Английский - русский
Перевод слова Tomb
Вариант перевода Гробница

Примеры в контексте "Tomb - Гробница"

Примеры: Tomb - Гробница
Her tomb is walled up without any opening being left through which it can be discovered. Её гробница замурована в стенах без каких-либо опознавательных знаков или отверстий, с помощью которых она может быть обнаружена.
The tomb must be opened by the one who bears the rune on his hand. Гробница может быть открыта для того кто руну несёт на своей руке.
In times past, the tomb was the site of many a pilgrimage. В давние времена, Гробница была целью многих паломников.
And now you know where the tomb is. И теперь ты знаешь где эта гробница.
This is the tomb of the second dynasty Shou. Этот комплекс - гробница династии Сё.
After you're frozen, your icy tomb will plummet back to Gotham. Ты обледенеешь, и твоя ледяная гробница рухнет на Готэм.
Tutankhamun's tomb, it was in the Valley. Гробница Тутанхамона здесь, в Долине.
A massive crusader tomb, was recently discovered under London. Недавно в окрестностях Лондона была обнаружена гробница крестоносца.
A tomb for the creature and for the crimson worm within it. Гробница для существа и кровавого червя внутри него.
This tomb belongs to the Deveraux family, known throughout the quarter for their strong connection to witchcraft. Эта гробница принадлежит семье Деверо, известной во всем квартале за их сильную связь с колдовством.
Our project leader believes that tomb to be located within the city of Venice, Italy. Наш руководитель уверен, что гробница находится в Венеции.
Now the tomb has been untouched for 3,000 years. Эта гробница была запечатана З тысячи лет.
Tell the men to make ready... the tomb of a king. Скажи людям, пусть готовятся... гробница короля.
The tomb lies just east of the river. Гробница находится к востоку от реки.
If we keep heading east, the tomb lies just ahead. Нужно двигаться дальше на восток, гробница прямо перед нами.
You're sure this was the tomb of Alfalfa? Ты уверен, что это была гробница Альфальфа?
Our tomb was designed to channel Khonsu's rays down to the tablet... rejuvenating its powers every night. Наша гробница была устроена так, чтобы лучи Хонсу струились к пластине, обновляя ее силу каждую ночь.
His tomb is likely to be the unfinished one located between the tombs of his brothers S9 and S10, in Abydos. Скорее всего, его гробница осталась неоконченной и находится между усыпальницами братьев S9 и S10 в Абидосе.
It is possible that the tomb QV33 in the Valley of the Queens was originally built for her. Возможно, гробница QV33 в Долине цариц строилась для неё.
The tomb is located in an area with a high density of rural Roman remains, with several archaeological sites and Roman villas. Гробница расположена в регионе, где находится значительное число руин сельских построек римского периода, в том числе несколько археологических памятников и римских вилл.
The tomb consists of a burial chamber with two pillars and two side rooms. Гробница состоит из коридора и двух круглых камер.
The King's tomb rapidly became a popular site for visitors, probably encouraged by the local monks, who lacked an existing pilgrimage attraction. Гробница быстро стала популярным объектом для паломничества - вероятно, при поддержке местных монахов, которым не хватало приманки для пилигримов.
One of the first tombs to be made in the Valley of the Queens is the tomb of Princess Ahmose, a daughter of Seqenenre Tao and Queen Sitdjehuti. Одной из первых гробниц в Долине цариц является гробница принцессы Яхмос, дочери фараона Секененре Тао и царицы Ситджехути.
the earthquake broke open his tomb. Месяц назад гробница была повреждена землетрясением.
What year was the tomb of Tutankhamen discovered? В каком году была обнаружена гробница Тутанхамона?