While in a 2010 North American co-headline tour, Kyo performed with Apocalyptica, singing "Bring Them To Light" along with Tipe Johnson. |
Во время гастролей по Северной Америке в 2010 году Кё выступал с группой Apocalyptica, исполняя с Тайпом Джонсоном песню «Bring Them To Light». |
After the tour, their song Devam Boşver was included in the album World of Ska Volume 11, released in Europe by the ska label Pork Pie Records. |
По окончании гастролей музыканты записали песню Devam Bosver для сборника World of Ska Volume 11, вышедшего на старейшем европейском ска-лейбле Pork Pie Records. |
During the US leg of this tour, John Glascock suffered health problems and was replaced by Anderson's friend and former Stealers Wheel bassist, Tony Williams. |
Во время гастролей по США у басиста Джона Глэскока обнаружились серьёзные проблемы со здоровьем; занять вакантное место Андерсон попросил своего приятеля Тони Уильямса (Tony Williams, экс-Stealers Wheel). |
This record began as an experiment with noise on a laptop in a bus on tour somewhere. |
«Эта запись началась с эксперимента с шумом на ноутбуке во время гастролей. |
They went on to tour the UK under the name of Good Money. |
Вскоре после этого они провели ряд гастролей по Великобритании под именем Good Money. |
It contains a documentary entitled "40 Days of Riot!", showing the band on tour. |
Он содержит документальный фильм под названием «40 Days of Riot!», показывающий группу во время гастролей. |
The tour was a rousing success and swiftly became one of the most successful tours of 2006, averaging about 12,000 people in attendance per night. |
Тур был поразительно успешным и быстро стал одним из самых успешных гастролей 2006 года, в среднем около 12 тыс. человек посещали каждый концерт. |
PJ Harvey did not tour to promote 4-Track Demos. |
Гастролей в поддержку 4-Track Demos не последовало. |
During their Russian tour they record the song together "Say What" and the same day make the video clip in St.Peterburg. |
Во время гастролей группы в России, они записывают совместную песню «Say What» и в этот же день снимают видеоклип. |
The tour stretched through countries such as Italy, Germany, France, and Belgium, culminating in two sold-out shows at the Marquee Club in London. |
Во время гастролей музыканты выступили в таких странах как Италия, Германия, Франция и Бельгия, кульминацией турне стали два аншлаговых шоу в лондонском клубе «Marquee Club». |
As with most of Zooropa's material, "Lemon" has never been performed live by U2 since the close of the Zoo TV tour. |
Как и бо́льшая часть материала из альбома Zooropa, «Lemon» никогда не исполнялась U2 после окончания гастролей Zoo TV Tour. |
While touring in support of American Don in November 2000, personality issues and fatigue took their toll on the members of Don Caballero and they decided to break up after the tour was completed. |
Во время гастролей в поддержку American Don в ноябре 2000 личные проблемы и утомление сказалось на участниках Don Caballero, и они решили разойтись после окончания тура. |
It was not only the band's longest tour, but one of the longest concert tours in rock history, consisting of 194 shows in 27 countries. |
Это не только самый длинный тур группы, но и одна из самых длинных гастролей в истории рока, состоящий из 192 концертов в 27 странах мира. |
Following relentless touring to support the recordings, including headline slots on the 1994 Lollapalooza tour and at Reading Festival in 1995, the band took time off to write the follow-up album. |
После непрекращающихся гастролей в поддержку альбома, включая выступления в качестве хедлайнеров на фестивалях Lollapalooza и Reading в 1994 и 1995 годах, соответственно, группа взяла перерыв, чтобы записать следующую пластинку. |
The single's video appears on Outside it's America, a documentary tracking the band's first few weeks on tour through the American Southwest in 1987. |
Видео на эту песню можно увидеть в фильме Outside it's America - документальной ленте в которой запечатлены первые несколько недель гастролей группы через американский юго-запад в 1987 году. |
The film was the second of two concert releases from the tour, preceded by 2001's Elevation 2001: Live from Boston. |
Это был второй из двух видео-релизов снятых во время этих гастролей, первый - Elevation: Live from Boston. |
In January 2012, the band released the album Live from The Vic in Chicago, recorded during their 2011 tour, and also toured with the Big Day Out music festival. |
В январе 2012 года группа выпустила концертный альбом под названием Live from The Vic in Chicago, записанный во время турне 2011 года и гастролей с фестиваля Big Day Out. |
The spoken track "Khalil (Interlude)" is a tribute to their road manager Khalil Roundtree who was shot in Chicago, Illinois while the band was opening for MC Hammer's Too Legit to Quit tour. |
Устный трек «Khalil (Interlude)» посвящён Khalil Roundtree организатору гастролей, который был застрелен в Чикаго, в то время как группа выступала на открытии турне американского рэпера MC Hammer Too Legit to Quit. |
While on the Scène de vie tour, the singer performed 210 concerts before 650,000 spectators in 13 countries, among them Japan, Canada and the USSR, where she sang in Moscow and Leningrad. |
Во время гастролей со «Scène de vie», певица дала 210 концертов перед 650000 зрителей в 13 странах, таких как Япония, Канада и СССР, где она пела в Москве и Ленинграде. |
It was the first release on his own Barking Pumpkin Records, and it contains songs taken from a 1979 tour, one studio track and material from the 1980 tours. |
Диск впервые был выпущен на собственном лейбле Заппы под названием Barking Pumpkin Records и состоял из песен, исполненных во время турне 1979 года, одного студийного трека и материалов гастролей 1980 года. |
That's what we did after the Warped Tour. |
Мы это сделали после гастролей на Warped Tour. |
Her last live performance had been during The M+M's Tour in May of the same year. |
Её последний концерт был во время гастролей The M+M's Tour в мае этого же года. |
Nero declined touring as a support act for Madonna's MDNA Tour over the summer, as they felt that they needed to spend much more time in the studio. |
Nero отказались от гастролей на лето, в качестве акта поддержки Мадонны с ее туром The MDNA Tour, так как чувствовали, что нужно проводить гораздо больше времени в студии. |
Lynott was furious, and replaced Robertson with Gary Moore, whom he had replaced in 1974, for a tour supporting Queen. |
Лайнотт был рассержен и заменил Робертсона на Гэри Мура на время гастролей по США, которые они проводили совместно с Queen. |
In late July 1983, Metallica embarked on the two-month Kill 'Em All for One tour with British co-headliners Raven. |
В июне 1983 года Metallica отправились в двухмесячный концертный тур Kill 'Em All for One с британской группой Raven, которая позиционировалась как хедлайнер гастролей. |