| I closed the door and yelled: "This tomb will be your tomb." | Я опустил дверь и крикнул: эта гробница станет вашей гробницей! |
| A tomb at Muschenheim near Münzenberg may also belong to the same type, as may a further one at Bad Vilbel near Frankfurt am Main which was destroyed after 1945. | Возможно, к этому же типу относится гробница в Мушенхайме около Мюнценберга, а также разрушенная после 1945 г. гробница у Бад-Фильбеля около Франкфурта. |
| Maia's tomb was discovered in 1996 by the French archaeologist Alain Zivie and his team in the vicinity of the Bubasteion complex dedicated to the deity Bastet at Saqqara. | Гробница Майи обнаружена в 1996 году французским археологом Аленом Зиви и его командой на мемфисском некрополе Саккары в непосредственной близости от комплекса Бубастион, посвящённого богине Баст. |
| As you can see, the tomb is hewed into the stone and is protecded from the wind by panelling boards. | гробница высечена прямо в горной породе и защищена от ветра двускатной крышей. |
| SPA 26 Lewis Bay Tomb | ООР 26 гробница в заливе Льюиса |
| A crypt just inside the north entrance houses the tomb of James Smithson. | В склепе у северного входа находится могила Джеймса Смитсона. |
| Today, his tomb looks towards Al-Quds al-Sharif. | Сегодня его могила обращена в сторону Аль-Кудс аш-Шарифа. |
| The mausoleum containing the tomb of Saladin stands in a small garden adjoining the north wall of the mosque. | В мечети также находится могила Салах-ад-Дина, расположенная в небольшом саду, примыкающему к северной стене мечети. |
| Also in the façade is found the tomb of Buscheto (on the left side) and an inscription about the foundation of the Cathedral and the victorious battle against the Saracens. | В фасаде собора расположена могила Бускето, надпись на которой гласит о дате основания собора и победоносной борьбе над сарацинами. |
| Under the Triumphal arch there is a Tomb to the Unknown soldier, above which there is an icon-lamp with eternal fire burning. | Под Триумфальной аркой находится Могила Неизвестного солдата, у которой горит лампада с вечным огнем. |
| Bellamy - he wants to open the tomb. | Беллами... он хочет открыть склеп. |
| You want to go in Jacob's tomb to match Jacob's DNA to what's inside. | Ты хочешь проникнуть в склеп Джейкоба, чтобы сопоставить ДНК Джейкоба с тем, что внутри. |
| This is better than the tomb. | Это лучше, чем склеп. |
| Even now, I do not venture into this evil-smelling tomb. | Даже сейчас я не решаюсь войти в этот зловонный склеп. |
| If I look full of gloom Then I've lunched at the Tomb | А от слёз если слеп, значит, бегал он в "Склеп" |
| An empty tomb is not enough; a busy throne is necessary. | Пустая усыпальница не достаточно; многодельный трон обязательно. |
| In the beginning, all this was nothing more than Peter's tomb. | В начале была только усыпальница Петра. |
| Mumia 3: The Tomb of the Emperor - The surmounting "the Múmia" of the one magical overturn in direction to Asia. | Mumia 3: Усыпальница Emperor - Surmounting «Múmia» одного волшебного overturn в направлении к Азии. |
| His burial place was the family tomb of Joseph of Arimathea, a member of the Sanhedrin. | Местом погребения послужила родовая усыпальница Иосифа из Аримафеи, члена Синедриона. |
| Notable also is the tomb of Cardinal Francisco de los Ángeles Quiñones sculpted by Jacopo Sansovino in 1536. | Также художественный интерес представляет усыпальница кардинала Франсиско де Киньонеса, выполненная Якопо Сансовино в 1536 году. |
| Who has disturbed my tomb? | Кто потревожил мой гроб? |
| They'll seal us in here like a tomb. | Они заколачивают наш гроб. |
| The tomb was opened by officials in 1855, uncovering a wooden coffin, still in good condition, and a sealed lead coffin inside it. | В 1855 году гробница была вскрыта: в ней находился деревянный гроб, ещё в хорошем состоянии, а в деревянном - запечатанный свинцовый;. |
| A War Lord's tomb. | Гроб для великого воина. |
| [The] guard of the tomb is a Greek priest. | Гроб Господень охраняет греческий монах. |
| The tomb location needs to be approved, but the permissions are not hard to obtain. | Место захоронения должно быть утверждено, но разрешение получить несложно. |
| It was also reported that an animal-shaped marble sculpture had been removed from the site of a historical tomb in the same city. | Сообщалось также, что в этом же городе с территории имеющего историческое значение захоронения была вывезена мраморная скульптура, изображающая животное. |
