Английский - русский
Перевод слова Tomb

Перевод tomb с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гробница (примеров 178)
Now the tomb has been untouched for 3,000 years. Эта гробница была запечатана З тысячи лет.
Rachel's Tomb, the traditional grave site, stands at the entrance to Bethlehem. Гробница Рахили, традиционное место захоронения, расположена у въезда в Вифлеем.
My family has watched over the Emperor's Tomb for centuries. Моя семья наблюдал за Гробница императора на протяжении веков.
Puabi's tomb was clearly unique among the other excavations, not only because of the large number of high-quality and well-preserved grave goods, but also because her tomb had been untouched by looters through the millennia. Эта гробница отчётливо выделялась среди других 1800 могил не только из-за большого количества искусно выполненных и хорошо сохранившихся погребальных предметов, но и потому, что могила за прошедшие тысячелетия не подвергалась разграблению.
SPA 26 Lewis Bay Tomb ООР 26 гробница в заливе Льюиса
Больше примеров...
Могила (примеров 111)
The tomb of national hero Nuno Álvares Pereira was also lost. Могила национального героя - Нуну Алвареша Перейры - была утрачена.
This is the tomb of the most famous man who ever lived! Это могила самого известного человека, который когда-либо жил!
The tomb is situated on a hill overlooking the village of St Julien de Mailloc, Normandy, France. Могила находится на холме с видом на деревню фр. St Julien де Mailloc.
His tomb is visited often. Его могила постоянно посещается.
He was buried in the Duomo di Viterbo, where his tomb can still be seen. Он был похоронен в Дуомо-ди-Витербо, его могила сохранилась.
Больше примеров...
Склеп (примеров 47)
Damon said that it could be used to open the tomb. Дэймон сказал, что её можно использовать, чтобы открыть склеп.
We'd like your permission to open his tomb. Нам нужно ваше разрешение, чтобы открыть склеп.
Henry... they're not trying to hurt anybody by opening the tomb. Генри... они никому не навредят, открыв склеп.
Silas convinced Qetsiyah that he loved her so she would make the immortality spell, but when she found out that he was just using her, she dumped in a tomb with a cure, hoping he would take it and die Сайлас убедил Кетсию, что влюблен в нее, так как она могла прочесть заклинание бессмертия, но когда она обнаружила, что он лишь использовал ее, она заточила его в склеп с лекарством, надеясь, что он примет его и умрет,
There's a tomb underneath the church. Под церковью есть склеп.
Больше примеров...
Усыпальница (примеров 9)
An empty tomb is not enough; a busy throne is necessary. Пустая усыпальница не достаточно; многодельный трон обязательно.
Several bee nests on the ceiling indicate that the tomb had lain open for some time in antiquity. Несколько пчелиных гнёзд под потолком указывают на то, что усыпальница некоторое время стояла открытой в древности.
In the beginning, all this was nothing more than Peter's tomb. В начале была только усыпальница Петра.
His burial place was the family tomb of Joseph of Arimathea, a member of the Sanhedrin. Местом погребения послужила родовая усыпальница Иосифа из Аримафеи, члена Синедриона.
Computer generated Dress of a figure in a tomb at Biban el Moluk, Egypt Egyptian tomb, Thebes Ceiling of a tomb at Gourna, Egypt. Сгенерировано на компьютере Одежда на фигуре в усыпальнице в Долине Царей, Египет Египетская усыпальница, Фивы Потолок усыпальницы в Курна, Египет.
Больше примеров...
Гроб (примеров 24)
When they laid Christ's body in the tomb. Когда тело Христа положили в гроб.
His tomb has not been preserved. Её гроб не сохранен.
In the 19th century, during a search for the tomb of James VI and I, Arbella's lead coffin was found in the vault of Mary, Queen of Scots, placed directly on top of that of the Scots queen. В XIX веке, в ходе работ по поиску могилы Якова I, свинцовый гроб с телом Арабеллы был найден в склепе Марии Стюарт, непосредственно над гробом шотландской королевы.
Land to get the Holy Tomb free... Идите со мной в Святую Землю освобождать Гроб Господень...
Raymond, the fourth Comte de Toulouse, led the Christian knights to Jerusalem... and rescued the sacred tomb from the wicked Turks. Тулузы, повел христиан на Иерусалим и спас гроб Господень от турков.
Больше примеров...
Захоронения (примеров 20)
One on papyrus (now located at the Egyptian Museum in Turin) provides a detailed depiction of the tomb at 1:28 scale. Один на папирусе (ныне хранящийся в Египетском музее Турина) представляет собой подробное описание захоронения в масштабе 1:28.
Since when does a groundskeeper keep the grounds inside a private tomb? С каких пор садовник следит за землей внутри частного захоронения?
Most versions of the story state that the location of the tomb was then forgotten until its miraculous rediscovery by a local shepherd. Большинство версий сходятся в том, что впоследствии место захоронения было забыто до тех пор, пока его удивительным образом не обнаружил местный пастух.
Tomb KV8, located in the Valley of the Kings, was used for the burial of Pharaoh Merenptah of Ancient Egypt's Nineteenth Dynasty. KV8 (англ. Kings' Valley Nº 8) - гробница, расположенная в египетской Долине Царей, использовалась для захоронения фараона Мернептаха из Древнего Египта из XIX династии.
