| We share a tomb! | У нас общая гробница! |
| A family tomb, in Kingsbere, I believe. | Семейная гробница в Кингсбире. |
| That tomb that Davis found... | Гробница, которую нашел Дэвис... |
| This is just another tomb. | Это просто ещё одна гробница. |
| The tomb's in the middle. | Гробница и есть середина. |
| And the tomb of Sir Richard? | А гробница сэра Ричарда? |
| Yes, my father's tomb. | Да. Гробница моего отца. |
| That's a tomb? | А это... гробница? |
| There's a tomb underneath the church. | Под церковью есть гробница. |
| KV55 is a relatively small, undecorated, single-chamber tomb, its total length measuring only 27.61 meters. | KV55 - сравнительно небольшая, недекорированная, однокамерная гробница размером 27,61 метров. |
| The tomb of Askhanar has lain untouched for more than 400 years. | Гробница Асканара не открывалась более 400 лет. |
| The tomb of a great warrior chieftain, bronze age, 800BC. | Гробница величайшего вождя воинов, бронзовый век, 800 г. до н.э. |
| Not to a royal tomb. | Царская гробница - другое дело. |
| His tomb, his stone empty! | Гробница пуста, камень отвален! |
| The tomb was called Mausoleum, in the name of king, and this word means any mighty and great tomb. | Гробница была названа Мавзолеем, по имени царя, и это слово стало означать всякую внушительную и величественную гробницу. |
| According to Ferdinand Gregorovius, the tomb is "at once the sepulchre of the Great Schism in the church and the last papal tomb which is outside Rome itself". | По Фердинанду Грегоровиусу, гробница представляет собой «одновременно могилу Великой схизмы в Церкви и последнюю гробницу папы за пределами Рима». |
| Puabi's tomb was clearly unique among the other excavations, not only because of the large number of high-quality and well-preserved grave goods, but also because her tomb had been untouched by looters through the millennia. | Эта гробница отчётливо выделялась среди других 1800 могил не только из-за большого количества искусно выполненных и хорошо сохранившихся погребальных предметов, но и потому, что могила за прошедшие тысячелетия не подвергалась разграблению. |
| Dated to that same age are: the Silistra vaulted tomb, the Pomorie domed tomb, the Hissarya family tomb, known for its original frescoes. | Этой же эпохи и арочная гробница в г.Силистра, купольная гробница в г.Поморие, известная своими оригинальными фресками семейная гробница в г.Хисаря, и др. |
| Because of the success of this first season, which included the discovery of KV45 (tomb of Userhet) and a box containing leather loincloths from above KV36 (tomb of Maiherpri), this sponsorship was renewed each year until 1905. | Благодаря успеху первого сезона, когда были открыты гробница KV45 и ящик с кожаными набедренными повязками в гробнице KV36, его спонсорство продолжилось вплоть до 1905 года. |
| As a consequence, it is also known as Lord Belmore's tomb. | Также известная как «гробница лорда Белмора». |
| The tomb was turned into cellar which also got aspect of local houses. | Гробница была переделана в подвал и с тех пор подвалы тоже стали атрибутом молдавских домов. |
| The tomb was excavated by Alessandro Barsanti, in 1893/1894. | Гробница обнаружена итальянским археологом Алессандро Барсанти в 1893-1894 годах. |
| Aspelta's tomb was located at Nuri and is the second largest burial structure here. | Гробница Аспалты находится в Нури (пирамида Nº 8), это второе по размеру захоронение в Нури. |
| In 1994 and 1995 the tomb was fully recorded by Bram Calcoen who published the results of her work together with Christiane Müller-Hazenbos. | В 1994-95 годах гробница была снята Брамой Калкоин, которая опубликовала результаты съемки совместно с Кристианной Мюллер-Хазенбос. |
| A family tomb that was buildt there should serve as a living place in which he should spend a lot of time. | Семейная гробница, построенная там, должна была служить жилищем, где ему придется провести много времени. |