Английский - русский
Перевод слова Ton

Перевод ton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тонна (примеров 110)
You have tissue culture cells. There are a ton of viruses. У вас есть культивируемая клеточная среда. И тонна вирусов.
I got a ton of work and no good people. У меня тонна работы и совсем нет хороших людей.
A ton of carbon emitted in Africa or Asia threatens the citizens of the smallest village in North America. Тонна выбросов углерода, произведенных в Африке или Азии, угрожает жителям маленькой деревушки в Северной Америке.
No, a ton of lives, just nothing cool. Нет, тонна жизней, просто ничего прикольного.
According to the best global-warming economic models, every ton of carbon dioxide that we put into the atmosphere now will do about $7 worth of damage to the environment. В соответствии с наиболее точными экономическими моделями глобального потепления, каждая тонна углекислого газа, которую мы выбрасываем в атмосферу сейчас, причинит вред окружающей среде на 7 долларов.
Больше примеров...
Куча (примеров 99)
A ton of people hate her just by association. Куча народу ненавидит её просто из-за связи с ним.
I had a ton of things to do. У меня была куча дел.
Well, you have a ton of money, and we have a ton of friends. Ну денег у тебя куры не клюют, а у нас зато куча друзей.
They have a ton of weapons. У них куча оружия.
We've got a ton of planning to do for this wedding next week, and the menu's a mess. У меня куча планов для этой свадьбы на следующей неделе, а меню - полный провал.
Больше примеров...
Масса (примеров 16)
It looks like a ton of people know her. Похоже, её знает масса народу.
There's a ton of ways he could be stealing. Существует масса способов, как он мог воровать.
Well, it's not like you've got a ton of options right now. Ну, не похоже, чтобы у тебя сейчас была масса вариантов.
The firm's getting a lot of work coming in right now... a ton of new cases... У компании сейчас много новой работы... масса новых дел...
Just get out of here I've got a ton to do Уйди отсюда, у меня масса дел.
Больше примеров...
Полно (примеров 21)
Well I have a ton of errands so, J, I will see you tonight at Chillerz. Ладно, у меня полно дел, так что, Джей, встретимся вечером в Чилерз.
There was a ton over there, too. Там тоже ее было полно.
I had a ton of work to do. У меня было полно работы.
There's a ton at the bus station for sure. На автобусных остановках их полно.
We have a ton of physical evidence. У нас полно вещественных доказательств.
Больше примеров...
Т (примеров 19)
Large dredges weighing one ton are used to catch clams, scallops and oysters. Крупные драги весом в 1 т используются для лова двустворчатых моллюсков, гребешков и устриц27.
Kj of energy per converted ton km Расход энергии в кДж на т·км
Seizures of methamphetamine in Mexico increased sharply; they had never exceeded 1 ton prior to 2009, but they rose to 6.1 tons in 2009 and 12.8 tons in 2010. Объем изъятий метамфетамина в Мексике резко увеличился; до 2009 года он ни разу не превышал 1 т, а в 2009 году возрос до 6,1 т и в 2010 году составил 12,8 т.
In the period from 1975 to 1992, it brought in one ton of plutonium from the United Kingdom in top secrecy and reportedly shipped in 1.5 tons of plutonium from France in 1993. В период с 1975 по 1992 год она тайно ввезла из Соединенного Королевства 1 т плутония, а в 1993 году, по некоторым данным, импортировала 1,5 т плутония из Франции.
At 18:45 on 1 October 1939, 42 miles off Ushant, U-35 stopped the unarmed neutral 2,239 ton Belgian merchant ship Suzon, which was carrying 2,400 tons of pit props from Bordeaux to Cardiff. 1 октября 1939 года, в 18:45 в 42 милях от Уэссана U-35 остановила нейтральное бельгийское грузовое судно SS Suzon (2239 брт), перевозившее 2400 т брёвен для укрепления сводов шахт из Бордо в Кардифф.
Больше примеров...
Ton (примеров 16)
According to some, "Je te rends ton amour" is one of Farmer's music videos which uses a lot of symbolisms, "bringing together aestheticism, shock images and deep themes". Видео «Je te rends ton amour» пронизывает символика, «объединяя эстетику, шок и глубокомысленные темы».
A remix by Bay Area producer Studio Ton, featuring MC Eiht & E-40, was released as a one-song promotional single. Studio Ton remix был сделан совместно с MC Eiht & E-40, был выпущен как песня на рекламном сингле.
The names of many of the other areas of Sheffield likely to have been established as settlements during this period end in ley, which signifies a clearing in the forest, or ton, which means an enclosed farmstead. Названия многих других поселений Шеффилда, вероятно, образовавшихся в этот период, оканчиваются на ley, что также означает поляну в лесу (например, англ. Heeley или англ. Longley), или ton, что означает закрытое подворье (например, англ. Owlerton).
