| You have tissue culture cells. There are a ton of viruses. | У вас есть культивируемая клеточная среда. И тонна вирусов. |
| In these markets, the measurement unit is the ton of carbon equivalent (tCO2e). | На этих рынках единицей измерения является тонна эквивалента диоксида углерода (tCO2e). |
| I got a ton of work and no good people. | У меня тонна работы и совсем нет хороших людей. |
| I have a ton of Inderal. | У меня тонна анаприлина. |
| All references to "ton" or "tons" in this text represent the metric unit of 1,000 kilograms (kg). | "Тонна" или "тонны" означает метрическую единицу равную 1000 килограммам (кг). |
| Michael, I have a ton of work to do. | Майкл, у меня куча работы. |
| At first I was shocked and then excited - I'm excited to move out to L.A. and be a part of a team that has a ton of great players. | Сначала я был шокирован, а затем взволнован - мне предстоит переехать в Лос-Анджелес и стать частью команды в которой куча отличных игроков. |
| No, I have a ton of work to do. | Нет, у меня куча недоделанной работы. |
| He and his wife have a ton of money just waiting to be invested - and I want to meet her. | У них куча денег, которые только и ждут инвестирования в нашу фирму, и я хочу с ней встретиться. |
| I've got a ton of studying to do. | У меня куча уроков. |
| Well, it's not like you've got a ton of options right now. | Ну, не похоже, чтобы у тебя сейчас была масса вариантов. |
| The firm's getting a lot of work coming in right now... a ton of new cases... | У компании сейчас много новой работы... масса новых дел... |
| She and Lustig may have been fighting, but she's got a ton of his books here. | Может, они с Ластигом и не ладили, но у нее здесь масса его книг. |
| I didn't think there was a ton to do here. | Не думала, что тут масса развлечений. |
| Just get out of here I've got a ton to do | Уйди отсюда, у меня масса дел. |
| I'm not hungry. I have a ton of homework. | Не хочу, у меня полно домашней работы. |
| He has got a ton of room, one man to he is off to the races! | У игрока полно места, надо обойти одного противника... и он пересекает финишную черту! |
| There's a ton of good stuff in here. | Здесь полно хороших вещей. |
| Sorry we didn't have a ton at home. | У меня её полно. |
| We've opened up our filming location today, and there are a ton of reporters here. | У нас сегодня пресс-конференция, будет полно репортёров. |
| Each allowance permits a unit to emit 1 ton of SO2 during or after a specified year. | Каждая квотная единица позволяет энергоблоку совершить выброс 1 т SO2 в течение или после оговоренного года. |
| Kj of energy per converted ton km | Расход энергии в кДж на т·км |
| To purchase 4,000 tons of soya flour in another market at US$ 100 a ton above the Argentine price. | закупить 4000 т этого продукта на другом рынке по цене на 100 долл. США за тонну выше, чем в Аргентине. |
| The fueled rocket would weight 89 metric tons, and capable of delivering a ton of payload into polar orbit. | Заправленная ракета весит 89 т, и способна выводить до 1 тонны полезной нагрузки на полярную орбиту. |
| 9.8 ton fuel per million ton km | 9,8 т топлива на млн. т-км |
| Building Floor 6 Fimexco 231-233 Le Thanh Ton Street, Ben Thanh Ward, District 1, HCMC. | Строительные выставки 6 Fimexco 231-233 Ле Тхань-стрит Ton, Бен Тхань Уорд, District 1, Хошимине. |
| A remix by Bay Area producer Studio Ton, featuring MC Eiht & E-40, was released as a one-song promotional single. | Studio Ton remix был сделан совместно с MC Eiht & E-40, был выпущен как песня на рекламном сингле. |
| Some protopunk bands of the late 1960s had anarchist members, such as the German blues rock band Ton Steine Scherben and English bands connected to the UK underground, such as Hawkwind, Pink Fairies, The Deviants and the Edgar Broughton Band. | Некоторые прото-панк-группы поздних 1960-х являлись участниками анархического движения, такие как немецкая блюз-рок-группа Ton Steine Scherben и английские группы, связанные с контркультурным движением Великобритании, такие как Hawkwind, Pink Fairies, The Deviants и Edgar Broughton Band. |
| The names of many of the other areas of Sheffield likely to have been established as settlements during this period end in ley, which signifies a clearing in the forest, or ton, which means an enclosed farmstead. | Названия многих других поселений Шеффилда, вероятно, образовавшихся в этот период, оканчиваются на ley, что также означает поляну в лесу (например, англ. Heeley или англ. Longley), или ton, что означает закрытое подворье (например, англ. Owlerton). |
| The emission lines in the spectrum of TON 618 are unusually wide, indicating that the gas is travelling very fast; the hydrogen beta line shows it is moving around at 7000 km/s. | Эмиссионные линии в спектре TON 618 необычно широкие, что означает, что газ в аккреционном диске перемещается с очень высокой скоростью, около 7000 км/с. Масса чёрной дыры составляет 66 млрд масс Солнца. |
| Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; | Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. |
| The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. | Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год. |
| ton', i mean, he represents us. | Слушай, Тон, он же наш центровОй. |
| Because of the success of the first open movie project, Ton Roosendaal established the "Blender Institute" in summer 2007. | Из-за успеха первого открытого фильма, Тон Розендаль летом 2007 года создал «Институт Blender». |
| Where is she? - Please, Ton'. | Где? - Умоляю, Тон. |
| Netherlands Menno van Genne, Ton van der Zon, Peter Schutz, Marco Braeken, Rob Velders | Нидерланды Менно ван Генне, Тон ван дер Зон, Петер Шутз, Марко Бракен, Роб Велдерс |
| Come on, Ton'. | Ну же, Тон. |
| I didn't hear you, Ton'. | Не слышу, Тони. |
| I'm sorry, Ton. | Ты прости, Тони... |
| This is the FBI, Ton. | Это же ФБР, Тони. |
| Ton', what do you want me to do? | Тони, что мне делать-то? |
| H I/ght, Samantha borra ws Ton y'5 van... ana/gets caught without a license. | (ТВ) На этой неделе в "Кто здесь главный?" Саманта одалживает у Тони грузовик, и ее задерживают без прав |
| But then we realized we had a ton in common. | Но потом мы поняли что у нас много общего. |
| So I feel like we haven't gotten a ton of time together since I got back from D.C. | Кажется, мы не очень много времени провели вместе с тех пор, как я вернулся из Вашингтона. |
| I have a ton of stuff to do. | У меня много дел. |
| Just not a ton of time. | Но не так, чтоб много. |
| The way I see it, there are a ton of great loves out there for everyone. | Как я вижу это, существует так много всего за что можно любить. |
| Half a ton to be exact. | Полтонны, если быть точным. |
| The trebuchet delivers half a ton of force. | Требуше - это полтонны силы. |
| So we took the half a ton of garbage and put it in the back of a red VWMícrobus, took shovels and rakes and other ímplements of destructíon, and we headed off toward the town dump. | Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку. |
| A new coat of paint, stainless steel runners and hydraulics that can carry half a ton of presents... and half a ton of you. | Свежая покраска, полозья из нержавеющей стали и гидравлика, которая выдержит полтонны подарков и полтонны тебя. |
| Now it's reversing that equation, and actually sequestering half a ton of CO2 thanks to the recipe from the coral. | А теперь можно перевернуть это уравнение и захватывать полтонны СО2, благодаря рецептам кораллов. |
| A few thousand off my vertical saves me a ton of cash. | Уменьшение высоты полета на несколько тысяч футов экономит мне уйму денег. |
| Save a ton on rent, even after transport costs. | Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. |
| So he gave away a ton of money bought himself the French Ambassadorship. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. |
| I lost a ton of time getting your glasses. | Я потратил уйму времени, забирая ваши очки. |
| I have a fantastic imagination, yet I still do a ton of research when I write a book. | У меня потрясающее воображение, однако, мне надо провести уйму исследований, перед тем как написать книгу. |
| And I don't have a ton of time here, so... | И у меня не уйма времени... |
| And she has a ton of student debt, so this would be a great way for her to earn some money. | И у нее уйма долгов по учебе, для нее это будет отличной возможностью заработать деньги. |
| It's a very serious job. I'd need... I'd need a ton of time. | Этим же надо очень, просто очень серьёзно заниматься, для этого надо, нужна уйма времени. |
| There's a ton of files you'll have to go through. | Есть уйма дел, которые тебе придется просмотреть. |
| There must be a ton of them. | Их целая уйма. И он что-то создает. |