| I'd love to, but I still have a ton of discharge papers to get through. | Я бы с удовольствием, но у меня еще тонна бумаг, которые нужно разгрести. |
| Will a ton of European coal be double in volume? | Разве тонна угля, попав в Европу, будет весить в 2 раза больше? |
| And as a result, I had to come down upon him like a ton of bricks, totally unfairly, just to protect my unimpeachable reputation for fairness. | И, как результат, я должен упасть на него, как тонна кирпичей, абсолютно не за что, просто чтобы защитить свою безупречную репутацию по объективности. |
| It weighs about a ton or over a ton. | Она весит около тонны или больше чем тонна. |
| A ton of HFC-23 in the atmosphere has the same effect as 11,700 tons of carbon dioxide. | Была дана оценка сравнения диоксида углерода и трифторметана на действие в атмосфере: одна тонна трифторметана имеет тот же эффект что и 11700 тонн диоксида углерода. |
| I didn't feel guilty for missing Luke's soccer tournament because I had a ton of errands I figured would take me all day to finish. | Я не чувствовал себя виноватым из-за того, что пропустил футбольный матч Люка, потому что у меня была куча дел, которые могли бы занять весь день. |
| There's a ton of new businesses. | Там теперь куча новых компаний. |
| Yes, well, I have... a ton on my agenda as well. | Да, у меня тоже куча дел на повестке дня. |
| I've got a ton of work. | У меня куча работы. |
| I sent you a ton of Provigil, and some of that buffalo jerky that you like. | Там куча Провигила и немного твоей любимой вяленой говядины. |
| There's a ton of ways he could be stealing. | Существует масса способов, как он мог воровать. |
| She and Lustig may have been fighting, but she's got a ton of his books here. | Может, они с Ластигом и не ладили, но у нее здесь масса его книг. |
| Before we do take a look at that shoulder, We've been having just a ton of good clean fun | Прежде чем мы осмотрим ваше плечо, у нас сначала будет масса чистого удовольствия |
| Just get out of here I've got a ton to do | Уйди отсюда, у меня масса дел. |
| The emission lines in the spectrum of TON 618 are unusually wide, indicating that the gas is travelling very fast; the hydrogen beta line shows it is moving around at 7000 km/s. | Эмиссионные линии в спектре TON 618 необычно широкие, что означает, что газ в аккреционном диске перемещается с очень высокой скоростью, около 7000 км/с. Масса чёрной дыры составляет 66 млрд масс Солнца. |
| Well, if you guys need more stunt ideas, Emil's got a ton of them. | Если вам нужны идеи для трюков, у Эмиля их полно. |
| I should be worried, you have a ton of friends I don't know. | У тебя полно друзей и приятелей, о которых я совершенно не знаю! |
| I got a ton of these at home. | У меня дома их полно. |
| We've opened up our filming location today, and there are a ton of reporters here. | У нас сегодня пресс-конференция, будет полно репортёров. |
| I'm supposed to have a ton, a ton of it here. | У меня должно быть здесь полно волос. |
| The city produces 7 million ton of steel annually, exports of which amounts to 8 per cent of Ukrainian export total. | В городе ежегодно выпускается 7 млн. т стали, на долю которой приходится 8% всего украинского экспорта. |
| The joint strength is sufficient to take a breaking force arising between the pans and amounting to 340 tons (2×170 ton). | Прочность соединения обеспечивает восприятие разрушающего усилия между рештаками 340 т (2×170 т). |
| To purchase 4,000 tons of soya flour in another market at US$ 100 a ton above the Argentine price. | закупить 4000 т этого продукта на другом рынке по цене на 100 долл. США за тонну выше, чем в Аргентине. |
| Heroin seizures in India have fluctuated around 1 ton since 2001, remaining stable at 1.2 tons in 2007 and, according to preliminary data, falling slightly in 2008, to 1.1 tons. | Объем изъятий героина в Индии начиная с 2001 года колеблется в районе одной тонны: в 2007 году он составлял 1,2 т, а в 2008 году, по предварительным данным, сократился до 1,1 т. |
| The fueled rocket would weight 89 metric tons, and capable of delivering a ton of payload into polar orbit. | Заправленная ракета весит 89 т, и способна выводить до 1 тонны полезной нагрузки на полярную орбиту. |
| A year later he signed a label contract at Four Music and released Text und Ton in 2001. | Годом спустя он подписывает контракт с Four Music и в 2001 году выходит дебютный альбом Text und Ton (Текст и звук). |
| A remix by Bay Area producer Studio Ton, featuring MC Eiht & E-40, was released as a one-song promotional single. | Studio Ton remix был сделан совместно с MC Eiht & E-40, был выпущен как песня на рекламном сингле. |
| In 1970, a radio survey at Bologna discovered radio emission from TON 618, indicating that it was a quasar. | В 1970 году институт радиоастрономии в Болонье обнаружил радиоизлучение из TON 618, после чего объект был идентифициорован как квазар. |
| The emission lines in the spectrum of TON 618 are unusually wide, indicating that the gas is travelling very fast; the hydrogen beta line shows it is moving around at 7000 km/s. | Эмиссионные линии в спектре TON 618 необычно широкие, что означает, что газ в аккреционном диске перемещается с очень высокой скоростью, около 7000 км/с. Масса чёрной дыры составляет 66 млрд масс Солнца. |