| There are two different grave sites at Mt. Vernon and a tomb at the Capitol that has never been used. | Два разных места захоронения на горе Вернон и склеп в Капитолии, который никогда не использовали. |
| Rachel's Tomb, the traditional grave site, stands at the entrance to Bethlehem. | Гробница Рахили, традиционное место захоронения, расположена у въезда в Вифлеем. |
| Although early accounts claim he was buried at Boston's King's Chapel, later evidence has identified his burial site as tomb 189 in the Granary Burying Ground. | Хотя ранние сообщения утверждают, что он был похоронен в Королевской часовне Бостона, поздние доказательства подтвердили его место захоронения в могиле 189 на Кладбище Гранари. |
| In October, he released his final two albums of the year, called Decoding the Tomb of Bansheebot and Cyborg Slunks. | В октябре были выпущены два последних альбома 2007 года Decoding the Tomb of Bansheebot и Cyborg Slunks. |
| In a later one-shot story set in New Orleans, Frost was encountered yet again, but he appeared as he did in The Tomb of Dracula. | В более позднем одноразовом рассказе, установленном в Новом Орлеане, Фрост снова встретился, но он появился, как и в The Tomb of Dracula. |
| Asmodeus, a lord of Hell, much discussed, although never seen, in the 1991 Tomb of Dracula miniseries by Marv Wolfman and Gene Colan, published under Marvel's Epic Comics imprint. | Асмодей, лорд ада, очень обсуждаемый, хотя никогда не был замечен, в мини-серии 1991 Tomb of Dracula Марва Вольфмана и Джина Колана, опубликованной под импритом Marvel Epic Comics. |
| Only three of ten arenas are retained from the arcade version: the Kombat Tomb, the Pit II and Goro's Lair. | В игре присутствуют только три уровня из десяти: Kombat Tomb, The Pit 2 и Goro's Lair. |
| The Curse of the Mummy's Tomb (1964) ... | Проклятие гробницы мумии (The Curse of the Mummy's Tomb), 1964 года. |
| Do you think we'll get to see Red Square or Lenin's tomb? | Как ты думаешь, мы увидим Красную Площадь или мавзолей? |
| He won a Pulitzer Prize in 1994 for his book Lenin's Tomb: The Last Days of the Soviet Empire. | Стал лауреатом Пулитцеровской премии в 1994 году за книгу «Мавзолей Ленина: Последние дни советской империи». |
| Later his Samadhi (tomb) was built here. | Впоследствии на этом месте был воздвигнут мраморный мавзолей (самадхи). |
| My whole life I've lived in New York, I never wanted to go to Grant's Tomb. | За столько лет в Нью-Йорке, мне не приходило в голову посещать Мавзолей Гранта. |
| If well formed Adrian has restored tomb Epaminond Septimius as the legend says, has constructed mausoleum Hannibal. | Если хорошо образованный Адриан восстановил гробницу Эпаминонда, то Септимий, как гласит предание, построил мавзолей Ганнибала. |
| In addition is the monument and tomb of the officials of the imperial government who were executed by the Communist Derg regime. | Там же находится мемориал и захоронение чиновников императорского правительства, казнённых коммунистическим режимом Дерга. |
| Howard Carter discovers Tutankhamen's tomb. | Однако Картер искал именно захоронение Тутанхамона. |
| A tomb made during the last war? | Захоронение появилось во время войны? |
| Aspelta's tomb was located at Nuri and is the second largest burial structure here. | Гробница Аспалты находится в Нури (пирамида Nº 8), это второе по размеру захоронение в Нури. |
| One of them partially intrudes on a tumulus tomb (Tum.). | Территория одной из них залезает на более древнее захоронение типа тумулус - Tum.. |
| Or "The Tomb of illusions". | Или "Надгробие из иллюзий". |
| So which tomb has an orb? | Итак, надгробие с шаром. |
| You shall raise an honorable tomb, upon which will be our effigies, fashioned as if we are sweetly sleeping. | Вам надлежит воздвигнуть почетное надгробие, ...сверху которого должны быть наши статуи, ...изображающие, будто мы уснули сладким сном. |
| In the other is the tomb of d'Annunzio's mother, Luisa De Benedictis, to which the sculptor Arrigo Minerbi contributed the funeral monument, consisting of an arch on which lies the figure of a young woman asleep. | На другой стороне, трансепт заканчивается могилой Луизы де Бенедиктис, матери поэта Габриэле Д'Аннунцио, надгробие которой украшает памятник работы Арриго Минерби (итал.)русск., изображающий спящую молодую женщину. |
| His much-visited chest tomb at Bunhill Fields dates from 1808, replacing the original that had been paid for and erected by Lady Mary Abney and the Hartopp family. | В 1808 году на могиле Уоттса на Банхилл Филдс было установлено новое надгробие, заменившее первоначальное, оплаченное и установленное леди Мэри Эбни и семьёй Хартопп. |