Примеры в контексте "Tor - Кв"

Примеры: Tor - Кв
The ToR states in its last point that the priorities should stem from MDGs, JPOI and, in addition, "governing bodies of all UN-Oceans members". В последнем пункте КВ указывается, что приоритеты должны определяться на основе ЦРТ, ЙПВР и - в дополнение к этому - «мандатами руководящих органов всех членов сети "ООН-океаны"».
The Inspectors conclude that the ToR of UN-Oceans are quite vague and believe it would be difficult to operationalize coordination and coherence at the agency/organization levels. Инспекторы приходят к выводу о том, что КВ сети "ООН-океаны" является довольно расплывчатым, и считают, что будет трудно реально обеспечить координацию и согласованность на уровнях учреждений/организаций.
A rethink as to how to operationalize the ToR and to establish work plans and clear indicators or targets would help ensure coordination of UN-Oceans. Переосмысление того, как перенести КВ в практическую плоскость и разработать планы работы и четкие показатели или целевые параметры, поможет обеспечить координацию деятельности сети "ООН-океаны".
The Inspectors note that many of the reported projects are in line with the JPOI and MDG goals as mandated in their ToR. ЗЗ. Инспекторы отмечают, что многие из проектов, о которых было сообщено, соответствуют целям ЙПВР и ЦРТ, как это предусмотрено в КВ.
In terms of UN-Oceans' effectiveness, its ToR items 2, 4 and 6 have only been partially achieved. Что касается эффективности сети "ООН-океаны", то цели пунктов 2, 4 и 6 ее КВ были достигнуты лишь частично.
Currently, the SMC is well placed to request and ensure that the regulations, rules and ToR are respected, implemented and enforced. В настоящее время КПА имеет реальные возможности просить и обеспечивать соблюдение, выполнение и применение положений, правил и КВ.
Each of them could present the positions of his/her side and conduct negotiations on their behalf as outlined in the new ToR on the SMC. Каждый из них может представлять позиции своей стороны и проводить переговоры от их имени, как это указано в новом КВ КПА.
Preparation of Terms of Reference (TOR) for the consultant(s) Подготовка круга ведения (КВ) для консультанта(ов)
[Consider the current list in the TOR] [Рассмотреть актуальный перечень в КВ]
In accordance with its terms of reference (TOR), the Working Group had to present a final report to the HLCM during the report writing period. В соответствии со своим кругом ведения (КВ) Рабочая группа должна была представить КВУУ итоговый доклад в период подготовки отчетности.
The ToR of the project will be signed by the two volunteering pilot countries as well as UNECE and IRU secretariats. КВ проекта будет подписан обоими странами-добровольцами, отобранными для участия в экспериментальном проекте, а также секретариатами ЕЭК ООН и МСАТ.
Ireland proposed a visual system model for level crossings to help to explain the context of the Terms of Reference (ToR) of the Group of Experts. Ирландия предложила модель визуальной системы железнодорожных переездов в целях наглядного разъяснения контекста круга ведения (КВ) Группы экспертов.
Ireland suggested that the associated elements of ergonomics, evaluation, emergency planning and environment were also implicit in the ToR. По мнению Ирландии, в КВ следует также отразить связанные с этим такие подразумеваемые элементы, как эргономика, оценка, планирование на случай чрезвычайных обстоятельств и окружающая обстановка.
(a) Review and acceptance of group TOR; а) рассмотрение и принятие КВ этой группы;
ECOSOC is the only body that may amend the UNECE ToR and decide which countries may be members for it. ЭКОСОС является единственным органом, который может вносить поправки в КВ ЕЭК ООН и принимать решения относительно того, какие страны могут стать ее членами.
To enable a proper performance evaluation, the TOR for the consultancy contract should include a clear description of tasks to be performed, the expected deliverables and specific indicators for achievement. Для обеспечения надлежащей служебной аттестации КВ для контрактов с консультантами должен включать четкое описание предстоящей работы, ожидаемые результаты и конкретные показатели ее выполнения.
In a number of case files reviewed, the TOR was vague, too general or only focusing on the activities to be undertaken by the consultants. В ряде изученных досье КВ был нечетким, слишком общим или содержал лишь описание задач, которые должны выполнить консультанты.
They amended and refined the draft Terms of Reference (ToR) for the project with the objective of having them signed in the beginning of 2014. Они внесли поправки и уточнения в проект круга ведения (КВ) по этому проекту, с тем чтобы он мог быть подписан в начале 2014 года.
The meeting agreed upon the importance of the Task Force having a brief TOR that would provide a general guide for steering its work and activities. Участники совещания согласились с важностью того, чтобы у Целевой группы был короткий КВ, содержащий общие указания относительно руководства ее работой и деятельностью.
Discussion and adoption of Terms of References (TOR), election of officials, preparation of the preliminary work plan Обсуждение и утверждение круга ведения (КВ), выборы должностных лиц, подготовка предварительного плана работы
The United States presented an alternative proposal to revise the ToR to allow the group to take a comprehensive approach to address both long-term and short-term minor neck injuries. Соединенные Штаты Америки представили альтернативное предложение по пересмотру КВ, с тем чтобы группа смогла использовать комплексный подход для рассмотрения вопроса как о долгосрочных, так и о краткосрочных незначительных травмах шеи.
An evaluation matrix with specific research questions was designed based on the evaluation questions of the Terms of Reference (ToR). На основе предусмотренных в круге ведения (КВ) вопросов, подлежащих выяснению в ходе оценки, была разработана матрица оценки с конкретными исследовательскими вопросами.
The Terms of Reference (ToR) of a RAP were adopted at ministerial level in 2001. В 2001 году на уровне министров был принят круг ведения (КВ) по РПД.
In accordance with this ToR, seven thematic areas for cooperation have been identified: В соответствии с этим КВ было намечено семь тематических областей для сотрудничества:
Abbreviations: TOR, Terms of Reference; RFMO/As, regional fisheries management organizations or arrangements; FAO, Food and Agriculture Organization of the United Nations. Сокращения: КВ - Круг ведения; РРХО/Д - региональные рыбохозяйственные организации или договоренности; ФАО - Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций.