| The latter tomb contained a gold bracelet of Osorkon I, Takelot's father, as well as a heart scarab. | Последняя гробница содержала золотой браслет Осокорна I, отца Такелота, а также скарабея. |
| It is possible that the tomb QV33 in the Valley of the Queens was originally built for her. | Возможно, гробница QV33 в Долине цариц строилась для неё. |
| A hidden tomb armed with a precursor to napalm. | Тайная гробница, охраняемая напалмом. |
| The tomb of the 20th century's greatest spiritual leader AI Sharpton. | Гробница величайшего спиритического лидера 20 века Аль Шартана. |
| Three main types of megalithic tomb are found in Wales, the Severn-Cotswold type in the south-east, the Portal dolmen type and the Passage graves which are characteristic of the Irish Sea area and the Atlantic façade of Europe and Morocco. | В Уэльсе обнаружены мегалитические гробницы трёх типов: Северн-Котсуолдская гробница - этот тип был распространён на юго-востоке, портальный дольмен, и коридорная гробница, характерная для области Ирландского моря и атлантического побережья Европы и Марокко. |
| His tomb was renovated in 1898, when citizens of Arad erected an obelisk. | Его могила была реставрирована в 1898 году и жители Арада возвели обелиск в память об удивительном солдате. |
| Young man, where's her real tomb? | Молодой человек, где её настоящая могила? |
| But Sutekh's tomb is in Egypt! | Но могила Сутеха в Египте. |
| His tomb is visited often. | Его могила постоянно посещается. |
| My Tomb (1947) shows Trouille's tomb as a focal point of corruption and depravity in a graveyard. | На полотне Моя могила (1947) художник рисует своё захоронение как центр разложения и коррупции всего кладбища. |
| And Stephen Vogt actually found the tomb. | А Штефен Фогт собственно и нашел тот склеп. |
| When we get that tomb open, You can kill anyone you want. | Когда мы откроем этот склеп, ты сможешь убить, кого захочешь. |
| We'd like your permission to open his tomb. | Нам нужно ваше разрешение, чтобы открыть склеп. |
| If I look full of gloom Then I've lunched at the Tomb | А от слёз если слеп, значит, бегал он в "Склеп" |
| According to the widespread version, the crypt will be mentioned A.P. Chekhov in the work "Ionych" as a tomb of the Italian opera singer Dimetti. | Согласно распространённой версии, склеп упомянут А. П. Чеховым в произведении «Ионыч» как усыпальница итальянской оперной певицы Диметти. |
| Several bee nests on the ceiling indicate that the tomb had lain open for some time in antiquity. | Несколько пчелиных гнёзд под потолком указывают на то, что усыпальница некоторое время стояла открытой в древности. |
| Mumia 3: The Tomb of the Emperor - The surmounting "the Múmia" of the one magical overturn in direction to Asia. | Mumia 3: Усыпальница Emperor - Surmounting «Múmia» одного волшебного overturn в направлении к Азии. |
| His burial place was the family tomb of Joseph of Arimathea, a member of the Sanhedrin. | Местом погребения послужила родовая усыпальница Иосифа из Аримафеи, члена Синедриона. |
| Notable also is the tomb of Cardinal Francisco de los Ángeles Quiñones sculpted by Jacopo Sansovino in 1536. | Также художественный интерес представляет усыпальница кардинала Франсиско де Киньонеса, выполненная Якопо Сансовино в 1536 году. |
| Computer generated Dress of a figure in a tomb at Biban el Moluk, Egypt Egyptian tomb, Thebes Ceiling of a tomb at Gourna, Egypt. | Сгенерировано на компьютере Одежда на фигуре в усыпальнице в Долине Царей, Египет Египетская усыпальница, Фивы Потолок усыпальницы в Курна, Египет. |
| Who has disturbed my tomb? | Кто потревожил мой гроб? |
| They'll seal us in here like a tomb. | Они заколачивают наш гроб. |
| The tomb was opened by officials in 1855, uncovering a wooden coffin, still in good condition, and a sealed lead coffin inside it. | В 1855 году гробница была вскрыта: в ней находился деревянный гроб, ещё в хорошем состоянии, а в деревянном - запечатанный свинцовый;. |
| In the 19th century, during a search for the tomb of James VI and I, Arbella's lead coffin was found in the vault of Mary, Queen of Scots, placed directly on top of that of the Scots queen. | В XIX веке, в ходе работ по поиску могилы Якова I, свинцовый гроб с телом Арабеллы был найден в склепе Марии Стюарт, непосредственно над гробом шотландской королевы. |
| In his contribution to The Empty Tomb, Carrier argues that the earliest Christians probably believed Jesus had received a new spiritual body in the resurrection, and that stories of his old body disappearing from its tomb were developed later. | В написанной им главе для книги «Пустой гроб«Вера под огнём», Кэрриер утверждает, что ранние христиане, вероятно, считали, что Иисус воскресал в духовном смысле и, что рассказы об исчезновении его трупа из гробницы были разработаны позже. |
| Such items are often important to archaeologists for dating the tomb and its contents. | Эти артефакты имеют большое значение для археологов в связи с тем, что позволяют определить время захоронения и его принадлежность. |
| Since when does a groundskeeper keep the grounds inside a private tomb? | С каких пор садовник следит за землей внутри частного захоронения? |
