They checked the transporter and there wasn't. | Они проверили транспортер и - ничего... |
A transporter will help us get back to our side. | Мы считаем, что транспортер поможет нам вернуться в свою вселенную. |
In principle, this is similar to the transporter, but on a smaller scale. | В принципе, это похоже на транспортер, но в меньшем масштабе. |
For the redesign Michelson felt that the transporter should look and feel more powerful. | Для редизайна Майкельсон чувствовал, что транспортер должен выглядеть более мощным. |
You can't go home because I won't reconfigure the transporter. | Ты не сможешь вернуться домой, потому что я не буду повторно перенастраивать транспортер. |
Such a strategy requires identifying cargoes for inspection based on a set of criteria, such as shipper, transporter and country of origin. | Такая стратегия требует выявления грузов для инспекции на основе набора критериев, таких, как грузоотправитель, перевозчик и страна происхождения. |
If these conditions are not met, the alien is not admitted into national territory, and the transporter is required to return him or her as soon as possible to the point at which the person concerned began to use that means of transport. | Если эти условия не соблюдаются, то соответствующий иностранец не допускается на территорию страны, а перевозчик обязан как можно скорее вернуть его в тот пункт, в котором он начал пользование соответствующим транспортным средством. |
Although the transporter may lose the transit bond in these cases, there are no penalties for diversion, and the recipients of cargoes obtain a good price because they do not pay Ivorian import duty. | Хотя в этих случаях перевозчик может потерять транзитный залог, штрафные санкции за изменение маршрута не применяются, а получатели грузов получают хорошую цену, поскольку им не приходится платить ивуарийскую вывозную пошлину. |
However, most countries did not like the proposed Group 12 "Goods in containers, etc", which was intended by Eurostat to cover the situation, common with rail transport, where the transporter did not have information on the nature of the goods being transported. | Однако большинство стран не поддержало предложение по группе 12 "Грузы в контейнерах и пр.", которую Евростат предложил использовать на тот случай, часто имеющий место на железнодорожном транспорте, когда перевозчик не имеет информации о характере перевозимых грузов. |
The Living Daylights. Transporter 2 and 3. | "Перевозчик 2 и 3". |
I have locked your transporter device on my coordinates. | Я настроил ваш телепорт на мои координаты. |
If I had a suspicious nature, captain, I would say that you sabotaged the transporter to buy time. | Если б я была подозрительной, капитан, я бы решила, что вы испортили телепорт, чтобы выиграть время. |
Unable to contact you by communicator, and the transporter is useless to us now. | Не смог с вами связаться, а телепорт теперь бесполезен. |
I will make it possible for your transporter to beam you that deep beneath the surface. | Я сделал так, что ваш телепорт опустит вас на эту глубину. |
Since the captain was locked into our transporter beam when we were thrown clear of the interphase area, he should have been drawn here with us. | Поскольку в момент перемещения из зоны интерфазы, телепорт был наведен на капитана, он должен был перенестись вместе с нами. |
I still haven't been able to get any power to this transporter. | Я всё не могу подать питание на этот телепортатор. |
Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up, but one of them is refusing to step into the transporter. | Звездный Флот сообщает наши последние шесть членов команды готовы к телепортации, но один из них отказывается зайти на телепортатор. |
Transporter will be ready in an hour. | Телепортатор будет готов через час. |
Mr. Spock, the transporter's out. | Телепортатор выведен из строя. |
The transporter is out, captain. | Телепортатор неисправен, капитан. |
It appears we have accidentally intercepted someone's transporter beam, captain. | Похоже, мы случайно перехватили чей-то транспортный луч, капитан. |
But no transporter beam can reach that far, not even in our century. | Но транспортный луч на такое неспособен, даже в нашем веке. |
The transporter lock might have been affected by the ion storm, and we just materialised somewhere else. | На транспортный захват мог повлиять шторм, и мы материализовались где-то в другом месте. |
Engineering, reactivate main transporter circuits. | Машинный, реактивируйте главный транспортный узел. |
Harry, can you get a transporter lock? | Гарри, можешь навести на них транспортный луч? |
It might also block our transporter. | Он также может блокировать наш транспортатор. |
The mercenaries use weapons that activate their transporter. | Эти наемники используют оружие, чтобы активировать свой транспортатор. |
Can we get a transporter lock on him? | Мы можем сфокусировать на нём транспортатор? |
I've programmed this transporter to isolate any glial cells with Vantika's neural to beam them from Julian into this micro-containment field. | Я запрограммировала транспортатор отделить все глиальные клетки содержащие нейроструктуры Вантики и переместить их из Джулиана внутрь этого защитного поля. |
