Английский - русский
Перевод слова Transporter

Перевод transporter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Транспортер (примеров 20)
I have the transporter keyed to this control. Я закодировала транспортер на этот переключатель.
An electric skateboard is a personal transporter based on a skateboard. Электрический скейтборд - личный транспортер основанный на скейтборде.
For the redesign Michelson felt that the transporter should look and feel more powerful. Для редизайна Майкельсон чувствовал, что транспортер должен выглядеть более мощным.
You can't go home because I won't reconfigure the transporter. Ты не сможешь вернуться домой, потому что я не буду повторно перенастраивать транспортер.
Its power systems and computers are independent of the station and it has its own transporter. Его энергосистемы и компьютер независимы от станции, и корабль имеет собственный транспортер.
Больше примеров...
Перевозчик (примеров 28)
A State may limit the circumstances under which a transporter must undertake the alien's removal. Государство может оговорить условия, при которых перевозчик должен принять меры к удалению иностранца.
The transporter is also under an obligation to cover his liability by insurance or by any other form of financial guarantee. Перевозчик также обязан для покрытия своей ответственности иметь страховку или любую иную форму финансовой гарантии.
The aim of the questionnaire is to obtain information on the total price which a transporter has to pay for a TIR carnet, including, in particular, the national insurance premium, taxes, administrative charges and further overhead costs. Цель этого вопросника состоит в том, чтобы получить информацию об общей цене, которую перевозчик должен заплатить за книжку МДП, включая, в частности, национальную страховую премию, налоги, административные сборы и другие накладные расходы.
How can a transporter be sure that a consignee is indeed entitled to receive goods directly at his premises? а) каким образом перевозчик может быть уверен в том, что получатель действительно уполномочен получать грузы непосредственно на его территории?
Decisions to refuse admission lie within the competence of the Aliens and Border Department (SEF). The person concerned and the transporter are heard and may lodge an appeal with the administrative tribunals. Решения об отказе во въезде входят в сферу компетенции Службы по делам иностранцев и пограничному контролю (СИПК), а соответствующее лицо и перевозчик имеют возможность обратиться в административные трибуналы с ходатайством, которое не имеет приостанавливающего действия.
Больше примеров...
Телепорт (примеров 17)
When transporter is energized, you will have eight seconds to get to the pads. Когда телепорт включится, у вас будет восемь секунд, чтобы попасть на место.
My transporter was working perfectly. Мой телепорт работает прекрасно.
Is the transporter repaired? Телепорт восстановлен? Нет.
I used the transporter, captain. Я использовал телепорт, капитан.
Scotty, energise transporter. Скотти, включайте телепорт.
Больше примеров...
Телепортатор (примеров 13)
I still haven't been able to get any power to this transporter. Я всё не могу подать питание на этот телепортатор.
Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up, but one of them is refusing to step into the transporter. Звездный Флот сообщает наши последние шесть членов команды готовы к телепортации, но один из них отказывается зайти на телепортатор.
Captain, transporter operational, but just barely. Капитан, телепортатор работает, но едва.
Bridge. Transporter operational, but this jury-rigging won't last for long. Мостик, телепортатор работает, но долго не продержится.
Mr. Spock, the transporter's out. Телепортатор выведен из строя.
Больше примеров...
Транспортный (примеров 9)
They tapped into our transporter beam. Они вклинились в наш транспортный луч.
It appears we have accidentally intercepted someone's transporter beam, captain. Похоже, мы случайно перехватили чей-то транспортный луч, капитан.
The transporter lock might have been affected by the ion storm, and we just materialised somewhere else. На транспортный захват мог повлиять шторм, и мы материализовались где-то в другом месте.
Harry, can you get a transporter lock? Гарри, можешь навести на них транспортный луч?
Commander, cut the transporter beam. Коммандер, уберите транспортный луч.
Больше примеров...
Транспортатор (примеров 10)
Can we get a transporter lock on him? Мы можем сфокусировать на нём транспортатор?
I didn't know a transporter from a turbolift in those days, but in 9 minutes, 53 seconds I got that thing to work. В те дни я не мог отличить транспортатор от турболифта, но как-то за 9 минут 53 секунды я заставил эту штуку работать.
No. It's not a transporter. Нет, это не транспортатор.
Spock here told me that your transporter can beam down an object even from an orbit this high. Спок сказал, что ваш транспортатор может переносить предметы даже с такой высокой орбиты.
Sorry I'm transporter in Ops needed an adjustment in its upper molecular imaging scanner. Извините, я опоздал но транспортатор в комцентре нуждался в небольшой регулировке верхних молекулярных сканеров формирования изображения.
Больше примеров...
Телепортатора (примеров 9)
Transporter personnel reports the navigator, Lieutenant Ilia, she's already aboard and en route to the bridge, sir. Персонал телепортатора докладывает навигатор, лейтенант Илия. Она - уже на борту И по пути на мостик, сэр.
Let's see their transporter signal cut through that. Это прервет сигнал их телепортатора.
Give us your transporter coordinates. Дайте нам координаты вашего телепортатора.
The transporter sensor was not activated. Датчик телепортатора не был активизирован.
Transporter and communications under repair. Идет ремонт телепортатора и связи.
Больше примеров...
