| And there's a ton of muffins, if anybody wants one. | А еще у меня тонна кексов, если кто-нибудь захочет. |
| Advert said it'd take a ton of explosives or Albert Einstein to get in there. | В рекламе говорилось, что потребуется тонна взрывчатки Или Альберт Эйнштейн, чтобы открыть его. |
| And then, it hit me like a ton of brick. | А потом правда свалилась на меня, как тонна кирпичей. |
| Any fighting and I'll come down like a ton of bricks on you both. | Если будет заваруха, я рухну, словно тонна кирпича, и придавлю вас обоих. |
| And a ton of lemon slices. | И тонна лимонных ломтиков. |
| But I bet you guys know a ton of people in common. | Но, уверен, у вас с ним куча общих знакомых. |
| It's got a ton of great features, power everything, solid engine. | У нее есть куча преимуществ - мощная, надежный двигатель |
| It wasn't easy - there's, like, a ton of closets in this house. | Это было нелегко... в этом доме куча шкафов. |
| We can't be late, and I have a ton of homework to do. | Нам нельзя опаздывать, и у меня ещё куча домашки. |
| A ton of 'em. | Целая куча. А что? |
| It looks like a ton of people know her. | Похоже, её знает масса народу. |
| Look, I got a ton of ideas. | Слушай. У меня масса идей. |
| Justine's got a ton of them things. | У Джастин масса таких вещей. |
| I got a ton of ideas. | У меня масса идей. |
| There's been a ton of research on this, and the results are actually incredible. | Была проведена масса исследований, и результаты просто потрясающие. |
| And I've got a ton of frequent-flyer miles. | И у меня полно неиспользованных миль. |
| Well, Gwen had a ton of files on rich guys... hard copies only... that she kept in a safe. | У Гвен было полно файлов на богатеньких парней... только на жестком диске... она хранила его в сейфе. |
| He has got a ton of room, one man to he is off to the races! | У игрока полно места, надо обойти одного противника... и он пересекает финишную черту! |
| Don't worry, Marge, we bought a ton of safety gear from a highly-respected storm chaser's widow. | Не волнуйся, Мардж, у нас полно оборудования для безопасности, которое мы купили у вдовы охотника на торнадо. |
| I'm supposed to have a ton, a ton of it here. | У меня должно быть здесь полно волос. |
| Large dredges weighing one ton are used to catch clams, scallops and oysters. | Крупные драги весом в 1 т используются для лова двустворчатых моллюсков, гребешков и устриц27. |
| Kj of energy per converted ton km | Расход энергии в кДж на т·км |
| With a capacity of 1 ton per hour | с мощностью 1 т в час |
| To purchase 4,000 tons of soya flour in another market at US$ 100 a ton above the Argentine price. | закупить 4000 т этого продукта на другом рынке по цене на 100 долл. США за тонну выше, чем в Аргентине. |
| One of the batteries deployed by the Turks against the British Fleet was armed with an ancient 18.6 ton cast bronze piece with 63 cm diameter stones used for projectiles, known as the Dardanelles Gun. | Одним из орудий, которые турки использовали против британского флота, была т. н. «дарданелльская пушка» - древнее бронзовое орудие весом 18,6 тонн, способное стрелять каменными ядрами диаметром до 63 см., отлитое в 1464 году. |
| According to some, "Je te rends ton amour" is one of Farmer's music videos which uses a lot of symbolisms, "bringing together aestheticism, shock images and deep themes". | Видео «Je te rends ton amour» пронизывает символика, «объединяя эстетику, шок и глубокомысленные темы». |
| Some protopunk bands of the late 1960s had anarchist members, such as the German blues rock band Ton Steine Scherben and English bands connected to the UK underground, such as Hawkwind, Pink Fairies, The Deviants and the Edgar Broughton Band. | Некоторые прото-панк-группы поздних 1960-х являлись участниками анархического движения, такие как немецкая блюз-рок-группа Ton Steine Scherben и английские группы, связанные с контркультурным движением Великобритании, такие как Hawkwind, Pink Fairies, The Deviants и Edgar Broughton Band. |
| The emission lines in the spectrum of TON 618 are unusually wide, indicating that the gas is travelling very fast; the hydrogen beta line shows it is moving around at 7000 km/s. | Эмиссионные линии в спектре TON 618 необычно широкие, что означает, что газ в аккреционном диске перемещается с очень высокой скоростью, около 7000 км/с. Масса чёрной дыры составляет 66 млрд масс Солнца. |
