When I activated that transporter device I had no idea where I'd end up. |
Когда я активировал это устройство транспортатора, я понятия не имел, где окажусь. |
You've been routing power through your transporter system. |
Вы пропускали энергию через вашу систему транспортатора. |
is there any way to boost transporter range? |
А можно ли увеличить дальность транспортатора? |
How soon can you get back into transporter range? |
Когда вы сможете вернуться в радиус действия транспортатора? |
Move us within transporter range. |
Подведите нас на расстояние действия транспортатора. |
Everyone on the transporter pad now. |
Все быстро на площадку транспортатора. |
There's a residual trace of transporter activity. |
Есть следы работы транспортатора. |
I've lost transporter lock. |
Я потеряла захват транспортатора. |
I'll check the readings from the Ullian transporter log. |
Я проверю показания биофильтров транспортатора, когда юлианцев поднимали на борт. |
There is some geological interference... That is blocking transporter signal. |
Геологические помехи блокируют сигнал транспортатора. |
I created a site-to-site transporter program. |
Я создал новую программу для транспортатора. |
Hold position at maximum transporter range. |
Держитесь на максимально возможном для транспортатора расстоянии. |
Keep a constant transporter lock on him. |
Не спускайте с него луч транспортатора. |
Keep us on constant transporter locks. |
Держите луч транспортатора наведенным на нас. |
Maintain transporter locks, Ensign. |
Держите луч транспортатора наведенным на нас, мичман. |
The "ion storm" seen in "The Mutant" (a projector beam shining through a container containing glitter in liquid suspension) became the transporter effect in Star Trek. |
«Ионный шторм», показанный в «Мутанте» (он создавался лучом проектора, который светил через контейнер, наполненный блестящей жидкой взвесью), стал спецэффектом для съёмок транспортатора в «Звёздном пути». |