| Veggie, chicken, and tuna, enjoy. | Вегетарианский, курица, тунец. Наслаждайтесь. |
| Well, name tofu or tuna. | Точно не тунец и не тофу. |
| No one was eating this tuna, so I thought... | Никто тунец не хочет, я подумал... |
| The main fisheries products are tuna (most of which are exported to Japan) and shrimp. | Основной продукцией рыбного промысла являются тунец (большая часть которого экспортируется в Японию) и креветки. |
| There is especially high demand in foreign markets for tuna, shark, lobster and shrimp. | На иностранных рынках тунец, акула, омар и креветки пользуются особенно высоким спросом. |
| All vessels in Grenada's offshore fishing fleet operated within its exclusive economic zone, targeting mainly yellowfin tuna. | Все суда морского промыслового флота Гренады ведут деятельность в рамках ее исключительной экономической зоны, и объектом их промысла является, главным образом, желтоперый тунец. |
| Moreover, UNCLOS contains provisions on the fishing of migratory fish species, such as the southern bluefin tuna. | Кроме того, ЮНКЛОС содержит положения о промысле далеко мигрирующих видов, одним из которых является южный голубой тунец. |
| Canned tuna is the main export item, but trade in canned crustaceans has grown rapidly over the last 10 years. | Важнейшим экспортным товаром является консервированный тунец, однако в последние 10 лет быстро росла торговля консервированными ракообразными. |
| Overfishing has severely impacted prized species like tuna, cod and swordfish. | Перелов наносит серьезный ущерб таким пользующимся популярностью видам, как тунец, треска и меч-рыба. |
| At present, our region's tuna is being taken for pennies on the dollar. | Сейчас тунец из нашего региона продается за копейки. |
| A significant proportion of Australian fisheries production is exported, including valuable products such as rock lobster, pearls, abalone and tuna. | Существенная доля продукции рыбного промысла Австралии идет на экспорт, включая такие ценные товары, как лангуст, жемчуг, морское ушко и тунец. |
| Canned tuna accounts for almost 100 per cent of exports. | Практически 100 процентов экспортной продукции представляет собой консервированный тунец. |
| I mean, not the tuna, but this stuff. | Я имею в виду не тунец, а вот эти вещи. |
| None... because mermaids, like actual cans of dolphin-safe tuna... don't really exist. | Нисколько... потому что русалки, как и настоящий консервированный тунец без содержания дельфинов... на самом деле не существуют. |
| This store is selling mermaid contaminated tuna fish. | В этом магазине продаётся тунец, загрязненный русалками. |
| Definitely should not have had tuna for lunch. | Тунец на обед был плохой идеей. |
| Then two weeks later, he was found dead, gutted like a tuna, and I was even more impressed. | Затем через две недели, его нашли мертвым, зарезанного, как тунец, и я был еще больше впечатлен. |
| I can't give Pudge tuna! | Я не могу дать Толстячку тунец! |
| Do you know what tuna is? | Вы знаете, что такое тунец? Рыба? |
| These look worse than mom's apricot tuna roll ups. | Это выглядит хуже, чем мамин тунец, завернутый в абрикос |
| You're in a rut with the tuna, by the way. | У тебя, кстати, всегда тунец в завтраке. |
| The cheapest was skaren (probably parrotfish) whereas Atlantic bluefin tuna was three times as expensive. | Самым дешёвым был скарен (вероятно, рыба-попугай), тогда как северный голубой тунец был втрое дороже. |
| Do you know what tuna is? | Вы знаете, что такое тунец? |
| I knew it was a tuna because he told me. | Что это тунец, я узнал от него. |
| So, big tuna, what's up? | Итак, большой тунец, как оно? |