Английский - русский
Перевод слова Transporter

Перевод transporter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Транспортер (примеров 20)
A transporter will help us get back to our side. Мы считаем, что транспортер поможет нам вернуться в свою вселенную.
Dax, you were supposed to deactivate the transporter. Дакс, предполагалось, что ты отключишь транспортер.
In principle, this is similar to the transporter, but on a smaller scale. В принципе, это похоже на транспортер, но в меньшем масштабе.
The transporter should handle it if you adjust the phase transition inhibitor. Транспортер может справиться с этим, если вы настроите замедлитель фазового перехода.
Its power systems and computers are independent of the station and it has its own transporter. Его энергосистемы и компьютер независимы от станции, и корабль имеет собственный транспортер.
Больше примеров...
Перевозчик (примеров 28)
The aim was to cut down on bureaucracy and to make the transporter alone responsible for carrying the documentation. Задача заключается в том, чтобы уменьшить влияние бюрократии и чтобы лишь перевозчик нес ответственность за предъявление соответствующей документации.
A State may limit the circumstances under which a transporter must undertake the alien's removal. Государство может оговорить условия, при которых перевозчик должен принять меры к удалению иностранца.
The transporter is also under an obligation to cover his liability by insurance or by any other form of financial guarantee. Перевозчик также обязан для покрытия своей ответственности иметь страховку или любую иную форму финансовой гарантии.
Transporter 3 and Taken 2 received scores of 36% and 21%, respectively, on the critic-aggregator site Rotten Tomatoes. «Перевозчик З» и «Заложница 2» получили соответственно 36 % и 21 % положительных отзывов на сайте Rotten Tomatoes.
A Russian émigré working as an organ transporter. Русский иммигрант, перевозчик органов.
Больше примеров...
Телепорт (примеров 17)
I have locked your transporter device on my coordinates. Я настроил ваш телепорт на мои координаты.
If I had a suspicious nature, captain, I would say that you sabotaged the transporter to buy time. Если б я была подозрительной, капитан, я бы решила, что вы испортили телепорт, чтобы выиграть время.
Okay, rook to transporter pad. Хорошо, ладью на телепорт.
Is the transporter repaired? Телепорт восстановлен? Нет.
You got that transporter working, mister? О'Нил. Телепорт уже заработал?
Больше примеров...
Телепортатор (примеров 13)
The transporter is not working at 100 percent efficiency. Телепортатор не работает с полной эффективностью.
The Enterprise was put through a molecular transporter and reassembled slightly out of phase. "Энтерпрайз" прошел через молекулярный телепортатор и расфазировался.
Transporter will be ready in an hour. Телепортатор будет готов через час.
As soon as the transporter's fixed, form an engineering detail with full analytical equipment and beam them down. Как только починят телепортатор, пришлите бригаду инженеров с оборудованием сюда к нам.
The transporter is out, captain. Телепортатор неисправен, капитан.
Больше примеров...
Транспортный (примеров 9)
But no transporter beam can reach that far, not even in our century. Но транспортный луч на такое неспособен, даже в нашем веке.
Harry, can you get a transporter lock? Гарри, можешь навести на них транспортный луч?
Commander, cut the transporter beam. Коммандер, уберите транспортный луч.
However, sensors did detect a low-energy transporter beam a short time ago. Однако недавно сенсоры засекли маломощный транспортный луч.
Chief, have a security detail report to the transporter bay. Шеф, отрядите группу охранников в транспортный отсек.
Больше примеров...
Транспортатор (примеров 10)
The mercenaries use weapons that activate their transporter. Эти наемники используют оружие, чтобы активировать свой транспортатор.
How close are we on that transporter? Сколько еще вам нужно времени на транспортатор?
And the transporter at that time, captain, was focused on the center of the time disturbance. Транспортатор в тот момент был направлен на центр временного смещения.
I've programmed this transporter to isolate any glial cells with Vantika's neural to beam them from Julian into this micro-containment field. Я запрограммировала транспортатор отделить все глиальные клетки содержащие нейроструктуры Вантики и переместить их из Джулиана внутрь этого защитного поля.
Sorry I'm transporter in Ops needed an adjustment in its upper molecular imaging scanner. Извините, я опоздал но транспортатор в комцентре нуждался в небольшой регулировке верхних молекулярных сканеров формирования изображения.
Больше примеров...
Телепортатора (примеров 9)
Transporter system fully repaired and functioning normally, sir. Система телепортатора, полностью восстановлена и функционирует нормально, сэр.
Let's see their transporter signal cut through that. Это прервет сигнал их телепортатора.
Give us your transporter coordinates. Дайте нам координаты вашего телепортатора.
Repairs proceeding on transporter and communications. Идет ремонт телепортатора и связи.
We still cannot establish a transporter lock, Captain. Мы пока не можем навести луч телепортатора, капитан.
Больше примеров...
