| The tomb was built around 400 to 350 BC, likely by a team of Greek masons from Panticapaeum. | Гробница была построена примерно от 400 до 350 до н. э., вероятно, группой греческих каменщиков из Пантикапея. |
| Aita is pictured in only a few instances in Etruscan tomb painting, such as in the Golini Tomb from Orvieto and the tomb of Orcus II from Tarquinia. | Он изображён лишь в нескольких образцах живописи в этрусских гробницах, таких, как Гробница Голини из Орвието и Гробница Оркуса II из Тарквинии. |
| It is like a tomb. | Как будто бы гробница. |
| This is just another tomb. | Это просто ещё одна гробница. |
| The tomb of Gilgamesh in Uruk from the story 'The Epic of Gilgamesh' is discovered by a young genius-scientist named Terumichi Madoka, who is drawn to the energy called Dynamis, a word meaning 'power', resonating from the site. | Гробница Гильгамеша в Уруке из Эпоса о Гильгамеше найдена молодым учёным-гением по имени Терумити Мадока, который открыл энергию, названную Динамисом, оружием мирового масштаба, резонирующим от места нахождения. |
| The tomb of Victor Spiridonov was for many years considered lost. | Могила Виктора Спиридонова долгие годы считалась утерянной. |
| The tomb and Washington Square are part of Independence National Historical Park. | Могила Неизвестного солдата и сквер Вашингтона являются частью Национального исторического парка Независимости. |
| The tomb mentioned in the title is that of China's first Emperor Qin Shi Huang. | Гробница, упомянутая в названии - могила первого императора Китая, Цинь Шихуанди. |
| The tomb of Mahmud Hotaki was also another target of the mob's rage, being demolished and later becoming home to a public toilet. | Могила Мир Махмуд-шаха Хотака стала ещё одним объектов гнева горожан: её разграбили и открыли на её месте общественную уборную. |
| Goharshad's tomb is located next to the madrasah that she had built, of which the minaret remains until this day. | Могила Гаухаршад бегим расположена рядом с медресе, который она построила, и от которого до сего дня остались лишь минареты. |
| When we get that tomb open, You can kill anyone you want. | Когда мы откроем этот склеп, ты сможешь убить, кого захочешь. |
| About 100 years ago, this tomb used to be my playhouse. | Где-то 100 лет назад этот склеп был моим театром. |
| well... thomas family tomb, now what? | Семейный склеп отца Томаса, что теперь? |
| Did you know that Agent Bellamy has gone over my head and gotten a federal court order to open the tomb? | А ты знала, что агент Беллами никак не оставит меня в покое, он хотел получить судебный ордер, чтобы открыть склеп? |
| Remaining 30% were laid to rest in the family tomb, and therefore written off. | Оставшиеся 30% положены в семейный склеп и списаны как чистые убытки |
| In the beginning, all this was nothing more than Peter's tomb. | В начале была только усыпальница Петра. |
| Finally, in 2005, thanks to the support of the Heydar Aliyev Foundation, the tomb is being erected on the grave, and the memory of Javad Khan is perpetuated. | В 2005 году, благодаря поддержке Фонда Гейдара Алиева, возводится усыпальница, и память о Джавад-хане увековечена. |
| According to the widespread version, the crypt will be mentioned A.P. Chekhov in the work "Ionych" as a tomb of the Italian opera singer Dimetti. | Согласно распространённой версии, склеп упомянут А. П. Чеховым в произведении «Ионыч» как усыпальница итальянской оперной певицы Диметти. |
| His burial place was the family tomb of Joseph of Arimathea, a member of the Sanhedrin. | Местом погребения послужила родовая усыпальница Иосифа из Аримафеи, члена Синедриона. |
| Computer generated Dress of a figure in a tomb at Biban el Moluk, Egypt Egyptian tomb, Thebes Ceiling of a tomb at Gourna, Egypt. | Сгенерировано на компьютере Одежда на фигуре в усыпальнице в Долине Царей, Египет Египетская усыпальница, Фивы Потолок усыпальницы в Курна, Египет. |
| It just stands there like a warlord's tomb on one end. | эта повозка просто стоит там, как гроб! |
| Who has disturbed my tomb? | Кто потревожил мой гроб? |
| His tomb has not been preserved. | Её гроб не сохранен. |
| The tomb was opened by officials in 1855, uncovering a wooden coffin, still in good condition, and a sealed lead coffin inside it. | В 1855 году гробница была вскрыта: в ней находился деревянный гроб, ещё в хорошем состоянии, а в деревянном - запечатанный свинцовый;. |
| "And he made his grave with the wicked and his tomb with the rich." | "Ему назначили гроб со злодеями, но он погребён у богатого". |
| Most versions of the story state that the location of the tomb was then forgotten until its miraculous rediscovery by a local shepherd. | Большинство версий сходятся в том, что впоследствии место захоронения было забыто до тех пор, пока его удивительным образом не обнаружил местный пастух. |
| Construction plans for the library included a tomb for the eventual use of Reagan and his wife. | В план строительства библиотеки были включены могилы для возможного захоронения Рейгана и его жены. |
