Английский - русский
Перевод слова Toolkit
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Toolkit - Руководство"

Примеры: Toolkit - Руководство
To guide cities, and especially the working groups, in this process, SCP has developed an Urban Air Quality Management Handbook with a toolkit. Для направления деятельности в городах, и особенно рабочих групп, в рамках этого процесса ПУРГ разработала Руководство по охране чистоты городского воздуха, которое содержит набор необходимых средств.
Country teams, in countries as diverse as Belize, Haiti, Mali, Montenegro, Tajikistan and Uzbekistan, are utilizing the toolkit to enhance capacity development for national partners. Страновые группы в таких различающихся между собой странах, как Белиз, Гаити, Мали, Таджикистан, Узбекистан и Черногория, используют данное практическое руководство в целях наращивания потенциала национальных партнеров.
Various capacity tools have been developed over this time period, including the toolkit on the Human Development Impact Assessment of Trade Policies and the Aid for Trade Guide for Needs Assessments. За этот период были разработаны разнообразные механизмы наращивания потенциала, в том числе инструментарий для проведения оценки влияния торговой политики на человеческое развитие и руководство по проведению оценки потребностей в помощи в области торговли.
The FAO publication Save and Grow: A Policymaker's Guide to the Sustainable Intensification of Smallholder Crop Production provides a toolkit rooted in a new paradigm of agriculture based on sustainable ecosystems. ФАО выпустила издание «Сохранение и выращивание культур: руководство для директивных органов по вопросам устойчивой интенсификации производства зерновых мелкими землевладельцами», в котором содержится комплект методических материалов, посвященных новой модели сельского хозяйства, основанной на устойчивых экосистемах.
The Expert Group therefore welcomed the intention of WHO to update the Manual for Environmental Management for Mosquito Control and to prepare a modular toolkit, which will possibly also be web-based to increase access. В этой связи Группа экспертов приветствовала намерение ВОЗ обновить Руководство по экологически рациональным методам борьбы с москитами и подготовить модульный инструментарий для возможного размещения на веб-сайте в целях расширения доступности.
Before this agenda item was addressed, the representative of FAO presented an FAO toolkit developed on the occasion of the International Year of Forests to assist countries with their campaign. Перед рассмотрением этого пункта повестки дня представитель ФАО представил подготовленное его организацией руководство по организации мероприятий в рамках Международного года лесов с целью оказания помощи странам в деле проведения их кампаний.
The toolkit helps countries to build their knowledge base by compiling a mercury inventory that identifies sources of mercury releases in their country and estimates or quantifies the releases. Руководство призвано содействовать странам в укреплении их базы знаний путем составления кадастра по ртути, который позволяет выявить источники поступления ртути в стране и оценить или подсчитать объем выбросов.
The post-conflict needs assessment toolkit was launched in March 2009, including guidance on capacity assessment and capacity development Распространение в марте 2009 года инструментария оценки потребностей в постконфликтный период, включая руководство в отношении оценки потенциала и его укрепления
In cooperation with UNDP and the national human rights institutions of Denmark, India, South Africa and Uganda, OHCHR developed a toolkit for country team staff, which provides practical tools and guidance on supporting the establishment, consolidation or assessment of national human rights institutions. В сотрудничестве с ПРООН и национальными правозащитными учреждениями Дании, Индии, Южной Африки и Уганды УВКПЧ разработало пакет инструкций, предназначенных для персонала страновых групп, в котором содержатся практические инструменты и руководство по оказанию поддержки созданию и укреплению национальных правозащитных учреждений и оценке их деятельности.
The Inter-Agency Standing Committee Cluster Working Group on Early Recovery is also developing a practical toolkit for field use, including a guidance note, a directory of useful tools, a rapid early recovery needs assessment tool, a local-level programming framework and sector-level guidance. Тематическая рабочая группа Межучрежденческого постоянного комитета по вопросам восстановления на раннем этапе также разрабатывает практический набор инструментов для использования на местах, который включает записку-инструкцию, справочник полезных инструментов, инструмент для быстрой оценки потребностей скорейшего восстановления, рамки программирования на местном уровне и руководство на секторальном уровне.
Encourages Member States to use, to that end, the Guide to Drug Abuse Epidemiology, published by the World Health Organization, and the toolkit for monitoring drug abuse developed by the United Nations Office on Drugs and Crime; З. рекомендует государствам-членам использовать с этой целью опубликованное Всемирной организацией здравоохранения Руководство по эпидемиологии наркоманий и инструментарий для мониторинга злоупотребления наркотиками, разработанный Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
Other publications in that area included a methodological guide for the prevention of violence against young women and a toolkit on programming an effective and appropriate response to violence against women at the level of the public security sector. К числу других публикаций в этой области относятся методологическое руководство по вопросам предупреждения насилия в отношении молодых женщин и комплект материалов по разработке эффективных мер по борьбе с насилием в отношении женщин на уровне государственных органов, ведающих вопросами безопасности.
(c) A documentation toolkit containing guidance on using that spreadsheet tool, in particular explaining the context and scope of the tool and providing information on assumptions to be used, constructing a cost curve, establishing a baseline scenario and developing a screening matrix. с) набора документационных средств, содержащего руководство по использованию такой типовой таблицы, в котором, в частности, разъясняются контекст и сфера охвата данного средства и приводится информация о подлежащих использованию допущениях, построении кривой расходов, разработке исходного сценария и матрицы для предварительного отбора.
