в Хэйвене, превращают беды в инфекцию, влияют на тех, у кого не было бед.
It's one of those music industry superstars who's turning our innocent children into ladies of the night. Это одна из промышленных суперзвезд, которые превращают наших детей в "ночных бабочек".
Upon playing it, all the rejected games come to life turning the town into a giant game board. Игра начинается, но в город приходит настоящий апокалипсис: все отброшенные настольные игры оживают и превращают город в гигантское поле для игры, а жителей - в игровые фишки.
Janet realizes that the "new" particles Pym has given her are turning her into a bio-bomb, and she tries to flee the battlefield and take as many Skrulls with her as possible when she explodes. Осознавая то, что «новые» частицы, которые Пим дал ей, превращают её тело в биоэнергетическую бомбу, Джанет попыталась покинуть поле битвы, захватив с собой столько Скруллов сколько смогла.
As in previous years, some developed countries were turning consideration of human rights and of the reports of special rapporteurs and special representatives into a totally subjective rhetorical exercise. Как и в прошлые годы, некоторые развитые страны превращают рассмотрение положения в области прав человека и сообщений докладчиков и специальных представителей в риторические дебаты, лишенные всякой объективности.
These two nuclear-weapon-free-zone treaties, together with the treaties of Raratonga and Bangkok and the Antarctic Treaty, are turning almost half of the globe into a nuclear-weapon-free zone. Эти два Договора о создании зон, свободных от ядерного оружия, вместе с Договором Раратонга и Бангкокским договором, а также Договором об Антарктике, превращают почти половину земного шара в зону, свободную от ядерного оружия.
Turning them into autonomous robot killers. Превращают их в автономных роботов-убийц.
You know, lois, journalists have spent the last decade unearthing my life, turning whatever dirt they can find into bad headline puns. Ты же знаешь, Лоис, журналисты уже лет 10 ходят за мной кругами, и любую грязь, что найдут, превращают в статьи.
Turning real currency, virtual, cold hard cash for fake gold. Которые превращают настоящие деньги в виртуальные, металлические в поддельное золото.
Turning Earth into Krypton. Они превращают Землю в Криптон.