| No tomb remains, but 12th-century documents record that Alexander left the cathedral a number of books, mostly biblical works. | Местонахождение захоронения неизвестно, но, по документам XII века, Александр оставил собору некоторое количество книг, в основном работы, связанные с Библией. |
| In 1830s, a British officer named Blake of Bengal Civil Service, converted this tomb into his residential apartment and removed the graves to make way for his dining hall. | В 1830-х годах британский офицер Блейк из Бенгальского муниципалитета переделал гробницу в свою резиденцию и передвинул захоронения, устроив в гробнице гостиную. |
| From here to Grant's Tomb. | Место захоронения - Донское кладбище. |
| In October, he released his final two albums of the year, called Decoding the Tomb of Bansheebot and Cyborg Slunks. | В октябре были выпущены два последних альбома 2007 года Decoding the Tomb of Bansheebot и Cyborg Slunks. |
| In a later one-shot story set in New Orleans, Frost was encountered yet again, but he appeared as he did in The Tomb of Dracula. | В более позднем одноразовом рассказе, установленном в Новом Орлеане, Фрост снова встретился, но он появился, как и в The Tomb of Dracula. |
| Followed by two studio albums, 1991's Butchered at Birth, and 1992's Tomb of the Mutilated. | Следом вышли альбомы Butchered at Birth релиз которого состоялся в 1991 году и Tomb of the Mutilated релиз которого состоялся 1992 году. |
| In 1958 he was a member of the honor guard at the internment of the unknown soldiers of World War II and the Korean War at the Tomb of the Unknowns at Arlington National Cemetery. | Весной 1958 года крейсер был флагманом церемонии доставки тел неизвестных солдат Второй мировой и Корейской войн для погребения в «Могиле неизвестных» (Tomb of the Unknowns) на Арлингтонском национальном кладбище. |
| Borgia Season 3: Behind the Scenes: Mark Ryder and Tom Fontana travel to Spain, to search for the real Cesare Borgia's tomb. | BORGIA 3 - The Quest For Cesare's Tomb (ВИДЕО из коллекции "Борджиа, сезон 3: за сценой" Марк Райдер и Том Фонтана едут в Испанию искать настоящую могилу Чезаре Борджиа) |
| The shisa (stone lions) guarding the tomb are examples of traditional Ryūkyūan stone sculpture. | Каменные львы, охраняющие мавзолей, являются примерами традиционной местной каменной скульптуры. |
| Do you think we'll get to see Red Square or Lenin's tomb? | Как ты думаешь, мы увидим Красную Площадь или мавзолей? |
| He won a Pulitzer Prize in 1994 for his book Lenin's Tomb: The Last Days of the Soviet Empire. | Стал лауреатом Пулитцеровской премии в 1994 году за книгу «Мавзолей Ленина: Последние дни советской империи». |
| Later, Ismayil Safavi, who defeated the Shirvanshahs state, built a tomb on his father's grave, attacked the Shikhlar village and declared the mausoleum a sacred sanctuary. | Позже Исмаил Сафави, который победил государство Ширваншахов, построил гробницу на могиле своего отца, напал на деревню Шихлар и объявил мавзолей святилищем. |
| These are namely the famous Rachel's Tomb in Bethlehem (though the burial place of matriarch Rachel was worshipped even before), the splendid mausoleum of Abu Hurairah in Yavne and the maqam of sheikh Abu 'Atabi in Al-Manshiyya, Acre. | К их числу относится прославленная Гробница Рахели в Вифлееме (хотя место погребения праматери Рахиль почиталось и раньше), роскошный мавзолей Абу Хурайры в Явне и макам шейха Абу 'Атаби в аль-Маншийе близ Акко. |
| The tomb was placed upon the central axis of the North Acropolis and was accompanied by two human sacrifices. | Захоронение расположено на центральной оси Северного Акрополя и было сопровождено двумя человеческими жертвоприношениями. |
| That is the group tomb which was made at that time. | Это захоронение было сделано в те самые времена |
| A tomb made during the last war? | Захоронение появилось во время войны? |
| Aspelta's tomb was located at Nuri and is the second largest burial structure here. | Гробница Аспалты находится в Нури (пирамида Nº 8), это второе по размеру захоронение в Нури. |
| The tomb date to the Late Period. | Захоронение датировано позднеклассическим периодом. |
| In the same year, the Daughters of the Republic of Texas purchased a new granite vault for the tomb. | В том же году организация «Дочери республики Техас» заказали новое гранитное надгробие. |
| Or "The Tomb of illusions". | Или "Надгробие из иллюзий". |
| So which tomb has an orb? | Итак, надгробие с шаром. |
| Columbus's tomb in Seville Cathedral is a monument to the man who started all of this, the man still said to have "discovered America". | Надгробие Колумба в Севильском Кафедральном соборе - это памятник человеку, который все это начал, человеку, который случайно открыл Америку. |
| His much-visited chest tomb at Bunhill Fields dates from 1808, replacing the original that had been paid for and erected by Lady Mary Abney and the Hartopp family. | В 1808 году на могиле Уоттса на Банхилл Филдс было установлено новое надгробие, заменившее первоначальное, оплаченное и установленное леди Мэри Эбни и семьёй Хартопп. |