| Even with a ton of sand, you're driving fine. | В машине может быть тонна песка, а все равно будет легко вести. |
| I just realized you must have a ton of questions for me. | Только сейчас поняла, что у тебя ко мне тонна вопросов. |
| You have tissue culture cells. There are a ton of viruses. | У вас есть культивируемая клеточная среда. И тонна вирусов. |
| There's a ton of food just sitting on it. | Там просто так лежит тонна еды. |
| Instead of - cement usually emits a ton of CO2 for every ton of cement. | Обычно в производстве цемента выделяется тонна СО2 на каждую тонну цемента. |
| But I bet you guys know a ton of people in common. | Но, уверен, у вас с ним куча общих знакомых. |
| There's like, a ton of buildings near where Andy and I live, and they're all super cheap because they're empty and disgusting. | Рядом с домом, где живём мы с Энди, есть куча зданий и они все жутко дешёвые, потому что они пустые и отвратительные. |
| I've got a ton of friends who went to Vassar. | У меня куча друзей оттуда. |
| Plus I have a ton of work to do, so I need the good stuff, the "Mariah needs to sing tonight" stuff. | К тому же, у меня куча работы, Так что, мне нужно что-то мощное, что-нибудь из разряда "Мэрайе сегодня надо петь". |
| A ton of 'em. | Целая куча. А что? |
| It looks like a ton of people know her. | Похоже, её знает масса народу. |
| Look, I got a ton of ideas. | Слушай. У меня масса идей. |
| Justine's got a ton of them things. | У Джастин масса таких вещей. |
| I didn't think there was a ton to do here. | Не думала, что тут масса развлечений. |
| The emission lines in the spectrum of TON 618 are unusually wide, indicating that the gas is travelling very fast; the hydrogen beta line shows it is moving around at 7000 km/s. | Эмиссионные линии в спектре TON 618 необычно широкие, что означает, что газ в аккреционном диске перемещается с очень высокой скоростью, около 7000 км/с. Масса чёрной дыры составляет 66 млрд масс Солнца. |
| Sorry we didn't have a ton at home. | У меня её полно. |
| There's a ton at the bus station for sure. | На автобусных остановках их полно. |
| We have a ton of physical evidence. | У нас полно вещественных доказательств. |
| Don't worry, Marge, we bought a ton of safety gear from a highly-respected storm chaser's widow. | Не волнуйся, Мардж, у нас полно оборудования для безопасности, которое мы купили у вдовы охотника на торнадо. |
| We've opened up our filming location today, and there are a ton of reporters here. | У нас сегодня пресс-конференция, будет полно репортёров. |
| The city produces 7 million ton of steel annually, exports of which amounts to 8 per cent of Ukrainian export total. | В городе ежегодно выпускается 7 млн. т стали, на долю которой приходится 8% всего украинского экспорта. |
| Seizures of methamphetamine in Mexico increased sharply; they had never exceeded 1 ton prior to 2009, but they rose to 6.1 tons in 2009 and 12.8 tons in 2010. | Объем изъятий метамфетамина в Мексике резко увеличился; до 2009 года он ни разу не превышал 1 т, а в 2009 году возрос до 6,1 т и в 2010 году составил 12,8 т. |
| In the period from 1975 to 1992, it brought in one ton of plutonium from the United Kingdom in top secrecy and reportedly shipped in 1.5 tons of plutonium from France in 1993. | В период с 1975 по 1992 год она тайно ввезла из Соединенного Королевства 1 т плутония, а в 1993 году, по некоторым данным, импортировала 1,5 т плутония из Франции. |
| At 18:45 on 1 October 1939, 42 miles off Ushant, U-35 stopped the unarmed neutral 2,239 ton Belgian merchant ship Suzon, which was carrying 2,400 tons of pit props from Bordeaux to Cardiff. | 1 октября 1939 года, в 18:45 в 42 милях от Уэссана U-35 остановила нейтральное бельгийское грузовое судно SS Suzon (2239 брт), перевозившее 2400 т брёвен для укрепления сводов шахт из Бордо в Кардифф. |
| Heroin seizures in India have fluctuated around 1 ton since 2001, remaining stable at 1.2 tons in 2007 and, according to preliminary data, falling slightly in 2008, to 1.1 tons. | Объем изъятий героина в Индии начиная с 2001 года колеблется в районе одной тонны: в 2007 году он составлял 1,2 т, а в 2008 году, по предварительным данным, сократился до 1,1 т. |
| According to some, "Je te rends ton amour" is one of Farmer's music videos which uses a lot of symbolisms, "bringing together aestheticism, shock images and deep themes". | Видео «Je te rends ton amour» пронизывает символика, «объединяя эстетику, шок и глубокомысленные темы». |
| A remix by Bay Area producer Studio Ton, featuring MC Eiht & E-40, was released as a one-song promotional single. | Studio Ton remix был сделан совместно с MC Eiht & E-40, был выпущен как песня на рекламном сингле. |
| The emission lines in the spectrum of TON 618 are unusually wide, indicating that the gas is travelling very fast; the hydrogen beta line shows it is moving around at 7000 km/s. | Эмиссионные линии в спектре TON 618 необычно широкие, что означает, что газ в аккреционном диске перемещается с очень высокой скоростью, около 7000 км/с. Масса чёрной дыры составляет 66 млрд масс Солнца. |
