Английский - русский
Перевод слова Transporter

Перевод transporter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Транспортер (примеров 20)
They checked the transporter and there wasn't. Они проверили транспортер и - ничего...
I have the transporter keyed to this control. Я закодировала транспортер на этот переключатель.
For instance, a transporter for a few hours. К примеру, транспортер на несколько часов.
Dax, you were supposed to deactivate the transporter. Дакс, предполагалось, что ты отключишь транспортер.
In principle, this is similar to the transporter, but on a smaller scale. В принципе, это похоже на транспортер, но в меньшем масштабе.
Больше примеров...
Перевозчик (примеров 28)
We didn't realize until the real transporter arrived to pick up the painting, and it was gone. Мы поняли это, только когда настоящий перевозчик прибыл забрать картину, а ее уже не было.
One transporter also stated that he was not the owner of a vessel that he had previously confirmed directly to the Group as having operated under his control. Один перевозчик заявил, что он не является владельцем судна, которое, как он раньше подтвердил непосредственно Группе, действует под его контролем.
Although the transporter may lose the transit bond in these cases, there are no penalties for diversion, and the recipients of cargoes obtain a good price because they do not pay Ivorian import duty. Хотя в этих случаях перевозчик может потерять транзитный залог, штрафные санкции за изменение маршрута не применяются, а получатели грузов получают хорошую цену, поскольку им не приходится платить ивуарийскую вывозную пошлину.
However, most countries did not like the proposed Group 12 "Goods in containers, etc", which was intended by Eurostat to cover the situation, common with rail transport, where the transporter did not have information on the nature of the goods being transported. Однако большинство стран не поддержало предложение по группе 12 "Грузы в контейнерах и пр.", которую Евростат предложил использовать на тот случай, часто имеющий место на железнодорожном транспорте, когда перевозчик не имеет информации о характере перевозимых грузов.
What about Transporter 3? Ну, может "Перевозчик З"?
Больше примеров...
Телепорт (примеров 17)
Unable to contact you by communicator, and the transporter is useless to us now. Не смог с вами связаться, а телепорт теперь бесполезен.
I will make it possible for your transporter to beam you that deep beneath the surface. Я сделал так, что ваш телепорт опустит вас на эту глубину.
My transporter was working perfectly. Мой телепорт работает прекрасно.
Is the transporter repaired? Телепорт восстановлен? Нет.
I used the transporter, captain. Я использовал телепорт, капитан.
Больше примеров...
Телепортатор (примеров 13)
I still haven't been able to get any power to this transporter. Я всё не могу подать питание на этот телепортатор.
Captain, transporter operational, but just barely. Капитан, телепортатор работает, но едва.
Bridge. Transporter operational, but this jury-rigging won't last for long. Мостик, телепортатор работает, но долго не продержится.
Transporter will be ready in an hour. Телепортатор будет готов через час.
As soon as the transporter's fixed, form an engineering detail with full analytical equipment and beam them down. Как только починят телепортатор, пришлите бригаду инженеров с оборудованием сюда к нам.
Больше примеров...
Транспортный (примеров 9)
They tapped into our transporter beam. Они вклинились в наш транспортный луч.
The transporter lock might have been affected by the ion storm, and we just materialised somewhere else. На транспортный захват мог повлиять шторм, и мы материализовались где-то в другом месте.
Engineering, reactivate main transporter circuits. Машинный, реактивируйте главный транспортный узел.
Harry, can you get a transporter lock? Гарри, можешь навести на них транспортный луч?
Chief, have a security detail report to the transporter bay. Шеф, отрядите группу охранников в транспортный отсек.
Больше примеров...
Транспортатор (примеров 10)
It might also block our transporter. Он также может блокировать наш транспортатор.
Can we get a transporter lock on him? Мы можем сфокусировать на нём транспортатор?
No. It's not a transporter. Нет, это не транспортатор.
I've programmed this transporter to isolate any glial cells with Vantika's neural to beam them from Julian into this micro-containment field. Я запрограммировала транспортатор отделить все глиальные клетки содержащие нейроструктуры Вантики и переместить их из Джулиана внутрь этого защитного поля.
Sorry I'm transporter in Ops needed an adjustment in its upper molecular imaging scanner. Извините, я опоздал но транспортатор в комцентре нуждался в небольшой регулировке верхних молекулярных сканеров формирования изображения.
Больше примеров...
Телепортатора (примеров 9)
Transporter system fully repaired and functioning normally, sir. Система телепортатора, полностью восстановлена и функционирует нормально, сэр.
Let's see their transporter signal cut through that. Это прервет сигнал их телепортатора.
Give us your transporter coordinates. Дайте нам координаты вашего телепортатора.
The transporter sensor was not activated. Датчик телепортатора не был активизирован.
We still cannot establish a transporter lock, Captain. Мы пока не можем навести луч телепортатора, капитан.
Больше примеров...
Транспортник (примеров 7)
Well, maybe he knocked over a Tiffany's before he jumped the transporter. Что ж, может, он ограбил "У Тиффани" прежде чем прыгнуть в транспортник.
