| Mr. Erniyazov (Turkmenistan) said that tracing the origin of Turkmen citizens back to the third generation was not practised in his country. | Г-н Эрниязов (Туркменистан) говорит, что в стране не отслеживают происхождения граждан Туркменистана вплоть до третьего поколения. |
| Requests were received from Member States that were tracing their decolonization history, independence and participation at the United Nations. | Просьбы поступали от государств-членов, которые отслеживают свою историю деколонизации, обретения независимости и участия в работе Организации Объединенных Наций. |
| They've canceled credit cards, they're tracing your phone. | Они заблокировали твои кредитки, они отслеживают твой телефон. |
| Batou and Ishikawa are in a car, tracing the signal. | Бато и Ишикава в машине, отслеживают сигнал. |
| He knows they're tracing his calls. | Он знает, что они отслеживают его звонки. |
| What - you think they're tracing that phone? | Что... думаешь они отслеживают телефон? |
| What if they're tracing her calls? | Что если они отслеживают ее звонки? |
| I can't take this, 'cause honestly, I think they might be tracing my calls. | Отвечать нельзя, потому что они похоже отслеживают мои звонки. |
| States have made numerous valuable efforts to deal with this issue - including establishing national offices, adopting legislation, putting in place adequate control mechanisms, improving performance in the management of weapons stocks, eliminating unused ones, and identifying and tracing such weapons. | Государства прилагают многочисленные ценные усилия для решения этой проблемы; среди прочего, они формируют национальные управления, принимают законы, создают адекватные механизмы контроля, улучшают работу по управлению запасами оружия, уничтожают неиспользуемое оружие и выявляют и отслеживают такое оружие. |
| They're tracing this call! | Они отслеживают этот звонок! |
| They're probably tracing us. | Они, наверно, отслеживают нас. |
| Don't! They're tracing this call! | Они отслеживают этот звонок! |