| An in-depth information on each NEW TON spray paint group you can find in a Products topic. | специальная система клапана и распылительной головки обеспечивает экономный расход краски NEW TON. |
| We thank all who develops a NEW TON brand: our Consumers, Distributors, Retailers and a Staff. | Мы благодарны всем, кто развивает бренд аэрозольных красок NEW TON: нашим Потребителям, дистрибуторам, розничным магазинам и сотрудникам. |
| Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; | Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. |
| The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. | Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год. |
| let it go, ton'. | Не бери в голову, Тон. |
| I can't do it, Ton'. | Я не смогу её, Тон. |
| THIS IS GOOD OF YOU, TON', HELPING MARIE. | Тон, ты молодец, что Мари помогаешь. |
| The factory has a full cycle of manufacturing of: milk, matsun, curd, sour cream, three sortes of cheese, condensed and dried milk, with processing potential more than 15 ton of milk for 1 working shift. | Налажен полный цикл производства молока, мацони, творога, сметаны, трех сортов сыра, сгущенного и сухого молока, с возможностью переработки более 15 тон молока за одну смену. |
| You're right, Ton'. | Ты прав, Тон. |
| Listen, Ton', I think we may have a problem. | Тони, у нас тут назревает проблемка. |
| What happened, Ton', Vegas moving the line? | Что, Тони, Вегас напирает? |
| I didn't hear you, Ton'. | Не слышу, Тони. |
| This is the FBI, Ton. | Это же ФБР, Тони. |
| H I/ght, Samantha borra ws Ton y'5 van... ana/gets caught without a license. | (ТВ) На этой неделе в "Кто здесь главный?" Саманта одалживает у Тони грузовик, и ее задерживают без прав |
| Now get a job, because I need a ton of money. | А теперь ищи работу, потому что денег мне нужно очень много. |
| I don't do a ton of fighting in the movie, which is why I wasn't offered a trainer, but I wanted to look like I had the ability to. | В фильме я не очень много дерусь, и поэтому мне не выделили тренера, но мне хотелось посмотреть, как бы я справилась». |
| I got a ton of work to do here and MSG allergy, peanut allergy. | Много работы и аллергия к китайской кухне. |
| No, you've got a ton on your side. | Нет, ещё много справа. |
| Like you probably got a ton of stories about your kids, right? Yes, I do. Well, I kind of felt that maybe... | тоже помнишь кучу историй о своих детях? что в детстве я говорила много смешных слов. кто бы их запомнил. |
| The monument is made of bronze, its height is about 2 meters, weight is half a ton. | Памятник изготовлен из бронзы, его высота составляет около 2 метров, вес - полтонны. |
| On this occasion, the Swiss police also seized a large amount of weapons, half a ton of ammunition and 200,000 Swiss francs in cash. | При их задержании швейцарская полиция захватила также большое количество оружия, полтонны боеприпасов и 200000 швейцарских франков наличностью. |
| My trucks, half a ton without attracting attention. | На фурах... полтонны, не привлекая внимания. |
| More than 2 million tons of ordnance fell on the Lao People's Democratic Republic during this time, one-half ton for every man, woman and child in the Republic. | За это время на Лаосскую Народно-Демократическую Республику обрушилось более 2 млн. тонн боеприпасов, по полтонны на каждого жителя республики - мужчину, женщину и ребенка. |
| Half a ton to be exact. | Полтонны, если быть точным. |
| Save a ton on rent, even after transport costs. | Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. |
| So he gave away a ton of money bought himself the French Ambassadorship. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. |
| I mean, look at Missy Bowers' cluster of selfies - she took a ton at the karaoke bar near the university. | Вот, взгляните на концентрацию селфи Мисси Бауэрс: она сделала уйму снимков в караоке-баре возле университета. |
| I have a fantastic imagination, yet I still do a ton of research when I write a book. | У меня потрясающее воображение, однако, мне надо провести уйму исследований, перед тем как написать книгу. |
| at 147 dollars a barrel, which we were in six months ago, the U.S. spent a ton of money to get oil. | Шесть месяцев назад нефть была по 147 долларов баррель, и Штаты потратили на неё уйму денег. |
| And I don't have a ton of time here, so... | И у меня не уйма времени... |
| I have got a ton of work I need to be doing right now. | У меня уйма работы, которую нужно срочно сделать. |
| And she has a ton of student debt, so this would be a great way for her to earn some money. | И у нее уйма долгов по учебе, для нее это будет отличной возможностью заработать деньги. |
| There's a ton of files you'll have to go through. | Есть уйма дел, которые тебе придется просмотреть. |
| And he's got a ton of fish so I thought maybe we could all have dinner tonight. | И у него уйма пойманной рыбы так что я подумала, мы могли бы вместе поужинать. |