The Kairopan transporter, bearing 1- 1... Кайропанский транспортник, направление 1-1...
Do we attack the space transporter? Мы атакуем космический транспортник?
Locater fix on the transporter. Контрольный ориентир на транспортник.
Transporter is in visual range. Транспортник в радиусе видимости.
Больше примеров...
Transporter (примеров 20)
Volkswagen Commercial Vehicles builds its 10 millionth Transporter in the month of November. «Volkswagen Commercial Vehicles» выпускает в ноябре свой десятимиллионный Transporter.
In 1899 Brunner (who had by then been created a baronet) became chairman of the Runcorn and Widnes Transporter Bridge Company. В 1899 году Бруннер (который к тому времени получил титул баронета) стал председателем компании Runcorn and Widnes Transporter Bridge.
We will start with the installation process, how to define permissions to use Microsoft Transporter; and finally migrate some mailboxes from either POP3 (Part 1) or IMAP4 (Part 2) to Exchange Server 2007. Мы начнем с процесса установки, определения разрешений на использование Microsoft Transporter; и, наконец, переместим несколько почтовых ящиков с POP3 (часть 1) или IMAP4 (часть 2) на Exchange Server 2007.
It was also suspended over water as it was transported by the Middlesbrough Transporter Bridge over the River Tees. Также по воздуху над водой факел перемещался над рекой Тис с помощью Middlesbrough Transporter Bridge (англ.)русск...
1982 Watercooled petrol engines (wasserboxer) are added to the German Transporter (T3) range. 1982 - В гамму двигателей Transporter (T2) для германского рынка добавлен двигатель с водяным охлаждением.
Больше примеров...
Транспортатора (примеров 16)
When I activated that transporter device I had no idea where I'd end up. Когда я активировал это устройство транспортатора, я понятия не имел, где окажусь.
Move us within transporter range. Подведите нас на расстояние действия транспортатора.
I'll check the readings from the Ullian transporter log. Я проверю показания биофильтров транспортатора, когда юлианцев поднимали на борт.
I created a site-to-site transporter program. Я создал новую программу для транспортатора.
The "ion storm" seen in "The Mutant" (a projector beam shining through a container containing glitter in liquid suspension) became the transporter effect in Star Trek. «Ионный шторм», показанный в «Мутанте» (он создавался лучом проектора, который светил через контейнер, наполненный блестящей жидкой взвесью), стал спецэффектом для съёмок транспортатора в «Звёздном пути».
Больше примеров...
Телепортации (примеров 14)
We're due back at the transporter coordinates. Нам нужно вернуться в координаты телепортации.
take us into transporter range. Доставьте нас на расстояние телепортации.
Just within transporter range, sir. Мы в радиусе телепортации.
I have a transporter simulation on the Bridge. У меня назначено учение по телепортации на мостике.
For most of the series the transporter served to teleport characters on and off the ship. В большей части серий для телепортации персонажей на корабль и обратно использовался Транспотер.
Больше примеров...
Транспортаторной (примеров 4)
When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему.
Tell one of your crackerjack Starfleet transporter chiefs to keep a lock on me. Скажи кому-то из ваших гениальных начальников транспортаторной, чтобы навели на меня луч.
Commander, if we bridged our transporter system with theirs, we might be able to cut through the ionic field. Коммандер, если мы установим связь между их транспортаторной системой и нашей, мы сможем пробиться сквозь ионное поле.
Have you scanned for signs of transporter activity? А вы сканировали на признаки транспортаторной активности?
Больше примеров...
Комната для телепортаций (примеров 4)
Must be a transporter malfunction. Видимо, комната для телепортаций дала сбой.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, будьте наготове.
Transporter, stand by. Комната для телепортаций, ожидайте.
Transporter operational, captain. Мистер Спок, комната для телепортаций уже работает.
Больше примеров...
Транспортерной (примеров 4)
I could give you safe passage to a transporter pad in one of the cargo bays. Я мог бы предоставить вам безопасный проход к транспортерной площадке в одном из грузовых отсеков.
They're just ionic fluctuations as a result of our interlock with the Yosemite's transporter system. Простите. Это просто ионные колебания... побочный эффект нашей связи с транспортерной системой "Йосемите".
You were supposed to wait for me at the transporter pad. Ты должна была ждать меня на транспортерной площадке.
is there any indication of transporter activity? Есть какие-нибудь следы транспортерной активности?
Больше примеров...
Транспортаторную (примеров 4)
You're going to send me home with the transporter pad. Ты идёшь в транспортаторную и отправляешь меня домой.
I'd like to scan the area again for transporter activity. Я хотела бы еще раз поискать транспортаторную активность.
LefIer, shunt the overload to the phase transition sequencers in Transporter One. Лефлер, отведите перегрузку на фазовые секвенсоры в транспортаторную 1.
We'll have to use the transporter pad. Нам нужно использовать транспортаторную площадку.
Больше примеров...