| Marie-Helene Ulrich then obtained optical spectra of TON 618 at the McDonald Observatory which showed emission lines typical of a quasar. | Мари-Элен Ульрих в обсерватории Мак-Доналд при наблюдении за TON 618 зафиксировала эмиссионные линии, типичные для квазара. |
| Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; | Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно. |
| The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. | Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год. |
| After this success, Ton Roosendaal began to coordinate the development of Blender by volunteers as chairman of the Blender Foundation. | После этого успеха, Тон Розендаль начал координировать разработку Blender добровольцами в качестве председателя Blender Foundation. |
| Because of the success of the first open movie project, Ton Roosendaal established the "Blender Institute" in summer 2007. | Из-за успеха первого открытого фильма, Тон Розендаль летом 2007 года создал «Институт Blender». |
| Mr. Ton Van Lier, General Manager Central Europe, Timberland | Г-н Тон Ван Лиер, генеральный менеджер по Центральной Европе, "Тимберлэнд" |
| and my mother beside Ton, he's the registrar... and a very nice man. | И Тон, он регистрирует брак и очень славный человек, между прочим. |
| Netherlands: Pieter Verbeek, Frits Thissen, Vincent van Bergen, Ko van Doorn, Ton Waarts, Herman Verhey, Jeroen Steeghs, Jacqueline Broerse, Kirsten Kuipers, Marja Cochius, Alexandra Valkenburg, Hans Alders, J. F. de Leeuw, | Питер Вербек, Фритс Тиссен, Винсент ван ден Берген, Ко ван Доорн, Тон Ваартс, Герман Верей, Ёрен Стигс, Жаклин Броерс, Кристен Куйперс, Мария Кохиус, Александра Валькенбург, Ханс Альдерс, Дж.Ф. де Лиу, Ханс Хуговин, Дж. |
| What happened, Ton', Vegas moving the line? | Что, Тони, Вегас напирает? |
| You know, Ton, I been watching you out back with your putter. | Тони, все хотел спросить, я тут... Видел тебя как-то с клюшкой... |
| I didn't hear you, Ton'. | Не слышу, Тони. |
| I'm sorry, Ton. | Ты прости, Тони... |
| This is the FBI, Ton. | Это же ФБР, Тони. |
| But then we realized we had a ton in common. | Но потом мы поняли что у нас много общего. |
| I got a ton of screen grabs I can show you. | Я сделала много скриншотов, я могу показать вам. |
| Well there was a ton of gunfire a while ago, but nothing since. | Не так давно там было много стрельбы, но с тех пор ничего. |
| There aren't a ton of thieves who can move stolen antiquities. | Не так уж много воров, промышляющих кражей древностей. |
| I got offered a ton of money to work over there as a private contractor. | Мне предложили много денег за работу там часным подрядчиком. |
| The monument is made of bronze, its height is about 2 meters, weight is half a ton. | Памятник изготовлен из бронзы, его высота составляет около 2 метров, вес - полтонны. |
| My trucks, half a ton without attracting attention. | На фурах... полтонны, не привлекая внимания. |
| It's actually a nickel iron meteorite and it's about, what, 60 centimetres across, weighs half a ton. | это железоникелевый метеорит, длиной более полуметра и весом в полтонны. |
| A new coat of paint, stainless steel runners and hydraulics that can carry half a ton of presents... and half a ton of you. | Свежая покраска, полозья из нержавеющей стали и гидравлика, которая выдержит полтонны подарков и полтонны тебя. |
| A half a ton of nitro behind him, a storm around him, no radio and almost out of gas, so you know he's doing fine. | Полтонны взрывчатки за спиной, шторм, нет связи, почти нет топлива - он в полном порядке. |
| Save a ton on rent, even after transport costs. | Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. |
| I mean, look at Missy Bowers' cluster of selfies - she took a ton at the karaoke bar near the university. | Вот, взгляните на концентрацию селфи Мисси Бауэрс: она сделала уйму снимков в караоке-баре возле университета. |
| I have a fantastic imagination, yet I still do a ton of research when I write a book. | У меня потрясающее воображение, однако, мне надо провести уйму исследований, перед тем как написать книгу. |
| He gave away a ton of money, bought the ambassadorship... which meant the little missis got dragged out in the Parisian limelight. | Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. Разумеется, это означало, что молодая жена должна снова выйти на парижские подмостки. |
| at 147 dollars a barrel, which we were in six months ago, the U.S. spent a ton of money to get oil. | Шесть месяцев назад нефть была по 147 долларов баррель, и Штаты потратили на неё уйму денег. |
| I have got a ton of work I need to be doing right now. | У меня уйма работы, которую нужно срочно сделать. |
| Got a ton of work to do. | У меня уйма работы. |
| There must be a ton of them. | Их целая уйма. И он что-то создает. |
| But there's going to be a ton of data and how are you going to know what's relevant and what isn't? | Но данных наберется уйма, как ты будешь определять, что относится к делу, а что - нет? |
| That's also a ton of motive. | У них уйма мотивов. |