Примеры в контексте "Tor - Кв"

Примеры: Tor - Кв
The Inspectors realized that UN-Oceans has been unable to satisfactorily fulfil its current ToR. Инспекторы пришли к выводу, что сеть "ООН-океаны" оказалась не в состоянии удовлетворительно выполнять ее нынешний КВ.
The new version of the ToR foresees a step by step implementation of the project. Новый вариант КВ предусматривает поэтапное осуществление проекта.
To assist in this effort the Executive Committee shall present to the Plenary Drafts of the ToR and Procedures. В целях содействия этой работе Исполнительный комитет представляет Пленарной сессии проекты КВ и правил процедуры.
The final TOR is presented in Annex I for adoption by the Task Force. Окончательный вариант КВ представляется на утверждение Целевой группы в Приложении I.
Sometimes the TOR does not reflect the real substance of the work to be carried out by the JPO. Порой КВ не отражает реального существа работы, которой предстоит заниматься МСС.
Its stated ToR responded to the needs expressed by the ICP discussions and subsequent General Assembly meetings. Его заявленный КВ отвечал потребностям, которые были озвучены в ходе дискуссий в рамках НКП и последующих совещаний Генеральной Ассамблеи.
Its ToR should be reviewed periodically, at least every three to four years, to ensure relevance and coherence. Для обеспечения актуальности и согласованности ее КВ следует периодически пересматривать - как минимум раз в три-четыре года.
The Inspectors conclude that UN-Oceans members have undertaken activities in coherence with their ToR items 2 and 6. Инспекторы приходят к выводу о том, что члены сети "ООН-океаны" осуществляли свою деятельность в соответствии с пунктами 2 и 6 своего КВ.
The Inspectors conclude that a dedicated team of staff is indispensable for UN-Oceans mechanism to fulfil its current ToR. Инспекторы приходят к выводу о том, что в деле выполнения своего нынешнего КВ механизму "ООН-океаны" не обойтись без специализированной группы сотрудников.
UN-Oceans ToR revised to reflect its new role to oversee implementation of the draft Oceans Compact. КВ сети "ООН-океаны" пересматривается для отражения ее новой роли в наблюдении за осуществлением проекта "договора по океанам"
If strictly implemented, the new ToR provides extraordinary leverage to the staff to participate in decision-making processes impacting upon themselves. В случае строгого применения новый КВ предоставляет персоналу исключительные возможности для участия в процессах принятия решений, которые оказывают на них воздействие.
To determine whether an interaction process involves consultation or negotiation, the ToR of the JB concerned can be indicative. Для определения того, подразумевает ли процесс взаимодействия проведение консультаций или переговоров, в качестве ориентира можно использовать КВ соответствующего объединенного органа.
This document presents IEG's Terms of Reference (ToR). В настоящем документе представлен круг ведения МГЭ (КВ).
Subsequently, the ToR of the AETR Expert Group was developed and approved by the Executive Committee on 19 September 2011. Впоследствии КВ Группы экспертов по ЕСТР был разработан и утвержден Исполнительным комитетом 19 сентября 2011 года.
AC. endorsed the EVE reference guide and adopted revised ToR. АС.З одобрил нормативно-справоч-ное руководство по ЭМОС и утвердил пересмотренный КВ.
Interested experts were invited to contact the expert from NGV to complete the revised draft ToR. Заинтересованным экспертам было предложено связаться с экспертом от ПГТ для завершения работы над пересмотренным проектом КВ.
As a result, paragraph 11 of the UNECE ToR is considered the only relevant reference. Следовательно, соответствующее указание содержится только в пункте 11 КВ ЕЭК ООН.
There appears to be a discrepancy between the UNECE ToR and RoP and the EXCOM guidelines. Между КВ и ПП ЕЭК ООН и руководящими принципами Исполкома, по всей видимости, существуют расхождения.
(ToR and 1st progress report) (КВ и первый доклад о ходе работы)
The Plenary shall also be responsible for the final approval of the TMG Terms of Reference (ToR) and Procedures. Пленарная сессия также отвечает за окончательное утверждение круга ведения (КВ) и правил процедуры ГММ.
ToR and Procedures must be approved by the plenary not later then 12 months after its first meeting. КВ и правила процедуры должны быть утверждены Пленарной сессией не позднее чем через 12 месяцев после ее первого созыва.
In this case, the TOR has been replaced with the TER Database General Rules (TDGR) presented below. В данном случае КВ был заменен Общими правилами базы данных ТЕЖ (ОПБДТ), представленными ниже.
The LG examined and clarified the Terms of Reference (ToR) for the WGGNA. З. РГ рассмотрела и прояснила круг ведения (КВ) РГГНС.
The Chair of the LG will contact the identified working groups and send them a letter, ToR and the finalised list of issues. Председатель РГ свяжется с соответствующими рабочими группами и направит им письмо, КВ и окончательно доработанный перечень вопросов.
However, the third item in the ToR which reads "Identification of emerging issues", may not be appropriate for UN-Oceans to address in a vacuum. Вместе с тем третий пункт КВ, который гласит "выявление новых вопросов", возможно, не является уместным для сети "ООН-океаны", так как здесь действовать придется в вакууме.