| Captain, he's turning. | Капитан, он поворачивает. |
| Target is turning northwest. | Цель поворачивает на северо-запад. |
| It looks like it's turning. | Похоже, он поворачивает. |
| He's turning up Warner. | Он поворачивает на Уорнер. |
| He's turning left towards Paris. | Поворачивает налево в направлении Парижа. |
| Godzilla is turning west! | Годзилла поворачивает на запад! |
| He's turning down West 12! | Он поворачивает на 12. |
| What was famously said of Thatcher - "the lady's not for turning" - can be said of him as well. | Замечательная фраза о Тэтчер - «леди не поворачивает» - может быть применена и к нему тоже. |
| And already he's turning in hard, round the Unexploded Bomb, into the narrowness of Old Lady's House. | И вот он резко поворачивает, объезжает Неразорвавшуюся бомбу и проходит узкое место у Домика старушки. |
| This eye is turning itself around in a television. | Этот глаз поворачивает телевизор. |
| 'Target's turning, he's turning! | Цель поворачивает, он поворачивает! |
| If pilot must turn, he turns handle, to slant the nozzles in opposite directions, one forward, another back, turning the pilot and the pack around its axis. | Если пилоту нужно выполнить поворот, он поворачивает рукоятку, при этом сопла отклоняются в противоположных направлениях, одно вперёд, другое назад, разворачивая пилота и ранец вокруг оси. |
| She's turning where she's turning | Она поворачивает, туда куда сигналит. |