The group's founding member, Sean Orlando, created a Steampunk Tree House (in association with a group of people who would later form the Five Ton Crane Arts Group) that has been displayed at a number of festivals. Основатель группы Шон Орландо создал экспозицию «Steampunk Tree House» (с англ. - «Стимпанк-дом на дереве»), при этом активно сотрудничая с группой людей, которые позже образовали художественную группу Five Ton Crane Arts Group).
An in-depth information on each NEW TON spray paint group you can find in a Products topic. специальная система клапана и распылительной головки обеспечивает экономный расход краски NEW TON.
Больше примеров...
Тонный (примеров 2)
Here we see a 10,000 ton ship will deliver 1,300 tons to Saturn and back; Здесь мы видим 10000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно.
The Alfa Romeo Mille is an 8 ton forward control lorry produced by Alfa Romeo between 1958 and 1964. Alfa Romeo Mille - 8-11 тонный грузовик, который выпускался компанией Alfa Romeo в период с 1958 по 1964 год.
Больше примеров...
Тон (примеров 39)
ton', i mean, he represents us. Слушай, Тон, он же наш центровОй.
After this success, Ton Roosendaal began to coordinate the development of Blender by volunteers as chairman of the Blender Foundation. После этого успеха, Тон Розендаль начал координировать разработку Blender добровольцами в качестве председателя Blender Foundation.
Ton what if this didn't go back? Тон а если вот этот, мы не вернем?
Ton, that's true. Тон, это правда.
Come on, Ton'. Ну же, Тон.
Больше примеров...
Тони (примеров 9)
Listen, Ton', I think we may have a problem. Тони, у нас тут назревает проблемка.
I didn't hear you, Ton'. Не слышу, Тони.
I'm sorry, Ton. Ты прости, Тони...
This is the FBI, Ton. Это же ФБР, Тони.
H I/ght, Samantha borra ws Ton y'5 van... ana/gets caught without a license. (ТВ) На этой неделе в "Кто здесь главный?" Саманта одалживает у Тони грузовик, и ее задерживают без прав
Больше примеров...
Много (примеров 102)
It's not like you know a ton about me. Как будто ты обо мне много знаешь.
Okay, he needs a ton of calcium to help him heal. Ему нужно много кальция, чтобы исцеляться.
We buy in bulk, we save a ton. Мы покупаем много - мы экономим много.
He was a big supporter of Kennedy's, performed a ton at his rallies. Он был ярым сторонником Кеннеди, много раз выступал на его съездах.
But I have a ton of work tomorrow. Много работы, посмотрим.
Больше примеров...
Полтонны (примеров 22)
You lifted a half a ton of concrete like it was nothing. Ты поднял полтонны бетона, как будто это было просто ничто.
Nearly half a ton of drugs was seized and several arrests made. Было захвачено около полтонны наркотиков и произведено несколько арестов.
I was 50 years younger and half a ton lighter. Я была на 50 лет моложе и на полтонны легче.
We're going to have to use the spacesuits we found, but if that brings back a half a ton of ice, I'll take it. Придется воспользоваться найденными скафандрами, но если принесем с полтонны льда, меня устроит.
Now it's reversing that equation, and actually sequestering half a ton of CO2 thanks to the recipe from the coral. А теперь можно перевернуть это уравнение и захватывать полтонны СО2, благодаря рецептам кораллов.
Больше примеров...
Уйму (примеров 9)
I lost a ton of time getting your glasses. Я потратил уйму времени, забирая ваши очки.
I mean, look at Missy Bowers' cluster of selfies - she took a ton at the karaoke bar near the university. Вот, взгляните на концентрацию селфи Мисси Бауэрс: она сделала уйму снимков в караоке-баре возле университета.
I have a fantastic imagination, yet I still do a ton of research when I write a book. У меня потрясающее воображение, однако, мне надо провести уйму исследований, перед тем как написать книгу.
He gave away a ton of money, bought the ambassadorship... which meant the little missis got dragged out in the Parisian limelight. Он заплатил уйму денег и купил себе пост посла во Франции. Разумеется, это означало, что молодая жена должна снова выйти на парижские подмостки.
You're in mud up to your ankles, or you just spend a ton of time in the sun. Вы, то по колено в грязи, то, просто уйму времени, на солнце.
Больше примеров...
Уйма (примеров 11)
Well, I got a ton of homework to do, so I guess I better go hit the books. Ну, у меня уйма домашних заданий, так что я лучше сяду за книги.
It's a very serious job. I'd need... I'd need a ton of time. Этим же надо очень, просто очень серьёзно заниматься, для этого надо, нужна уйма времени.
There's a ton of files you'll have to go through. Есть уйма дел, которые тебе придется просмотреть.
There must be a ton of them. Их целая уйма. И он что-то создает.
That's also a ton of motive. У них уйма мотивов.
Больше примеров...