You saw him bringing out like a ton of stuff. | Видел, как его выводили? Тонна дури! |
The second most affected region was Oceania (1.4 tons), followed by North America (1 ton). | Второе место по объему изъятий занимала Океания (1,4 тонны), за которой следовала Северная Америка (1 тонна). |
Each ton of bread keeps the war away. | Каждая тонна хлеба удаляет войну, ясно? |
For example, one ton of petrol A-76, the most popular mark among the agricultural enterprises, costs 9101 rubbles - it's the lowest price in Russia. | Например, тонна бензина марки А-76, самого популярного у сельскохозяйственных предприятий, у нас стоит 9101 рубль - это самая низкая цена в России. |
A ton of HFC-23 in the atmosphere has the same effect as 11,700 tons of carbon dioxide. | Была дана оценка сравнения диоксида углерода и трифторметана на действие в атмосфере: одна тонна трифторметана имеет тот же эффект что и 11700 тонн диоксида углерода. |
You quit your job and we have a ton of credit card debt. | Ты уволилась и у нас куча долгов. |
I'm sure that you have a ton of work to do, so I'll see you around. | Уверена, у тебя куча работы, так что увидимся позже. |
She's got a ton of gloves in her office. | У нее куча перчаток в офисе! |
At first I was shocked and then excited - I'm excited to move out to L.A. and be a part of a team that has a ton of great players. | Сначала я был шокирован, а затем взволнован - мне предстоит переехать в Лос-Анджелес и стать частью команды в которой куча отличных игроков. |
I've got a ton of homework. | У меня куча уроков. |
Look, I got a ton of ideas. | Слушай. У меня масса идей. |
I got a ton of ideas. | У меня масса идей. |
But she's got a ton of dark secrets from her own past, many of which even she doesn't know. | Кирстен- идеальныйсшиватель. Кэмерон: Но у нее масса темных секретовизпрошлого, |
Before we do take a look at that shoulder, We've been having just a ton of good clean fun | Прежде чем мы осмотрим ваше плечо, у нас сначала будет масса чистого удовольствия |
Just get out of here I've got a ton to do | Уйди отсюда, у меня масса дел. |
I'm not hungry. I have a ton of homework. | Не хочу, у меня полно домашней работы. |
Well, we've got a ton of coupons to get through. | Ну, теперь у нас полно купонов. |
Well I have a ton of errands so, J, I will see you tonight at Chillerz. | Ладно, у меня полно дел, так что, Джей, встретимся вечером в Чилерз. |
There's a ton of work to do here! | У нас здесь полным полно работы! |
We have a ton of physical evidence. | У нас полно вещественных доказательств. |
Large dredges weighing one ton are used to catch clams, scallops and oysters. | Крупные драги весом в 1 т используются для лова двустворчатых моллюсков, гребешков и устриц27. |
In the period from 1975 to 1992, it brought in one ton of plutonium from the United Kingdom in top secrecy and reportedly shipped in 1.5 tons of plutonium from France in 1993. | В период с 1975 по 1992 год она тайно ввезла из Соединенного Королевства 1 т плутония, а в 1993 году, по некоторым данным, импортировала 1,5 т плутония из Франции. |
With a capacity of 1 ton per hour | с мощностью 1 т в час |
The joint strength is sufficient to take a breaking force arising between the pans and amounting to 340 tons (2×170 ton). | Прочность соединения обеспечивает восприятие разрушающего усилия между рештаками 340 т (2×170 т). |
At 18:45 on 1 October 1939, 42 miles off Ushant, U-35 stopped the unarmed neutral 2,239 ton Belgian merchant ship Suzon, which was carrying 2,400 tons of pit props from Bordeaux to Cardiff. | 1 октября 1939 года, в 18:45 в 42 милях от Уэссана U-35 остановила нейтральное бельгийское грузовое судно SS Suzon (2239 брт), перевозившее 2400 т брёвен для укрепления сводов шахт из Бордо в Кардифф. |
A year later he signed a label contract at Four Music and released Text und Ton in 2001. | Годом спустя он подписывает контракт с Four Music и в 2001 году выходит дебютный альбом Text und Ton (Текст и звук). |
Building Floor 6 Fimexco 231-233 Le Thanh Ton Street, Ben Thanh Ward, District 1, HCMC. | Строительные выставки 6 Fimexco 231-233 Ле Тхань-стрит Ton, Бен Тхань Уорд, District 1, Хошимине. |
The emission lines in the spectrum of TON 618 are unusually wide, indicating that the gas is travelling very fast; the hydrogen beta line shows it is moving around at 7000 km/s. | Эмиссионные линии в спектре TON 618 необычно широкие, что означает, что газ в аккреционном диске перемещается с очень высокой скоростью, около 7000 км/с. Масса чёрной дыры составляет 66 млрд масс Солнца. |
