Small-scale fisheries of small pelagics (for example, sardines, anchovies and herring) and some large-scale fisheries for demersal (hake), large pelagic (tuna) and small pelagic fish are found in all subregions of the Central and South Atlantic. |
Во всех субрегионах Центральной и Южной Атлантики имеют место маломасштабный промысел мелких пелагических видов (как то: сардина, анчоус и сельдь) и определенный крупномасштабный промысел донных (мерлуза), крупных пелагических (тунец) и мелких пелагических рыб. |
What's up, Tuna? |
Как дела, тунец? |
All right. Tuna. |
Ну ладно, тунец. |
Steer clear, Big Tuna. |
Полный вперёд, Тунец. |
Tuna reminds me of Zoe. |
Тунец напоминает мне о Зои. |
Come on, Tuna! |
Ты что, Тунец! |
Tuna fish and peanut butter? |
Тунец и арахисовое масло? |
That's low, Tuna. |
Как это низко, тунец. |
You are no longer Big Tuna. |
Ты больше не Большой Тунец. |
Tuna, chicken, veggie. |
Тунец, курица, вегетарианский... |
Caviar and its substitutes, chocolate, crustaceans, molluscs, aquatic invertebrates and goods containing these species, honey and its derivatives, tuna, toothfish, salmon and goods containing these species |
Икра и ее заменители, шоколад, ракообразные, моллюски, водные беспозвоночные и продукты, их содержащие, мед и продукция на его основе, тунец, клыкач, лосось и продукты, их содержащие |
TUNA FISH ON WHITE BREAD, DOUBLE MAYO, POTATO CHIPS, COLESLAW, VANILLA PUDDING. THAT'S WHAT YOU HAVE EVERY DAY. |
Тунец на белом хлебе с двойным майонезом, картофельные чипсы, капустный салат, ванильный пудинг. |
So tuna is this ultimate global fish. |
Тунец - главная рыба мира. |
Tuna melt from the diner really travels well. |
Тунец просто тает во рту. |