Транспортник (примеров 7)
Forward sensors indicate standard defence... formation flanking the transporter. Передние датчики показывают стандартный защитный строй, прикрывающий транспортник.
The Kairopan transporter, bearing 1- 1... Кайропанский транспортник, направление 1-1...
Do we attack the space transporter? Мы атакуем космический транспортник?
Locater fix on the transporter. Контрольный ориентир на транспортник.
Transporter is in visual range. Транспортник в радиусе видимости.
Больше примеров...
Transporter (примеров 20)
The TargetIdentity must exist before using the Microsoft Transporter tool, the value of TargetIdentity can be any e-mail address (Primary or secondary). TargetIdentity должна существовать, прежде чем использовать инструмент Microsoft Transporter, значение TargetIdentity может представлять собой любой адрес электронной почты (основной или дополнительный).
We will start with the installation process, how to define permissions to use Microsoft Transporter; and finally migrate some mailboxes from either POP3 (Part 1) or IMAP4 (Part 2) to Exchange Server 2007. Мы начнем с процесса установки, определения разрешений на использование Microsoft Transporter; и, наконец, переместим несколько почтовых ящиков с POP3 (часть 1) или IMAP4 (часть 2) на Exchange Server 2007.
It is also used by Volkswagen in the 4motion versions of the Mk4 and Mk5 generations of Volkswagen Golf, Volkswagen Jetta, and the Golf R32, Volkswagen Sharan, 6th generation VW Passat (also based on the A-platform) and Transporter T5. Муфта также применяется компанией Volkswagen в 4motion-версиях Volkswagen Golf, Volkswagen Jetta и Golf R32 поколений Mk4 и Mk5, Volkswagen Tiguan, Volkswagen Sharan, Volkswagen Passat 6-го поколения (также основан на платформе A) и Transporter T5.
1968 The 2,000,000th Transporter leaves production line in Hanover. 1968 - Двухмиллионный Transporter выехал из дверей сборочного завода в Ганновере.
In our case we are not going to play with Lotus Domino, then let us install only Transporter for Internet Mail, and then click on Next, as shown in Figure 01. В нашем случае мы не собираемся играть с Lotus Domino, поэтому установим лишь Transporter для Internet Mail, и нажмем Далее, как показано на рисунке 01.
Больше примеров...
Транспортатора (примеров 16)
is there any way to boost transporter range? А можно ли увеличить дальность транспортатора?
Everyone on the transporter pad now. Все быстро на площадку транспортатора.
I've lost transporter lock. Я потеряла захват транспортатора.
I'll check the readings from the Ullian transporter log. Я проверю показания биофильтров транспортатора, когда юлианцев поднимали на борт.
Keep a constant transporter lock on him. Не спускайте с него луч транспортатора.
Больше примеров...
Телепортации (примеров 14)
But wherever I end up... I'm going to make sure it's in transporter range of you. Но где бы я не оказался... это будет на расстоянии телепортации до тебя.
Just within transporter range, sir. Мы в радиусе телепортации.
Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up, but one of them is refusing to step into the transporter. Звездный Флот сообщает наши последние шесть членов команды готовы к телепортации, но один из них отказывается зайти на телепортатор.
We can't make transporter contact, sir. Мы не можем установить контакт для телепортации, сэр.
Our transporter signal disintegrated after we began the beam-out sequence. Согласно данным их сенсоров, луч транспортера исчез сразу после начала телепортации.
Больше примеров...
Транспортаторной (примеров 4)
When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему.
Tell one of your crackerjack Starfleet transporter chiefs to keep a lock on me. Скажи кому-то из ваших гениальных начальников транспортаторной, чтобы навели на меня луч.
Commander, if we bridged our transporter system with theirs, we might be able to cut through the ionic field. Коммандер, если мы установим связь между их транспортаторной системой и нашей, мы сможем пробиться сквозь ионное поле.
Have you scanned for signs of transporter activity? А вы сканировали на признаки транспортаторной активности?
Больше примеров...
Комната для телепортаций (примеров 4)
Must be a transporter malfunction. Видимо, комната для телепортаций дала сбой.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, будьте наготове.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, ожидайте.
Transporter operational, captain. Мистер Спок, комната для телепортаций уже работает.
Больше примеров...
Транспортерной (примеров 4)
I could give you safe passage to a transporter pad in one of the cargo bays. Я мог бы предоставить вам безопасный проход к транспортерной площадке в одном из грузовых отсеков.
They're just ionic fluctuations as a result of our interlock with the Yosemite's transporter system. Простите. Это просто ионные колебания... побочный эффект нашей связи с транспортерной системой "Йосемите".
You were supposed to wait for me at the transporter pad. Ты должна была ждать меня на транспортерной площадке.
is there any indication of transporter activity? Есть какие-нибудь следы транспортерной активности?
Больше примеров...
Транспортаторную (примеров 4)
You're going to send me home with the transporter pad. Ты идёшь в транспортаторную и отправляешь меня домой.
I'd like to scan the area again for transporter activity. Я хотела бы еще раз поискать транспортаторную активность.
LefIer, shunt the overload to the phase transition sequencers in Transporter One. Лефлер, отведите перегрузку на фазовые секвенсоры в транспортаторную 1.
We'll have to use the transporter pad. Нам нужно использовать транспортаторную площадку.
Больше примеров...