Tomas Ruiz is not, actually, a snitch, because he never actually snitched. |
Томас Руиз, на самом деле не осведомитель, потому что он никогда ни о ком не доносил. |
The presentation of the submission to the Commission was made on 31 January 2013 by Tomas Heidar; Head of Delegation, Sigvaldi Thordarson; Freysteinn Sigmundsson; and Birgir Hrafn Buason. |
С презентацией представления 31 января 2013 года в Комиссии выступили глава делегации Томас Хейдар, Сигвалди Тордарсон, Фрейстейнн Сигмундссон и Биргир Храфн Буасон. |
It's Tomas, isn't it? |
Это Томас, не так ли? |
Tomas, no wonder he's like that, he hsn't eaten all day. |
Томас, неудивительно, что он так себя ведет: он ведь не ел весь день. |
Tomas... y-you're kind, you're handsome, |
Томас... ты добрый, Красивый, |
Well, it's entirely possible that nothing will come of it, and that Tomas will return home to Portugal. |
Что ж, это вполне возможно, что ничего не выйдет, и что Томас вернется домой в Португалию. |
Tomas was educated at the Seminario Conciliar of Campeche from about 1794 to 1799 and subsequently was a professor of law there. |
Томас получал образование в Соборной семинарии Кампече приблизительно с 1794 по 1799, а затем стал профессором права в той же семинарии. |
Tomas was born somewhere in the Yucatán region, the son of John O'Horan, a native of Aughane, Ireland, and María Gertrudis de Argüello y Monte, of Campeche. |
Томас родился где-то на полуострове Юкатан, в семье Джона О'Хорана, уроженца Огейна, Ирландия, и Марии Гертрудис де Аргуэльо у Монте из Кампече. |
He engages in a romantic relationship with her, but ends it when he discovers that the 11-year-old boy who killed his friend "Combo" is her younger brother Tomas Cantillo (played by Angelo Martinez). |
У них завязываются романтические отношения, но они заканчиваются, когда он узнаёт, что 11-летний мальчик, который убил его друга Комбо, - это её младший брат Томас (роль исполняет Анжело Мартинес). |
Spend your whole life denying your nature, and for what, Tomas? |
Всю жизнь отрицал свою суть, ради чего, ТомАс? |
You walk into that room without any skill, without any training, it's not just your career on the line, Tomas. |
Ты входишь в эту комнату без опыта, без подготовки, на кону не только твоя карьера, Томас. |
Philippines: Ofelia Templo, Cecilia Santos, Cecile Joaquin-Yasay, Aurora Perez, Tomas Osias, Benjamin de Leon |
Филиппины: Офелия Темпло, Сесилия Сантос, Сесиль Тоакин-Ясаи, Аурора Перес, Томас Осиас, Беньямин де Леон |
Tomas (Philippines), Sakhir Thiam (Senegal), Borwornsak Uwanno (Thailand) and Volodymyr Yatsuba (Ukraine). |
Томас (Филиппины), Сахир Тиам (Сенегал), Борворнсак Уванно (Таиланд) и Владимир Яцуба (Украина). |
These systems were set up with UNDP support and helped ensure that when hurricane Tomas hit, a national DPC Emergency Operation Centre in Port-au-Prince and 10 local centres and their trained staff were able to keep the population informed about emerging risks. |
Эти системы были созданы при поддержке ПРООН и помогали обеспечить, чтобы, когда разразится ураган "Томас", национальный Центр чрезвычайных операций ДГО в Порт-о-Пренсе, а также 10 местных центров и их квалифицированный персонал смогли информировать население о возникающих рисках. |
Hurricane Tomas, which developed in late October 2010 and had become a tropical storm by the time it reached Haiti, caused less damage and disruption to humanitarian efforts than expected. |
Ураган «Томас», сформировавшийся в конце октября 2010 года и превратившийся в тропический шторм к тому времени, когда он обрушился на Гаити, вызвал меньше разрушений и срывов в гуманитарных усилиях, чем предполагалось. |
This year, Saint Vincent and the Grenadines was the subject of a United Nations resolution (65/136) that called upon the international community to provide assistance in the wake of Hurricane Tomas, which caused millions of dollars of damage in our region. |
В этом году Организации Объединенных Наций приняла по Сент-Винсенту и Гренадинам резолюцию(65/136), в которой призвала международное сообщество оказать нам помощь после урагана «Томас», причинившего нашему региону ущерб на миллионы долларов. |
Given that the devastating effects of Hurricane Tomas and a cholera epidemic are exacerbating the 12 January earthquake in Haiti, our actions and commitments on behalf of that country must be strengthened and must truly materialize. |
Ввиду того что последствия произошедшего 12 января землетрясения в Гаити усугубляются катастрофическими последствиями урагана «Томас» и эпидемией холеры, наша деятельность и обязательства по отношению к этой стране надлежит укреплять и реализовать на практике. |
Moreover, I would like to take this opportunity to reiterate our sympathy and solidarity with all of the Caribbean countries that suffered the impact of Hurricane Tomas. |
Кроме того, мне хотелось бы, пользуясь этой возможностью, выразить наши соболезнования и солидарность всем карибским странам, пострадавшим от воздействия урагана «Томас». |
Eleven months after the earthquake, the situation on the ground is still very concerning, particularly since the country was hit by Hurricane Tomas on 5 and 6 November and is now experiencing a cholera outbreak that has already claimed more than 2,000 lives. |
Спустя 11 месяцев после землетрясения ситуация в Гаити по-прежнему вызывает глубокое беспокойство, тем более что 5 и 6 ноября на эту страну обрушился ураган «Томас», а в настоящее время она переживает вспышку эпидемии холеры, которая уже унесла жизни более чем 2000 человек. |
He also knew Tomas wouldn't have done it if he knew what he was stealing. |
Он также понимал, что Томас не взялся бы за дело, если бы знал, что нужно похитить. |
Between years 1990 and 1997, Tomas Andersson Wij was a writer in Svenska Dagbladet, as well as Swedish music magazine Pop and Swedish entertainment publication Nöjesguiden. |
В период с 1990 по 1997 год Томас Андерссон Вий был колумнистом в газете «Svenska Dagbladet», а также в шведском музыкальном журнале «Pop» и шведской развлекательной газете «Nöjesguiden». |
But I'm repeating myself, am I not, Father Tomas? |
Но, кажется, я уже говорил это, не так ли, отец Томас? |
Tomas, if you don't want to be a priest, then don't be a priest, but you can't keep doing this. |
Томас, если ты не хочешь быть священником, тогда не будь священником, но ты не можешь продолжать это. |
You know, when you first saw that demon in the attic, Tomas, were you scared? |
Когда ты впервые увидел демона в мансарде, Томас, ты испугался? |
Tomas, Chairwoman of the Development Bank of the Philippines, former Minister of Labour, the Philippines |
Томас, президент Банка развития Филиппин, бывший министр по вопросам занятости, Филиппины |