Some of those tuna go for six figures. |
Некоторые тунцы уходили за 6-ти значные цифры. |
Large ocean predators, such as salmon and tuna, can migrate thousands of kilometres, crossing oceans. |
Крупные океанические хищники, такие как тунцы и лососи, способны преодолеть тысячи километров, пересекая океаны. |
For powerful swimming animals like dolphins and tuna, cavitation may be detrimental, because it limits their maximum swimming speed. |
Для мощных пловцов, таких как дельфины и тунцы, кавитация может быть вредна, поскольку она ограничивает их максимальную скорость. |
The oceanic zone is the vast open part of the ocean where animals such as whales, sharks, and tuna live. |
Океаническая зона является обширной открытой частью океана, где живут такие животные, как киты, акулы и тунцы. |
Examples of larger pelagic fish are tuna, billfish, king mackerel and sharks and large rays. |
Примерами крупных пелагических рыб являются тунцы, марлины, королевские макрели, акулы и скаты. |
However, the fishing potential, mostly lobster and tuna, is not fully exploited. |
Рыболовный потенциал, в основном омары и тунцы, эксплуатируется не полностью. |
Many species of large predatory fish also school, including many highly migratory fish, such as tuna and some oceangoing sharks. |
Многие виды крупных хищников также образуют стаи, в том числе мигрирующие рыбы, такие как тунцы и некоторые океанские акулы. |
A number of large marine fishes, such as the tuna, migrate north and south annually, following temperature variations in the ocean. |
Некоторые крупные морские рыбы, например тунцы, ежегодно мигрируют с севера на юг и наоборот, следуя за изменениями температуры в океане. |
The high seas, where whales, tuna and dolphins travel - the largest, least protected, ecosystem on Earth, filled with luminous creatures, living in dark waters that average two miles deep. |
Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины - самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле, заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше З километров. |
The high seas, where whales, tuna and dolphins travel - the largest, least protected, ecosystem on Earth, filled with luminous creatures, living in dark waters that average two miles deep. |
Открытое море, где плавают киты, тунцы и дельфины - самая большая и наименее защищенная экосистема на Земле, заполнена светящимися существами, живущими в темных водах на средней глубине выше 3 километров. |
Tuna are fished, traded, processed and consumed globally. |
Тунцы являются объектом повсеместного промысла, торговли, переработки и потребления. |
Tuna and tuna-like species are covered by the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas (ICCAT). The Commission has the mandate to manage these stocks in all waters of the Atlantic Ocean and its adjacent seas. |
Тунцы и аналогичные им виды находятся в ведении Международной комиссии по сохранению запасов атлантического тунца (ИККАТ), которая располагает мандатом на управление его запасами во всех районах Атлантического океана и водах прилегающих к нему морей. |
Both shark and tuna feast together |
Теперь акула и тунцы пируют вместе. |
but the tuna must be wary. |
Но тунцы должны быть осторожны. |
As a further consequence, Pacific bluefin tuna stopped moving into the region to feed. |
В результате в регион перестали приходить на нагул тихоокеанские голубые тунцы. |
Tuna, opah, and mackerel sharks are the only species of fish that can maintain a body temperature higher than that of the surrounding water. |
Тунцы, красноперые опахи и сельдевые акулы - единственные рыбы, способные поддерживать температуру тела выше температуры окружающей среды. |