Sorry I'm transporter in Ops needed an adjustment in its upper molecular imaging scanner. | Извините, я опоздал но транспортатор в комцентре нуждался в небольшой регулировке верхних молекулярных сканеров формирования изображения. |
Let's see their transporter signal cut through that. | Это прервет сигнал их телепортатора. |
The transporter sensor was not activated. | Датчик телепортатора не был активизирован. |
Repairs proceeding on transporter and communications. | Идет ремонт телепортатора и связи. |
Transporter and communications under repair. | Идет ремонт телепортатора и связи. |
We still cannot establish a transporter lock, Captain. | Мы пока не можем навести луч телепортатора, капитан. |
Forward sensors indicate standard defence... formation flanking the transporter. | Передние датчики показывают стандартный защитный строй, прикрывающий транспортник. |
Well, maybe he knocked over a Tiffany's before he jumped the transporter. | Что ж, может, он ограбил "У Тиффани" прежде чем прыгнуть в транспортник. |
Do we attack the space transporter? | Мы атакуем космический транспортник? |
Locater fix on the transporter. | Контрольный ориентир на транспортник. |
Zen, locate the Kairopan transporter. | Зен, найди кайропанский транспортник. |
1954 Volkswagen celebrates production of 100,000th Type 2 Transporter at Wolfsburg plant. | 1954 - празднуется выпуск 100-тысячного Transporter на заводе в Вольфсбурге. |
Just click on Install button to start the Microsoft Transporter installation. | Просто нажмите кнопку «Установить» для запуска процесса установки Microsoft Transporter. |
Open Microsoft Transporter Suite for Internet Mailboxes. | Открываем Microsoft Transporter Suite для Internet Mailboxes. |
In our case we are not going to play with Lotus Domino, then let us install only Transporter for Internet Mail, and then click on Next, as shown in Figure 01. | В нашем случае мы не собираемся играть с Lotus Domino, поэтому установим лишь Transporter для Internet Mail, и нажмем Далее, как показано на рисунке 01. |
1982 Watercooled petrol engines (wasserboxer) are added to the German Transporter (T3) range. | 1982 - В гамму двигателей Transporter (T2) для германского рынка добавлен двигатель с водяным охлаждением. |
is there any way to boost transporter range? | А можно ли увеличить дальность транспортатора? |
Move us within transporter range. | Подведите нас на расстояние действия транспортатора. |
I've lost transporter lock. | Я потеряла захват транспортатора. |
I created a site-to-site transporter program. | Я создал новую программу для транспортатора. |
Keep us on constant transporter locks. | Держите луч транспортатора наведенным на нас. |
There was a surge in temporal energy seconds before the initiation of the transporter sequence. | За несколько секунд до начала телепортации был отмечен всплеск темпоральной энергии. |
Computer, activate remote transporter sequence. | Компьютер, начать последовательность телепортации. |
Just within transporter range, sir. | Мы в радиусе телепортации. |
Starfleet reports our last six crew members are ready to beam up, but one of them is refusing to step into the transporter. | Звездный Флот сообщает наши последние шесть членов команды готовы к телепортации, но один из них отказывается зайти на телепортатор. |
We can't make transporter contact, sir. | Мы не можем установить контакт для телепортации, сэр. |
When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. | Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему. |
Tell one of your crackerjack Starfleet transporter chiefs to keep a lock on me. | Скажи кому-то из ваших гениальных начальников транспортаторной, чтобы навели на меня луч. |
Commander, if we bridged our transporter system with theirs, we might be able to cut through the ionic field. | Коммандер, если мы установим связь между их транспортаторной системой и нашей, мы сможем пробиться сквозь ионное поле. |
Have you scanned for signs of transporter activity? | А вы сканировали на признаки транспортаторной активности? |
Must be a transporter malfunction. | Видимо, комната для телепортаций дала сбой. |
Transporter, stand by. | Комната для телепортаций, будьте наготове. |
Transporter, stand by. | Комната для телепортаций, ожидайте. |
Transporter operational, captain. | Мистер Спок, комната для телепортаций уже работает. |
I could give you safe passage to a transporter pad in one of the cargo bays. | Я мог бы предоставить вам безопасный проход к транспортерной площадке в одном из грузовых отсеков. |
They're just ionic fluctuations as a result of our interlock with the Yosemite's transporter system. | Простите. Это просто ионные колебания... побочный эффект нашей связи с транспортерной системой "Йосемите". |
You were supposed to wait for me at the transporter pad. | Ты должна была ждать меня на транспортерной площадке. |
is there any indication of transporter activity? | Есть какие-нибудь следы транспортерной активности? |
You're going to send me home with the transporter pad. | Ты идёшь в транспортаторную и отправляешь меня домой. |
I'd like to scan the area again for transporter activity. | Я хотела бы еще раз поискать транспортаторную активность. |
LefIer, shunt the overload to the phase transition sequencers in Transporter One. | Лефлер, отведите перегрузку на фазовые секвенсоры в транспортаторную 1. |
We'll have to use the transporter pad. | Нам нужно использовать транспортаторную площадку. |