Транспортник (примеров 7)
Forward sensors indicate standard defence... formation flanking the transporter. Передние датчики показывают стандартный защитный строй, прикрывающий транспортник.
The Kairopan transporter, bearing 1- 1... Кайропанский транспортник, направление 1-1...
Do we attack the space transporter? Мы атакуем космический транспортник?
Locater fix on the transporter. Контрольный ориентир на транспортник.
Zen, locate the Kairopan transporter. Зен, найди кайропанский транспортник.
Больше примеров...
Transporter (примеров 20)
1954 Volkswagen celebrates production of 100,000th Type 2 Transporter at Wolfsburg plant. 1954 - празднуется выпуск 100-тысячного Transporter на заводе в Вольфсбурге.
The installation process is straightforward, download Microsoft Transporter, the version should be the newest one. Процесс установки довольно прост, скачайте Microsoft Transporter, это должна быть самая свежая версия.
VW Transporter Carevella Diesel, Diesel Renault Traffic, Opel Vivaro Diesel, Hyundai Starex Diesel type of vehicles are available with manual or automatic transmission option. VW Transporter Carevella Дизельные, Дизель Renault движении, Opel Vivaro дизель, дизель Hyundai Starex транспортных средств и ручной или автоматической коробкой передач на эту страницу, мы обслуживаем.
Microsoft Transporter preserves the following characteristics: attachments, rich content, status information (read or unread). Microsoft Transporter сохраняет следующие характеристики: прикрепленные документы, содержимое rich content, информацию статуса (прочтенное или не прочтенное).
The company belongs to Heilbronn industrialist Otto Rettenmaier's company group. Within the group, the "TII - Transporter Industry International" heavy-load division is global market leader. Подразделение группы, занимающееся транспортерами большой грузоподъемности - "TII -Transporter Industry International", занимает лидирующие позиции на мировом рынке.
Больше примеров...
Транспортатора (примеров 16)
When I activated that transporter device I had no idea where I'd end up. Когда я активировал это устройство транспортатора, я понятия не имел, где окажусь.
is there any way to boost transporter range? А можно ли увеличить дальность транспортатора?
Everyone on the transporter pad now. Все быстро на площадку транспортатора.
There is some geological interference... That is blocking transporter signal. Геологические помехи блокируют сигнал транспортатора.
Keep a constant transporter lock on him. Не спускайте с него луч транспортатора.
Больше примеров...
Телепортации (примеров 14)
We've got a transporter suppression field over this area. Мы включили поле подавления телепортации в этом районе.
But wherever I end up... I'm going to make sure it's in transporter range of you. Но где бы я не оказался... это будет на расстоянии телепортации до тебя.
He wiped the transporter logs when he beamed out. Он стёр записи транспортера при телепортации.
For most of the series the transporter served to teleport characters on and off the ship. В большей части серий для телепортации персонажей на корабль и обратно использовался Транспотер.
Our transporter signal disintegrated after we began the beam-out sequence. Согласно данным их сенсоров, луч транспортера исчез сразу после начала телепортации.
Больше примеров...
Транспортаторной (примеров 4)
When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему.
Tell one of your crackerjack Starfleet transporter chiefs to keep a lock on me. Скажи кому-то из ваших гениальных начальников транспортаторной, чтобы навели на меня луч.
Commander, if we bridged our transporter system with theirs, we might be able to cut through the ionic field. Коммандер, если мы установим связь между их транспортаторной системой и нашей, мы сможем пробиться сквозь ионное поле.
Have you scanned for signs of transporter activity? А вы сканировали на признаки транспортаторной активности?
Больше примеров...
Комната для телепортаций (примеров 4)
Must be a transporter malfunction. Видимо, комната для телепортаций дала сбой.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, будьте наготове.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, ожидайте.
Transporter operational, captain. Мистер Спок, комната для телепортаций уже работает.
Больше примеров...
Транспортерной (примеров 4)
I could give you safe passage to a transporter pad in one of the cargo bays. Я мог бы предоставить вам безопасный проход к транспортерной площадке в одном из грузовых отсеков.
They're just ionic fluctuations as a result of our interlock with the Yosemite's transporter system. Простите. Это просто ионные колебания... побочный эффект нашей связи с транспортерной системой "Йосемите".
You were supposed to wait for me at the transporter pad. Ты должна была ждать меня на транспортерной площадке.
is there any indication of transporter activity? Есть какие-нибудь следы транспортерной активности?
Больше примеров...
Транспортаторную (примеров 4)
You're going to send me home with the transporter pad. Ты идёшь в транспортаторную и отправляешь меня домой.
I'd like to scan the area again for transporter activity. Я хотела бы еще раз поискать транспортаторную активность.
LefIer, shunt the overload to the phase transition sequencers in Transporter One. Лефлер, отведите перегрузку на фазовые секвенсоры в транспортаторную 1.
We'll have to use the transporter pad. Нам нужно использовать транспортаторную площадку.
Больше примеров...