(e) The usefulness of developing a standard training toolkit for trainers that includes an instructor outline, a facilitation guide, exercises, a course agenda for distribution to end-users, a user manual, job aids and a supporting presentation. ё) полезность разработке стандартного учебного инструментария для инструкторов, который включает наброски учебного плана для инструкторов, вспомогательное руководство, упражнения, программу учебного курса для распространения среди конечных пользователей, руководство пользователя, памятки по выполнению операций и вспомогательную презентацию.
The Guide has already been used in capacity-building activities in Tajikistan and Uzbekistan. Toolkit on How to do Public-Private Partnerships. Руководство уже использовалось в ходе деятельности по наращиванию потенциала в Таджикистане и Узбекистане. с) Практическое пособие "Разработка и осуществление проектов государственно-частного партнерства".
Guidance and training on Toolkit use will be necessary in order to harmonise the approach for updating of the reported source inventories and release estimates), as well as to their revisions in support of data comparability and consistency of time trends. Для унификации подхода к обновлению кадастров установленных источников и оценок выбросов, а также к их пересмотру в целях обеспечения сопоставимости данных и последовательности временных тенденций необходимо будет подготовить руководство и учебные мероприятия по применению Набора инструментальных средств.
It is envisaged that the case studies will contain a training element that will be integrated in the PPP Toolkit, most notably in the Train-the-Trainers Guide. Предполагается, что тематические исследования будут содержать элемент, посвященный профессиональной подготовке, который будет включен в набор инструментальных средств по методике организации ГЧП и, в особенности, в руководство по подготовке инструкторов.
This conference addressed "Promoting Minority Rights and Gender Equality Agenda - Role of Independent and Effective National Human Rights Institutions" during which the Resource Guide and Toolkit was presented to participants. На этой конференции рассматривался вопрос "Содействие правам меньшинств и программе гендерного равенства - роль независимых эффективных национальных учреждений по правам человека", в связи с которым участникам было представлено "Руководство и пособие".
Two significant outputs, prepared under the auspices of the CEB High- Level Committee on Programmes, were the publications Toolkit for Mainstreaming Employment and Decent Work and Trade Capacity-Building: Inter-Agency Resource Guide. Под эгидой Комитета высокого уровня по программам КСР были подготовлены два важных материала: «Инструментарий для содействия обеспечению занятости и достойной работы» и Межучрежденческое информационно-справочное руководство по наращиванию потенциала в сфере торговли.
They should benefit from resources including Minority Rights: International Standards and Guidance for Implementation developed by OHCHR, and Marginalised Minorities in Development Programming: A Resource Guide and Toolkit, published by the United Nations Development Programme. В них должны использоваться положения таких документов, как Права меньшинств: международные стандарты и руководство по их соблюдению (подготовлен УВКПЧ) и Маргинализованные меньшинства при разработке программ в интересах развития: справочник и практическое руководство (опубликован Программой развития Организации Объединенных Наций).
In that regard, I would like to draw the Council's attention to the handbook prepared by the Department of Peacekeeping Operations, entitled "Standardized Best Practices Toolkit on Gender and Policing in Peacekeeping Operations". В этой связи я хотел бы обратить внимание Совета на подготовленное Департаментом операций по поддержанию мира руководство, которое озаглавлено «Методический инструментарий передовой практики по гендерным вопросам и деятельности полиции в миротворческих операциях».
UNODC has previously developed the Needs Assessment Toolkit on the Criminal Justice Response to Human Trafficking and the Assessment Guide to the Criminal Justice Response to the Smuggling of Migrants. Ранее УНП ООН разработало Пособие по оценке потребностей в отношении уголовно-правовых мер борьбы с торговлей людьми и Руководство по оценке принимаемых в системе уголовного правосудия мер по борьбе с незаконным ввозом мигрантов.
Examples of communication for development resources produced by FAO include: the Agricultural Disaster Risk Management Communication Toolkit, a guide for planning and implementing communication activities with a series of training modules on basic communication skills. К примерам средств коммуникации в целях развития, подготовленных ФАО, относится справочное руководство по вопросам коммуникации в целях управления рисками стихийных бедствий для сельского хозяйства, представляющее собой руководство по планированию и осуществлению деятельности в области коммуникации, включая ряд учебных модулей по базовым навыкам в области коммуникации.
New materials have been developed and published (PIC Chemicals, Chemicals Snapshot, Customs toolkit) and guidance on notifications of final regulatory action was developed. Были подготовлены и опубликованы новые материалы ("Химические вещества, подпадающие под процедуру ПОС", "Краткие информационные данные о химических веществах", "Набор инструментальных средств для таможенных служб"), и было также разработано руководство по уведомлениям в отношении окончательных регламентационных постановлений.
ICAO has recently disseminated an updated toolkit for use by States in addressing airport vulnerabilities to the MANPADS threat and implementation of effective countermeasures. Совсем недавно ИКАО распространила обновленное справочное руководство по устранению угроз, создаваемых для аэропортов переносными зенитными ракетными комплексами, и принятию эффективных контрмер.