| Rachel's Tomb, the traditional grave site, stands at the entrance to Bethlehem. | Гробница Рахили, традиционное место захоронения, расположена у въезда в Вифлеем. |
| Tomb KV8, located in the Valley of the Kings, was used for the burial of Pharaoh Merenptah of Ancient Egypt's Nineteenth Dynasty. | KV8 (англ. Kings' Valley Nº 8) - гробница, расположенная в египетской Долине Царей, использовалась для захоронения фараона Мернептаха из Древнего Египта из XIX династии. |
| From here to Grant's Tomb. | Место захоронения - Донское кладбище. |
| In October, he released his final two albums of the year, called Decoding the Tomb of Bansheebot and Cyborg Slunks. | В октябре были выпущены два последних альбома 2007 года Decoding the Tomb of Bansheebot и Cyborg Slunks. |
| In a later one-shot story set in New Orleans, Frost was encountered yet again, but he appeared as he did in The Tomb of Dracula. | В более позднем одноразовом рассказе, установленном в Новом Орлеане, Фрост снова встретился, но он появился, как и в The Tomb of Dracula. |
| Followed by two studio albums, 1991's Butchered at Birth, and 1992's Tomb of the Mutilated. | Следом вышли альбомы Butchered at Birth релиз которого состоялся в 1991 году и Tomb of the Mutilated релиз которого состоялся 1992 году. |
| Only three of ten arenas are retained from the arcade version: the Kombat Tomb, the Pit II and Goro's Lair. | В игре присутствуют только три уровня из десяти: Kombat Tomb, The Pit 2 и Goro's Lair. |
| In 1958 he was a member of the honor guard at the internment of the unknown soldiers of World War II and the Korean War at the Tomb of the Unknowns at Arlington National Cemetery. | Весной 1958 года крейсер был флагманом церемонии доставки тел неизвестных солдат Второй мировой и Корейской войн для погребения в «Могиле неизвестных» (Tomb of the Unknowns) на Арлингтонском национальном кладбище. |
| Do you think we'll get to see Red Square or Lenin's tomb? | Как ты думаешь, мы увидим Красную Площадь или мавзолей? |
| No, no, it was Grant's Tomb. | Нет, это был мавзолей Гранта. |
| He won a Pulitzer Prize in 1994 for his book Lenin's Tomb: The Last Days of the Soviet Empire. | Стал лауреатом Пулитцеровской премии в 1994 году за книгу «Мавзолей Ленина: Последние дни советской империи». |
| Later, Ismayil Safavi, who defeated the Shirvanshahs state, built a tomb on his father's grave, attacked the Shikhlar village and declared the mausoleum a sacred sanctuary. | Позже Исмаил Сафави, который победил государство Ширваншахов, построил гробницу на могиле своего отца, напал на деревню Шихлар и объявил мавзолей святилищем. |
| The incident followed a spate of Salafist attacks in late August, targeting the historical Sheikh Abdul-Salam al-Asmar mausoleum in Zleiten, the Sidi Ahmed Zaroug tomb in Misrata and the Sidi al-Sha'ab shrine in Tripoli. | Этому инциденту предшествовала произошедшая в конце августа серия нападений салафитов на исторический мавзолей шейха Абдуссалама Аль-Асмара в Злитане, усыпальницу Сиди Ахмеда Зарука в Мисрате и мечеть Сиди аль-Шааб в Триполи. |
| In addition is the monument and tomb of the officials of the imperial government who were executed by the Communist Derg regime. | Там же находится мемориал и захоронение чиновников императорского правительства, казнённых коммунистическим режимом Дерга. |
| The tomb was placed upon the central axis of the North Acropolis and was accompanied by two human sacrifices. | Захоронение расположено на центральной оси Северного Акрополя и было сопровождено двумя человеческими жертвоприношениями. |
| But today, an ancient tomb filled with the coffins of crusader knights... | Но сегодня строители обнаружили древнее захоронение крестоносцев... |
| One of them partially intrudes on a tumulus tomb (Tum.). | Территория одной из них залезает на более древнее захоронение типа тумулус - Tum.. |
| The tomb date to the Late Period. | Захоронение датировано позднеклассическим периодом. |
| His grandiose tomb in St. Peter's was commissioned by his grandnephew, Cardinal Pietro Ottoboni, and designed by Count Arrigo di San Martino. | Его грандиозное надгробие в соборе Святого Петра было заказано его внучатым племянником, кардиналом Пьетро Оттобони, и разработано графом Арриго ди Сан-Мартино. |
| Or "The Tomb of illusions". | Или "Надгробие из иллюзий". |
| So which tomb has an orb? | Итак, надгробие с шаром. |
| The tomb was designed by Laurence Bradshaw and was unveiled in 1956, in a ceremony led by Harry Pollitt, the General Secretary of the Communist Party of Great Britain, which funded the memorial. | Надгробие создано Laurence Bradshaw и открыто в 1956 году на церемонии, проведенной генеральным секретарём Компартии Великобритании Гарри Поллитом. |
| His much-visited chest tomb at Bunhill Fields dates from 1808, replacing the original that had been paid for and erected by Lady Mary Abney and the Hartopp family. | В 1808 году на могиле Уоттса на Банхилл Филдс было установлено новое надгробие, заменившее первоначальное, оплаченное и установленное леди Мэри Эбни и семьёй Хартопп. |