Английский - русский
Перевод слова Ton
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Ton - Много"

Примеры: Ton - Много
So I feel like we haven't gotten a ton of time together since I got back from D.C. Кажется, мы не очень много времени провели вместе с тех пор, как я вернулся из Вашингтона.
You know, I don't actually have a ton of dance music but I turned the bass way up. Знаете, у меня вообще-то не много танцевальной музыки но я прибавлю бассов.
We buy in bulk, we save a ton. Мы покупаем много - мы экономим много.
All right, so I figure you guys got a ton of questions. Я понял, что у вас много вопросов.
But we have a ton of stuff to get into tonight, so we can start anyway. На повестке дня много интересного, поэтому мы можем...
But the thing is, they built a ton of really great stuff up on top of that. Но дело в том, что они сделали много отличных функций на нем.
If you come with us, I'm sure there's a ton of great stuff to see along the way. Если вы отправитесь с нами, я уверен, что по пути можно будет увидеть много интересного.
There's a ton of people like that living up near school. Возле школы таких, как она, очень много живёт.
It's not like we had a ton in common or anything! А не потому, что у нас много общего, или что-то такое.
It's not a ton of trash, but it's more than I want in my cans. Мусора не много, но он мне там не нужен.
I don't do a ton of fighting in the movie, which is why I wasn't offered a trainer, but I wanted to look like I had the ability to. В фильме я не очень много дерусь, и поэтому мне не выделили тренера, но мне хотелось посмотреть, как бы я справилась».
And there are a ton of things around here that I could be doing. Нет И есть много вещей, которые мне надо сделать здесь
I got a ton of work to do here and MSG allergy, peanut allergy. Много работы и аллергия к китайской кухне.
Listen, I know that this is not going to make a ton of sense, but all of this has to do with that. Послушай, я знаю, что в моих словах не будет много смыла, но всё это связанно с этим.
I mean, sure, he's supercool... and he's good looking... and we have a ton in common. Ну, он вообще-то классный... и симпатичный... и у нас много общего.
Anne is coming back late tonight or tomorrow morning and I've got a ton of business to go over with her and I wasn't expecting her back. Энн возвращается поздно вечером или завтра утром и у меня много дел, чтобы перейти на ее сторону и я не ждал её
I have a ton more from the wedding if you need me to print them out. у меня еще много со свадьбы, если хотите, я распечатаю их.
There's a ton of good stuff, man, I don't think you should worry about it. да у нас много хорошего материала не думаю что стоит волноваться по этому
It'll Save Me A Ton Of Time. Это сэкономит мне очень много времени.
She's met a ton of my friends. Она видела много моих друзей.
That would raise a ton of money. Мы бы собрали много денег.
I have a ton of stuff to do. У меня много дел.
We've still got a ton of work to do here. У нас ещё много дел.
Not a ton but... Не очень много, но...
There's a ton of tasty food today. Сегодня много всякой вкуснятины.