Примеры в контексте "Tours - Туры"

Примеры: Tours - Туры
Staff are multilingual - at reception book tours, reserve tickets or just chat about what to do in Rome. Сотрудники отеля говорят на многих языках - у них можно расспросить про туры и достопримечательности, а также забронировать билеты.
Long story short, I've been managing tours ever since, and that dude high-fives people with his face now. Короче говоря, с тех пор я организовываю туры, а этот чувак теперь использует своё лицо чтобы дать пять.
The region provides many possibilities for various trips and activities like walking tours, diving, a tour around Medulin and panoramic flights. В районе Медулина находится много интересных мест, которые можно осмотреть. Кроме того, гостям предлагаются разнообразные развлечения: пешие туры, дайвинг, тур по Медулину и полеты на самолете.
ABC & VIP Sightseeing currently offers not only a superior hire car service but also guest services and city tours in 10 different languages. В настоящее время фирма AUSTIAN BUSINESSCARS & VIP-SIGHTSEEING не только предлагает услуги по сдаче в аренду автомобилей самым требовательным клиентам, но и организует обслуживание гостей и туры по осмотру достопримечательностей на 10 различных языках.
We would be delighted to help you visit our land by car or by organizing customized excursions with private tours. Мы с радостью предоставим всю необходимую информацию для того, чтобы познакомиться поближе с Тосканой на автомобиле или организуя индивидуальные экскурсии и приватные туры.
However, according to Larry Fine in the 1970s, Columbia allowed the Stooges to do live tours when they were not filming in exchange for half-salary during those months. Однако, по словам Ларри Файна в 1970-х годах, «Columbia» разрешала им проводить гастрольные туры с живыми выступлениями, когда они не снимались в кино, в обмен на половину зарплаты в те месяцы.
Our horseback riding tours are developed both for experienced horseback riders and for beginners. Наши конные туры рассчитаны как на людей, уже владеющих навыками верховой езды, так и на новичков.
Pub rock bands organized their own small venue tours and put out small pressings of their records. Паб-рок-группы организовывали гастрольные туры и выпускали свой материал небольшими тиражами.
For tours in languages other than English call 1-212-963-7539 on the day you plan to visit. Заказать туры на других языках, помимо английского, можно по телефону: 963-7539 в день планируемого посещения.
Rodriguez was also successful in Australia and performed two concert tours across the country in 1979 and 1981. Музыкальное творчество Родригеса оказалось очень популярным и в Австралии, что позволило музыканту совершить успешные гастрольные туры в 1979 и 1981 годах.
Our company offers different kinds of recreation at Baikal and in Russia: corporate trips, individual and VIP-tours, cruise and helicopter tours. Наша компания предлагает для Ваших клиентов разнообразные виды отдыха на Байкале и по России: корпоративные поездки, индивидуальные и VIP-туры, круизные и вертолетные туры.
Travel agents, on the other hand, are the "retailers" of tourism products or sub-products, such as package tours. С другой стороны, туристические агентства представляют собой "розничных торговцев", продающих продукцию туризма или ее компоненты, например комплексные туры 5/.
2.2.3.1 Closed-door tours (see paragraph 2.1.6 above). 2.2.3.1 Кольцевые туры при закрытых дверях (см. пункт 2.1.6 выше)
We have already successfully developed trekking and horseback trekking tours, which are available from 1 to 12 days and further to this have startres to develop winter tourism. Уже достаточно хорошо развиты конные и пешие туры продолжительностью от 1 до 12 дней.
And those tours are run by conservationists, okay, who have every right to be in the ocean, as much as you, me, anybody else. И эти туры устраивают борцы за охрану природы, которые имеют полное право находиться в океане, так же как ты, я, и все остальные.
Parallel with the conduct of treatment and prophylaxis, various opportunities for sports are offered - water sports, tennis, cycling, jogging, walking tours in mountain environment, etc. С проведением лечения и профилактики предлагается возможность занятия спортом - водный спорт, большой теннис, велоспорт, пешеходные туры в горы и др.
We are offering to our clients the organization of family holidays in Ukraine and abroad, exciting excursion programs by their own vehicle, weekend tours, recreational rest in health resorts of Ukraine, excursion services for our foreign guests. Мы предлагаем своим клиентам организацию семейного отдыха в Украине и за рубежом, увлекательные экскурсионные программы на собственном автотранспорте, туры выходного дня, санаторно-курортное лечение в здравницах Украины, экскурсионное обслуживание иностранных гостей.
In our MTB Center we have a wide variety of children and junior bikes, so that children from the age of six years and older can bike together with their parents on our Level I tours. В нашем центре вы найдете большой выбор детских и подростковых байков, так что дети старше 6 лет смогут ехать вместе со своими родителями на туры первого уровня сложности.
As we work with all major international tour operators and have daily mountain bike tours (from the 29th of March until the 7th of November), it is imperative that you make your reservation at least 30 days before the start of the desired service. Поскольку мы работаем со всеми основными международными туроператорами и организуем ежедневные туры (начиная с 29 марта до 7 ноября), вам необходимо в обязательном порядке заказать бронь как минимум за 30 дней.
Many tours such as the Sound of Music Tour and trips to the Eagle's Nest (Obersalzberg) and the world's largest ice cave can be booked directly at the hotel, including a pick-up service. Многие туры, такие как Звук музыки и экскурсии в Орлиное гнездо (Оберзальцберге) и крупнейшую ледяную пещеру в мире могут быть забронированы непосредственно в отеле. К Вашим услугам трансфер.
We can make hotel reservation for you, provide the documents necessary to get the tourist visa, arrange sightseeing tours, transfers, guides, interperters as well as help with another arrangements of your trip. Мы можем забронировать для Вас номер в гостинице, оформить документы, необходимые для получения туристической визы, организовать экскурсионные туры, трансферы, предоставить услуги гидов и переводчиков, а также помочь с решением других вопросов, связанных с поездкой.
Parallel to the traditional conferences, the REC Caucasus organises youth conferences for the students of the Caucasus. Besides, special media tours are organised for the environmental media representatives. Параллельно с традиционными конференциями РЭЦ Кавказ проводит и молодежные конференции для студентов из стран Кавказа, а также специальные медиа туры для представителей различных СМИ.
If you're on a brief, two-day trip, your travel agency could organise tours that include transportation to and from the places you would like to visit. Если срок небольшой, то ваше туристическое агентство может организовать туры, которые будут включать в себя транспорт до того места, которое вы хотели бы осмотреть, и обратно.
Here, they can take advantage of wine tours (visiting underground wine galleries), excursions to Moldavian monasteries, extreme sports (hang-glider flight and parachute jump). Здесь им предлагают следующие услуги: винные туры (посещение подземных винных городов), экскурсии по монастырям Молдовы, экстремальный спорт (полет на гидродельтаплане и парашюте).
Wide experience in communication with foreigners, solid partnership with biggest touristic agencies and operators of Uzbekistan, allows us to offer our customers most unique and memorable tours, organize colorful holydays, while delivering only the quality and professional dentalcare. Опыт в общении с туристами из других стран, а так же тесные партнерские связи с туроператорами и турагентствами республики Узбекистан, позволяют предложить клиентам действительно уникальные и запоминающиеся туры, организовать яркий досуг, осуществляя, параллельно с турпрограммой, высококачественное лечение.