Although early accounts claim he was buried at Boston's King's Chapel, later evidence has identified his burial site as tomb 189 in the Granary Burying Ground. Хотя ранние сообщения утверждают, что он был похоронен в Королевской часовне Бостона, поздние доказательства подтвердили его место захоронения в могиле 189 на Кладбище Гранари.
Больше примеров...
Tomb (примеров 9)
Asmodeus, a lord of Hell, much discussed, although never seen, in the 1991 Tomb of Dracula miniseries by Marv Wolfman and Gene Colan, published under Marvel's Epic Comics imprint. Асмодей, лорд ада, очень обсуждаемый, хотя никогда не был замечен, в мини-серии 1991 Tomb of Dracula Марва Вольфмана и Джина Колана, опубликованной под импритом Marvel Epic Comics.
Followed by two studio albums, 1991's Butchered at Birth, and 1992's Tomb of the Mutilated. Следом вышли альбомы Butchered at Birth релиз которого состоялся в 1991 году и Tomb of the Mutilated релиз которого состоялся 1992 году.
Only three of ten arenas are retained from the arcade version: the Kombat Tomb, the Pit II and Goro's Lair. В игре присутствуют только три уровня из десяти: Kombat Tomb, The Pit 2 и Goro's Lair.
The Curse of the Mummy's Tomb (1964) ... Проклятие гробницы мумии (The Curse of the Mummy's Tomb), 1964 года.
In 1958 he was a member of the honor guard at the internment of the unknown soldiers of World War II and the Korean War at the Tomb of the Unknowns at Arlington National Cemetery. Весной 1958 года крейсер был флагманом церемонии доставки тел неизвестных солдат Второй мировой и Корейской войн для погребения в «Могиле неизвестных» (Tomb of the Unknowns) на Арлингтонском национальном кладбище.
Больше примеров...
Мавзолей (примеров 10)
No, no, it was Grant's Tomb. Нет, это был мавзолей Гранта.
Later his Samadhi (tomb) was built here. Впоследствии на этом месте был воздвигнут мраморный мавзолей (самадхи).
My whole life I've lived in New York, I never wanted to go to Grant's Tomb. За столько лет в Нью-Йорке, мне не приходило в голову посещать Мавзолей Гранта.
The incident followed a spate of Salafist attacks in late August, targeting the historical Sheikh Abdul-Salam al-Asmar mausoleum in Zleiten, the Sidi Ahmed Zaroug tomb in Misrata and the Sidi al-Sha'ab shrine in Tripoli. Этому инциденту предшествовала произошедшая в конце августа серия нападений салафитов на исторический мавзолей шейха Абдуссалама Аль-Асмара в Злитане, усыпальницу Сиди Ахмеда Зарука в Мисрате и мечеть Сиди аль-Шааб в Триполи.
These are namely the famous Rachel's Tomb in Bethlehem (though the burial place of matriarch Rachel was worshipped even before), the splendid mausoleum of Abu Hurairah in Yavne and the maqam of sheikh Abu 'Atabi in Al-Manshiyya, Acre. К их числу относится прославленная Гробница Рахели в Вифлееме (хотя место погребения праматери Рахиль почиталось и раньше), роскошный мавзолей Абу Хурайры в Явне и макам шейха Абу 'Атаби в аль-Маншийе близ Акко.
Больше примеров...
Захоронение (примеров 11)
In addition is the monument and tomb of the officials of the imperial government who were executed by the Communist Derg regime. Там же находится мемориал и захоронение чиновников императорского правительства, казнённых коммунистическим режимом Дерга.
The tomb was placed upon the central axis of the North Acropolis and was accompanied by two human sacrifices. Захоронение расположено на центральной оси Северного Акрополя и было сопровождено двумя человеческими жертвоприношениями.
That is the group tomb which was made at that time. Это захоронение было сделано в те самые времена
A tomb made during the last war? Захоронение появилось во время войны?
One of them partially intrudes on a tumulus tomb (Tum.). Территория одной из них залезает на более древнее захоронение типа тумулус - Tum..
Больше примеров...
Надгробие (примеров 9)
His grandiose tomb in St. Peter's was commissioned by his grandnephew, Cardinal Pietro Ottoboni, and designed by Count Arrigo di San Martino. Его грандиозное надгробие в соборе Святого Петра было заказано его внучатым племянником, кардиналом Пьетро Оттобони, и разработано графом Арриго ди Сан-Мартино.
Or "The Tomb of illusions". Или "Надгробие из иллюзий".
So which tomb has an orb? Итак, надгробие с шаром.
The tomb was designed by Laurence Bradshaw and was unveiled in 1956, in a ceremony led by Harry Pollitt, the General Secretary of the Communist Party of Great Britain, which funded the memorial. Надгробие создано Laurence Bradshaw и открыто в 1956 году на церемонии, проведенной генеральным секретарём Компартии Великобритании Гарри Поллитом.
Columbus's tomb in Seville Cathedral is a monument to the man who started all of this, the man still said to have "discovered America". Надгробие Колумба в Севильском Кафедральном соборе - это памятник человеку, который все это начал, человеку, который случайно открыл Америку.
Больше примеров...
Томь (примеров 1)
Больше примеров...