| They're due to be unveiled tonight at the Tower of London. | Их должны выставить для публики сегодня в лондонском Тауэре. |
| But its politics did have quite an effect on the Tower. | Но твои политические взгляды не пришлись по душе тем, кто в Тауэре. |
| He was jailed for five years at the Tower of London. | Он был заключён в тюрьму на пять лет в лондонском Тауэре. |
| People talk about that poor little boy in The Tower, and poor old Lady Salisbury. | Люди болтают об этом бедном маленьком мальчике в Тауэре и о бедной старой леди Солсбери. |
| I hear Lady Salisbury is being kept in The Tower, and Her son executed. | Я слышала, что леди Солсбери содержится в Тауэре. А её сын казнен. |
| King Richard killed both princes in the Tower. | Король Ричард убил обоих принцев в Тауэре. |
| Lizzie. You know what they do to York boys in the Tower. | Лиззи, ты знаешь, что делают с маленькими Йорками в Тауэре. |
| And those who killed my brothers in the Tower. | И те, кто убил моих братьев в Тауэре. |
| You know what they did to my brother Edward in the Tower. | Ты знаешь, что сделали с моим братом в Тауэре. |
| Our boy Edward was in the Tower. | Наш малыш Эдуард был в Тауэре. |
| They're due to be unveiled tonight at the Tower of London. | И сегодня вечером они должны быть выставлены в Тауэре |
| Isolated inside the Tower, the royal government was in a state of shock at the turn of events. | Запертое в Тауэре королевское правительство пребывало в шоке от произошедших событий. |
| He was transported to the Tower of London in 1464. | С 1464 года он содержался в Лондонском Тауэре. |
| He was captured at sea by the British, and imprisoned for several years in the Tower of London. | Он также был пленён в море англичанами и некоторое время провёл в заключении в лондонском Тауэре. |
| In the title Captain America a servant of Dracula, Dr. Jacob Cromwell, is sent to revive Blood, whose bones are stored in the Tower of London. | В Captain America, слуга Дракулы, Доктор Джейкоб Кромвелл, послан оживить Кровавого, кости которого сохранены в Лондонском Тауэре. |
| On 16 July Henry was surrounded by rebel forces in the Tower of London, and once more forced to accept the conditions of the provisions. | 16 июля Генрих был окружён восставшими в лондонском Тауэре, после чего повторно принял условия провизий. |
| Discussions took place in the Tower of London about how to deal with the revolt. | Тем временем в Тауэре обсуждалось, что делать с восстанием. |
| Why has he put them in the Tower? | Зачем он запер их в Тауэре? |
| I'm glad to have Cromwell refurbish some of the apartments in the Tower. | Я рад, что Кромвель обновил аппартаменты в Тауэре. |
| Dream on thy cousins smothered in the Tower. | Вспомни кузенов, в Тауэре убитых! |
| Was it her order to lock my cousin in the Tower? | Это она приказала заточить моего кузена в Тауэре? |
| and now he locks Edward Plantagenet, the York heir, in the Tower. | Он держит в Тауэре Эдварда Плантагенета, наследника Йорков. |
| Dum got a job at the Tower of London as a Beefeater! | Дам получил работу в Лондонском Тауэре в качестве охранника! |
| William Moncreiffe was later captured at the Battle of Solway Moss in 1542 and was imprisoned in the Tower of London. | Уильям Монкриф позже попал в плен во время битвы при Солуэй-Моссе (гэльск. - Solway Мосс) в 1542 году и был заключен в Тауэре в Лондоне. |
| While some of the prisoners appear to have had certain liberty allowed to them, Eliot's confinement in the Tower was made exceptionally severe. | В то время как некоторым из заключённых, по всей видимости, были предоставлены определённые свободы, условия заключения Элиота в Тауэре были сделаны исключительно тяжёлыми. |