| The group's founding member, Sean Orlando, created a Steampunk Tree House (in association with a group of people who would later form the Five Ton Crane Arts Group) that has been displayed at a number of festivals. | Основатель группы Шон Орландо создал экспозицию «Steampunk Tree House» (с англ. - «Стимпанк-дом на дереве»), при этом активно сотрудничая с группой людей, которые позже образовали художественную группу Five Ton Crane Arts Group). |
| An in-depth information on each NEW TON spray paint group you can find in a Products topic. | специальная система клапана и распылительной головки обеспечивает экономный расход краски NEW TON. |
| Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; | Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. |
| The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. | Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год. |
| ton', i mean, he represents us. | Слушай, Тон, он же наш центровОй. |
| Because of the success of the first open movie project, Ton Roosendaal established the "Blender Institute" in summer 2007. | Из-за успеха первого открытого фильма, Тон Розендаль летом 2007 года создал «Институт Blender». |
| I'm so sorry, Ton'. | Дико сочувствую, Тон. |
| We're right here, Ton'. | Мы тут, Тон. |
| A lot of pressure on kids today, ton'. | В наши дни на детей давят буд здоров, Тон. |
| Ton', I can't hear you! | Тони, я не слышу ничего! |
| You know, Ton, I been watching you out back with your putter. | Тони, все хотел спросить, я тут... Видел тебя как-то с клюшкой... |
| I'm sorry, Ton. | Ты прости, Тони... |
| This is the FBI, Ton. | Это же ФБР, Тони. |
| H I/ght, Samantha borra ws Ton y'5 van... ana/gets caught without a license. | (ТВ) На этой неделе в "Кто здесь главный?" Саманта одалживает у Тони грузовик, и ее задерживают без прав |
| A ton of them were just dropped off. | Там много и тех, кого только что подсадили. |
| Knows a ton about old buildings. | Очень много знает о старинных постройках. |
| I know a ton of funny stuff about him. | Франсуа? Я знаю много забавных историй о нем. |
| Artie, I don't have a ton of memories of Claire. | Арти, у меня не много воспоминаний о Клэр. |
| That would raise a ton of money. | Мы бы собрали много денег. |
| My trucks, half a ton without attracting attention. | На фурах... полтонны, не привлекая внимания. |
| Have you ever given birth to something that weighs half a ton? | Ты когда-нибудь рожал штуку, которая весит полтонны? |
| More than 2 million tons of ordnance fell on the Lao People's Democratic Republic during this time, one-half ton for every man, woman and child in the Republic. | За это время на Лаосскую Народно-Демократическую Республику обрушилось более 2 млн. тонн боеприпасов, по полтонны на каждого жителя республики - мужчину, женщину и ребенка. |
| Al-Qaida supporters arrested in the United Kingdom in March 2004 on suspicion of planning a massive explosion in central London were found to have acquired and stored over half a ton of ammonium nitrate. | У сторонников «Аль-Каиды», арестованных в марте 2004 года в Соединенном Королевстве по подозрению в планировании сильнейшего взрыва в центре Лондона, было обнаружено почти полтонны купленной и хранившейся ими аммиачной селитры. |
| But here's the problem: say you want to buy a half a ton of nanocellulose to build a boat or an airplane. | Скажем, вы хотите купить полтонны наноцеллюлозы, чтобы построить корабль или самолёт. |
| So he gave away a ton of money bought himself the French Ambassadorship. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. |
| I lost a ton of time getting your glasses. | Я потратил уйму времени, забирая ваши очки. |
| I have a fantastic imagination, yet I still do a ton of research when I write a book. | У меня потрясающее воображение, однако, мне надо провести уйму исследований, перед тем как написать книгу. |
| You're in mud up to your ankles, or you just spend a ton of time in the sun. | Вы, то по колено в грязи, то, просто уйму времени, на солнце. |
| at 147 dollars a barrel, which we were in six months ago, the U.S. spent a ton of money to get oil. | Шесть месяцев назад нефть была по 147 долларов баррель, и Штаты потратили на неё уйму денег. |
| I have got a ton of work I need to be doing right now. | У меня уйма работы, которую нужно срочно сделать. |
| And she has a ton of student debt, so this would be a great way for her to earn some money. | И у нее уйма долгов по учебе, для нее это будет отличной возможностью заработать деньги. |
| Got a ton of work to do. | У меня уйма работы. |
| There's a ton of files you'll have to go through. | Есть уйма дел, которые тебе придется просмотреть. |
| And he's got a ton of fish so I thought maybe we could all have dinner tonight. | И у него уйма пойманной рыбы так что я подумала, мы могли бы вместе поужинать. |