Английский - русский
Перевод слова Tuna
Вариант перевода Тунец

Примеры в контексте "Tuna - Тунец"

Примеры: Tuna - Тунец
Just another tuna dish to me. А по мне тунец как тунец.
Some were replaced by Community-wide quotas or VERs, as in the case of MFA quotas on textiles and clothing, temporary import restrictions on canned fish, including tuna; VERs on car exports from Japan are now applied by all member States. Некоторые из них были заменены распространяющимися на все Сообщество квотами или ДОЭ как в случае квот МФА в отношении текстильных изделий и одежды, временными импортными ограничениями на консервированную рыбу, включая тунец; в настоящее время всеми государствами-членами применяется ДОЭ на экспорт автомобилей из Японии.
The FAO/WHO Codex Alimentarius Commission has set guideline levels for methylmercury at 1 mg/kg for large predatory fish (such as shark, swordfish, tuna and pike) and 0.5 mg/kg for non-predatory fish. Комиссия по Кодексу Алиментариус ФАО/ВОЗ установила ориентировочные уровни содержания метилртути: 1 мг/кг для крупных хищных рыб (таких как акула, рыба-меч, тунец и щука) и 0,5 мг/кг для нехищных рыб.
Of particular interest would be the hair mercury levels in populations where there is large consumption of predator fish (e.g., shark, swordfish, yellowfin tuna) and marine mammals (e.g, whales, seals). Особый интерес представляют уровни содержания ртути в волосах групп населения, для которых характерен высокий уровень потребления хищных рыб (например, таких как акула, рыба-меч, желтоперый тунец) и морских млекопитающих (например, китов, котиков).
That commitment is also behind the Principality of Monaco's efforts with regard to threatened species such as the bluefin tuna, which is one of the world's most exploited species. Подобная приверженность лежит также в основе усилий Княжества Монако, касающихся таких биологических видов, находящихся под угрозой исчезновения, как синий тунец, который является одним из наиболее активно вылавливаемых промысловых видов рыб.
Mr. Amos highlighted the need for effective fisheries management and improved access to fisheries resources, including oceanic fisheries such as tuna, as well as national food security policies and conservation measures to protect coastal fisheries resources. Г-н Амос подчеркнул необходимость эффективного управления рыболовством и расширения доступа к рыбным ресурсам, в том числе к океаническим рыбным ресурсам, таким как тунец, а также необходимость осуществления национальных стратегий по обеспечению продовольственной безопасности и природоохранных мер в целях защиты прибрежных рыбных ресурсов.
I know it's tuna, but it says Chicken... by the Sea. Я знаю, что это - тунец, но здесь указано, что это "цыпленок... морской".»
In particular, species with high unit values caught by industrial fisheries, such as tuna, shrimp and cephalopods, would offer great potential if the manufacturing of value-added В частности, такие виды с высокой удельной стоимостью, являющиеся объектом промышленного рыболовства, как тунец, креветки и головоногие, обеспечили бы значительный потенциал в случае расширения производства товаров с добавленной стоимостью.
National consumption (Chilean jack mackerel, hake, Chilean mussel, tuna) and for export (salmon, Patagonian toothfish, swordfish, southern hake) Национальное потребление (чилийская ставрида, хек, чилийские мидии, тунец) и рыба на экспорт (лосось, патагонский клыкач, рыба-меч, южный хек)
Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale. Тунец, перезрелые бананы со скидкой.
Tuna crudités. It's not ethnic. Тунец - это не этническая еда.
A little close to my engagement there, Tuna. Почти в одно время с моим обручением, тунец.
Tuna, I'm a performer, and perform I shall. Тунец, я исполнитель, и я должен спеть.
New Jim, Tuna, Andy's here. Новый Джим, Тунец, Энди здесь!
Tuna on white, no crust, right? Тунец, без корочки, так?
Tuna, I'm a performer, and perform I shall. Тунец, я исполнитель, да и исполню я.
Big Tuna is a super ambitious guy, you know? Большой Тунец - супер амбициозный парень, вы знали?
Examples include breaded hake fillet produced in Argentina and Uruguay for the main European brands; cooked and peeled shrimps on a plastic ring, and canned tuna from Thailand for the United States, EU and Japanese markets; and canned sardines from Morocco. К их числу относится панированное филе хека, производимое в Аргентине и Уругвае для крупнейших европейских компаний; приготовленные и очищенные креветки в пластиковой упаковке и консервированный тунец, поступающие из Таиланда на рынки Соединенных Штатов, ЕС и Японии; и консервированные сардины из Марокко.
Four species are of major commercial importance in the Pacific islands: skipjack (about 64 per cent of the total tuna catch in 2012), yellowfin (25 per cent), bigeye (6 per cent) and albacore (5 per cent). Наибольшее промышленное значение для тихоокеанских островов имеют следующие четыре вида: полосатый тунец (около 64 процентов общего объема вылова тунца в 2012 году), желтоперый тунец (25 процентов), большеглазый тунец (6 процентов) и длинноперый тунец (5 процентов).
Tuna on white, no crust, right? Тунец с булкой без корки, да?
We also lost to "Wicked Tuna," Ещё нас обошли: "Дикий тунец",
Tuna is the carlofortini not really throw anything, as if to, since the last time, meet the beautiful creature of the sea. Тунец является carlofortini не бросать все, как будто, так как в последний раз, встречаются красивые существа на море.
TUNA, BE NICE TO MY FRIEND JIM, OKAY? Тунец, повежливее с моим другом Джимом, ладно?
So, sorry, Tuna, but if you don't know why that awesome, then... you need awesome lessons. Так что, прости, тунец, но если ты не понимаешь, в чем здесь крутизна, тогда... запишись на курсы крутизны.
Hope you like tuna. Надеюсь, вам нравится тунец.