| If you prefer the convenience of organised tours, you can choose the best for you from the local travel agents. | Если же вы предпочитаете организованные туры - вам предоставят широкий выбор таковых в местных туристических агентствах. |
| Going out on tours, signing autographs. | Выезжали в туры, раздавали автографы. |
| I didn't think there were any tours right now. | Я не думаю, что сейчас тут есть какие то туры. |
| Beginning in 1916, the Brewsters offered motorcoach tours of Banff. | Начиная с 1916 г. Brewsters предложил туры в Банф на междугородных автобусах. |
| The number of Mainland travel agents authorized to organize such tours has also increased significantly. | Количество турагентов уполномоченных организовать туры также значительно увеличилось. |
| That we should book all activities and tours... | Что мы должны заказывать все экскурсии и туры. |
| This and some good Scotch are the only way to survive these long tours. | Это и хорошее виски - единственный способ пережить эти долгие туры. |
| Going on tours that could be canceled at any moment... | Отправлялись в туры, которые могли быть отменены в любой момент... |
| Their service suppliers can reach consumers around the world directly, offering both package tours and individual air and land services. | Их поставщики услуг могут непосредственно выходить на потребителей во всем мире, предлагая как комплексные туры, так и отдельные авиатранспортные услуги и обслуживание на земле. |
| Other examples of technical assistance include UNDP multi-country learning tours to exchange knowledge and experience. | Среди других примеров технической помощи следует отметить многострановые учебные туры, организуемые ПРООН для обмена знаниями и опытом. |
| Lecture tours and excursions (Austria, Netherlands, France) | лекционные туры и экскурсии (Австрия, Нидерланды, Франция); |
| These activities have taken the form of study visits and tours, workshops, training, sharing of technical expertise, regional projects, joint initiatives and technical cooperation. | К числу таких мероприятий относятся учебные поездки и туры, семинары, профессиональная подготовка, обмен техническими экспертами, региональные проекты, совместные инициативы и техническое сотрудничество. |
| 2.2.3.2 Closed-door tours (see paragraph 2.1.6 above). | 2.2.3.2 Круговые туры без промежуточной посадки/высадки (см. пункт 2.1.6 выше) |
| The event that began April 5 will end May 17, and plans to merge environmental beauty, history, gastronomic tours and traditional economy. | Событие, которое началось 5 апреля завершится 17 мая, и планирует объединить экологические красоту, историю, гастрономические туры и традиционной экономики. |
| Therapeutic tours, Services of medical centers, Touristic services, SPA procedures, Services of plastic surgeon. | Лечебные туры, Услуги медицинских центров, Услуги туристические, SPA процедуры, Услуги пластического хирурга. |
| Excursion tours for those who ever likes to sit on the same place, interested in history and sights of other countries and continents. | Экскурсионные туры для тех, кто не любит сидеть на одном месте, интересуется историей и достопримечательностями других стран и континентов. |
| During which period do you organize tours? | В какой период года вы организуете туры? |
| Olympic Bike Travel organizes daily mountain bike tours in Rethymnon, Crete from the 29th of March until the 7th of November. | Olympic Bike Travel организует ежедневные туры по области Ретимно, Крит, в период с 29 марта до 7 ноября. |
| As a rule, environmental tours begin with a tour of exhibitions department of the Khabarovsk regional museum of nature where nature is well represented region. | Как правило, экологические туры начинаются с осмотра экспозиций отдела природы Хабаровского краеведческого музея, где широко представлена природа края. |
| Many wineries also give tours and have cellar doors or tasting rooms where customers can taste wines before they make a purchase. | Многие винодельческие заводы имеют также туры в винные подвалы или дегустационные залы, где клиенты могут попробовать вина, прежде чем сделать покупку. |
| In 2015, LANY embarked on American tours supporting Twin Shadow, Tove Styrke, X Ambassadors, Troye Sivan and Halsey. | В 2015 году LANY отправляется в туры по США вместе с Twin Shadow, Tove Styrke, X Ambassadors, Трой Сиван and Холзи. |
| The project also incorporated professionally prepared video footage, virtual reality tours of major landmarks and other prepared datasets such as the 1981 census. | Проект также включал профессионально подготовленные видеоматериалы, туры виртуальной реальности по основным достопримечательностям и другие наборы данных, такие как перепись 1981 года. |
| We're looking at tours across Europe to back up the work we are doing in the UK. | Мы смотрим на туры по Европе как на возможность закрепить работу, которую мы проделываем в Великобритании». |
| Rajaton performs primarily in Finland but also tours around Europe and the rest of the world, having performed in over 25 countries. | Rajaton выступает, в основном, в Финляндии, но также совершает туры по Европе и остальному миру, выступив уже более чем в 25 странах. |
| The Bir Tea Factory is a longstanding Bir cooperative, which offers tours for those interested in the process of tea production. | Чайная фабрика в Бире является одним из старейших местных предприятий, которая предлагает туры для тех, кому интересен процесс производства чая. |