Английский - русский
Перевод слова Tracing
Вариант перевода Обнаружения

Примеры в контексте "Tracing - Обнаружения"

Примеры: Tracing - Обнаружения
The contribution of vessel tracking and tracing for these processes is: Системы обнаружения и отслеживания судов способны предоставить следующие данные для выполнения вышеупомянутых задач:
Vessel tracking and tracing systems can be used for the transmission of status of traffic signals in inland navigation. Системы обнаружения и отслеживания судов могут использоваться для передачи статуса сигналов о движении во внутреннем судоходстве.
The standards for Inland ECDIS and inland vessel tracking and tracing should be used. Следует использовать стандарты СОЭНКИ ВС и систем обнаружения и отслеживания судов во внутреннем судоходстве.
Cyprus indicated that the mines might be used for testing new means and systems for tracing and detecting anti-personnel mines. Кипр указал, что мины могли бы быть использованы для апробирования новых средств и систем отслеживания и обнаружения противопехотных мин.
Any additional navigational information and tracking and tracing symbols should however in no way degrade the display of the original radar content. Однако любая дополнительная навигационная информация и символы обнаружения и отслеживания ни в коем случае не должны ухудшать отображение первоначального радиолокационного изображения.
Development of requirements for tracking and tracing and for traffic monitoring Разработка требований в отношении обнаружения и отслеживания судов, а также наблюдения за движением
In the next chapters different technical standards for tracking and tracing are described. В последующих главах описываются различные технические стандарты систем обнаружения и отслеживания судов.
Vessel tracking and tracing systems in inland navigation shall be compatible with maritime AIS, as defined by IMO. Системы обнаружения и отслеживания судов во внутреннем судоходстве должны быть совместимы с морской АИС, описанной ИМО.
Emergency preparedness can also include participation in programmes related to the application of Intelligent Transport Systems to the tracing and tracking of dangerous goods. Готовность к чрезвычайным ситуациям может также включать участие в программах, связанных с применением интеллектуальных транспортных систем для отслеживания и обнаружения опасных грузов.
The contribution of Information provided by vessel tracking and tracing systems is: Системы обнаружения и отслеживания судов способны предоставить предоставляют следующую информацию:
Generally, only tracking and tracing and safety related information shall be transmitted via Inland AIS. Как правило, через АИС для внутреннего судоходства должна передаваться только информация, касающаяся обнаружения и отслеживания судов и информация, касающаяся безопасности.
Certified suppliers' production systems are designed and implemented in a way that allows tracing and tracking of forest products back to the certified forest. Сертифицированные производственные системы поставщиков построены таким образом, что в ходе их практического применения создаются возможности для отслеживания и обнаружения лесных продуктов начиная с источника их происхождения - сертифицированного леса.
Adopts the text of a uniform Standard on vessel tracking and tracing on inland waterways annexed to this resolution, принимает текст унифицированного Стандарта, касающегося обнаружения и отслеживания судов на внутренних водных путях, прилагаемый к настоящей резолюции,
The main task of this expert group is the development and maintenance of a European wide harmonised vessel tracking and tracing standard for inland navigation. Основная задача этой группы экспертов состоит в разработке и совершенствовании общеевропейского единообразного стандарта для систем обнаружения и отслеживания судов на внутренних водных путях.
AIS technology is considered as a suitable way that can also be used for automatic identification and vessel tracking and tracing in inland navigation. АИС рассматривается в качестве подходящей технологии, которая может также использоваться для целей автоматической идентификации и обнаружения и отслеживания судов на внутренних водных путях.
Useful usage of both tracking and tracing systems, AIS and AI-IP depends on: Эффективность использования как систем обнаружения и отслеживания судов, так и АИС и АИ-МП зависит от следующих факторов:
Examine the results of the European Commission's feasibility study of 2007 on tracking and tracing systems; Рассмотрение результатов технико-экономического обоснования систем обнаружения и отслеживания, подготовленного Европейской комиссией в 2007 году.
In the paragraphs below that information is described in detail which can be exchanged by vessel tracking and tracing systems between ships and between ships and shore. В нижеследующих пунктах подробно описывается тип информации, обмен которой можно производить с помощью систем обнаружения и отслеживания судов, как между судами, так и между судном и берегом.
In chapter 2 the inland AIS standard is described, including the standard inland tracking and tracing messages. В главе 2 описывается стандарт АИС для внутреннего судоходства, в том числе приводятся стандартные сообщения систем обнаружения и отслеживания судов внутреннего плавания.
cooperation in investigation of suspected criminals, detection of criminals, tracing the proceeds of crime, сотрудничество в проведении расследования в отношении лиц, подозреваемых в совершении преступлений, обнаружения преступников и отслеживания преступных доходов;
The need to regulate the assignment of MMSI to inland navigation vessels has arisen from the general introduction, at the European level, of vessel tracking and tracing systems using Automatic Identification System (AIS) technology. З. Необходимость назначения ИМПС для судов внутреннего плавания вызвана повсеместным внедрением на общеевропейском уровне технических систем обнаружения и отслеживания судов с использованием технологии Автоматизированных идентификационных систем (АИС).
(c) The overlay of information derived from tracking and tracing devices on the position and orientation of other vessels shall be faded out at a user-definable range. с) Налагаемая информация, полученная с помощью устройств обнаружения и отслеживания, о местоположении и ориентации других судов должна затухать в определяемом пользователем интервале.
The representative of Austria pointed out that the vessel/hull database for EC member countries had been developed since 2009 and its extension to other elements such as inland waterway infrastructure and vessels' tracking and tracing might take five more years as a minimum. Представитель Австрии указал, что база данных о судах/корпусах судов для стран - членов ЕС разрабатывается с 2009 года и что ее расширение за счет других элементов, таких как инфраструктура внутренних водных путей и система обнаружения и отслеживания судов, может занять как минимум еще пять лет.
(a) As tactical traffic information (TTI) using radar and - if available - a vessel tracking and tracing system with underlain electronic navigational charts а) в качестве тактической информации о движении (ТИД) с использованием радиолокатора и, при наличии, системы обнаружения и отслеживания судов с наложением на электронную навигационную карту;
For seagoing vessels, AIS became a carriage requirement in July 2002, according to the SOLAS Convention. (7) Vessel tracking and tracing systems in inland navigation shall be compatible with maritime AIS, as defined by IMO. Для морских судов с июля 2002 г. оснащение АИС стало обязательным согласно конвенции СОЛАС. (7) Системы обнаружения и отслеживания судов для внутреннего судоходства должны быть совместимы с морской АИС, описанной ИМО.