The group's founding member, Sean Orlando, created a Steampunk Tree House (in association with a group of people who would later form the Five Ton Crane Arts Group) that has been displayed at a number of festivals. | Основатель группы Шон Орландо создал экспозицию «Steampunk Tree House» (с англ. - «Стимпанк-дом на дереве»), при этом активно сотрудничая с группой людей, которые позже образовали художественную группу Five Ton Crane Arts Group). |
Marie-Helene Ulrich then obtained optical spectra of TON 618 at the McDonald Observatory which showed emission lines typical of a quasar. | Мари-Элен Ульрих в обсерватории Мак-Доналд при наблюдении за TON 618 зафиксировала эмиссионные линии, типичные для квазара. |
Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; | Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. |
The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. | Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год. |
let it go, ton'. | Не бери в голову, Тон. |
I'm Ton Verburg, registrar. | А я Тон Вербург, регистрирую браки. |
Think about it, though, Ton'... sudden weight loss. | Да ты прикинь, Тон. Вес вдруг скинул. |
and my mother beside Ton, he's the registrar... and a very nice man. | И Тон, он регистрирует брак и очень славный человек, между прочим. |
Let me just ask you, Ton'... sake of argument. | Такой вопрос, Тон. Помозгуй. |
Listen, Ton', I think we may have a problem. | Тони, у нас тут назревает проблемка. |
Ton', I can't hear you! | Тони, я не слышу ничего! |
You know, Ton, I been watching you out back with your putter. | Тони, все хотел спросить, я тут... Видел тебя как-то с клюшкой... |
I didn't hear you, Ton'. | Не слышу, Тони. |
I'm sorry, Ton. | Ты прости, Тони... |
He was a big supporter of Kennedy's, performed a ton at his rallies. | Он был ярым сторонником Кеннеди, много раз выступал на его съездах. |
How many people can say they have a maid who was there when they invented the won ton? | Как много людей могут сказать, что у них есть горничная которой было три года, когда появились пельмени. |
I got offered a ton of money to work over there as a private contractor. | Мне предложили много денег за работу там часным подрядчиком. |
These moves are gruesome and hysterical, though unfortunately, there aren't a ton of them - only 12 in all - so they do get a little repetitive after a while. | Эти движения ужасны, но, к сожаленю, их не так много, всего 12, и они периодически повторяются. |
But a ton of other things were said. | Но сказано было много. |
The monument is made of bronze, its height is about 2 meters, weight is half a ton. | Памятник изготовлен из бронзы, его высота составляет около 2 метров, вес - полтонны. |
Nearly half a ton of drugs was seized and several arrests made. | Было захвачено около полтонны наркотиков и произведено несколько арестов. |
Now it's reversing that equation, and actually sequestering half a ton of CO2 thanks to the recipe from the coral. | А теперь можно перевернуть это уравнение и захватывать полтонны СО2, благодаря рецептам кораллов. |
The trebuchet delivers half a ton of force. | Требуше - это полтонны силы. |
These slabs are sand stone, they half a ton each if they're a pound, and they were smashed open from the inside. | Эти плиты сделаны из песчаника, каждая весом по полтонны. Их разбили изнутри. |
Save a ton on rent, even after transport costs. | Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. |
So he gave away a ton of money bought himself the French Ambassadorship. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. |
I mean, look at Missy Bowers' cluster of selfies - she took a ton at the karaoke bar near the university. | Вот, взгляните на концентрацию селфи Мисси Бауэрс: она сделала уйму снимков в караоке-баре возле университета. |
He gave away a ton of money, bought the ambassadorship... which meant the little missis got dragged out in the Parisian limelight. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. Разумеется, это означало, что молодая жена должна снова выйти на парижские подмостки. |
You're in mud up to your ankles, or you just spend a ton of time in the sun. | Вы, то по колено в грязи, то, просто уйму времени, на солнце. |
Well, I got a ton of homework to do, so I guess I better go hit the books. | Ну, у меня уйма домашних заданий, так что я лучше сяду за книги. |
It's a very serious job. I'd need... I'd need a ton of time. | Этим же надо очень, просто очень серьёзно заниматься, для этого надо, нужна уйма времени. |
Got a ton of work to do. | У меня уйма работы. |
There's a ton of files you'll have to go through. | Есть уйма дел, которые тебе придется просмотреть. |
That's also a ton of motive. | У них уйма мотивов. |