Английский - русский
Перевод слова Ton
Вариант перевода Куча

Примеры в контексте "Ton - Куча"

Примеры: Ton - Куча
Back home in Minnesota, a ton of people get married at the Mall of America. У нас дома в Миннесоте куча людей женятся в "Торговом центре Америки".
I need a ton of money first, though. Хотя, сначала нужна куча денег.
Michael, I have a ton of work to do. Майкл, у меня куча работы.
There's always a ton of nuisance calls around a big case. Всегда бывает куча ложных звонков при любом громком деле.
You quit your job and we have a ton of credit card debt. Ты уволилась и у нас куча долгов.
We have a ton of chemistry to do left. У нас осталась куча не сделанных заданий по химии.
If you need a place to crash, there's a ton of room at my place. Если тебе нужно место, чтобы переночевать, в моем доме куча комнат.
And when they opened it up, there was a ton of money inside. И когда его открыли, в нем оказалась куча денег.
Trust me, they have a ton of new cars. Поверьте мне, у них куча новых автомобилей.
Looks like somebody just came into a ton of money. Похоже, кое у кого недавно появилась куча денег.
We're still in a ton of debt. У нас все еще куча долгов.
Crud.You know, I've got a ton of homework. Чёрт. Знаешь, у меня куча домашней работы.
A ton of people hate her just by association. Куча народу ненавидит её просто из-за связи с ним.
A ton of arguing about how they were going to split rations. Куча споров о том, как делить еду.
There's got to be a ton of flights. Туда, наверное, куча рейсов есть.
I know a ton of folks in the area. У меня куча знакомых в том районе.
There's still a ton of time before you need to be here. У тебя еще куча времени до того, как ты здесь понадобишься.
He has a ton of addresses and I can't seem to find anything current. У него куча адресов, не могу найти последнего.
I'm sure there are a ton of people in this town who would love to do it. Я уверена, что в этом городе есть куча людей, Которые будут рады поучаствовать.
There was a ton of extra police around, so maybe someone saw something useful to you. Там была куча дополнительной полиции, может кто-то видел что-то полезное для вас.
By the end of the first day, I made a ton of friends. Под конец первого дня, у меня появилась куча друзей.
And I have a ton of sick days I haven't used yet. У меня куча больничных, которые я никогда не брала.
But I bet you guys know a ton of people in common. Но, уверен, у вас с ним куча общих знакомых.
I didn't feel guilty for missing Luke's soccer tournament because I had a ton of errands I figured would take me all day to finish. Я не чувствовал себя виноватым из-за того, что пропустил футбольный матч Люка, потому что у меня была куча дел, которые могли бы занять весь день.
That seems unlikely, but obviously he had a ton of health problems, so, you know, this seems pretty open and shut. Это вряд ли, но, очевидно, у него была куча проблем со здоровьем, так что тут все понятно.